TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MANGO [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Botany
- Culture of Fruit Trees
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mango
1, fiche 1, Anglais, mango
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- mango tree 2, fiche 1, Anglais, mango%20tree
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A large evergreen tree that is native to India, has alternate coriaceous leaves and small yellow or reddish flowers in branching terminal panicles, and produces mangoes and inferior grayish timber. 3, fiche 1, Anglais, - mango
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Botanique
- Arboriculture fruitière
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- manguier
1, fiche 1, Français, manguier
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Arbre tropical originaire de l'Inde (anacardiacées), dont le fruit est la mangue. 2, fiche 1, Français, - manguier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Fruticultura
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- árbol de mango
1, fiche 1, Espagnol, %C3%A1rbol%20de%20mango
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- racket handle
1, fiche 2, Anglais, racket%20handle
correct, voir observation, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- racquet handle 2, fiche 2, Anglais, racquet%20handle
correct, voir observation, nom
- handle 3, fiche 2, Anglais, handle
correct, nom
- grip 4, fiche 2, Anglais, grip
correct, voir observation, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The part of a tennis racquet that is held in the hand and covered in tape (grip) or any substance of that kind. 5, fiche 2, Anglais, - racket%20handle
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A tennis racquet is normally held at the end of the shaft called the "grip". The "shaft" is a long structural part of a tennis racket, stretching from the throat area all the way to the butt of the racquet. Only a part of the "shaft" is made for contact with the hand. This part is called the "handle". Nonetheless some authors have confused the issue by making "shaft" and "handle" synonyms by saying that new dampening materials have been incorporated in the "handle", when they really mean "shaft": "... features Head's Ultrazorb in the handle to dampen vibration and a new contoured grip for more secure feel". 5, fiche 2, Anglais, - racket%20handle
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
As the shaft enters the handle it may be covered by an octagonal foam rubber pallet. Frames are balanced with lead put into the pallet during production. 6, fiche 2, Anglais, - racket%20handle
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
... a racquet which has two handles ... Single-handed players use the top handle, with the bottom handle providing stability. The off-set handles help players strike the ball further in front of the serve and the forehand. The loop design of the handle dampens vibration .... 7, fiche 2, Anglais, - racket%20handle
Record number: 2, Textual support number: 4 CONT
Squeeze your grip, lock your wrist and keep your racket head up. 6, fiche 2, Anglais, - racket%20handle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In Canada, "racket" and "racquet" are both correct spellings. 8, fiche 2, Anglais, - racket%20handle
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Racket handle size. 5, fiche 2, Anglais, - racket%20handle
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Grip on the back hand. 5, fiche 2, Anglais, - racket%20handle
Record number: 2, Textual support number: 3 PHR
Flat side of the grip. 5, fiche 2, Anglais, - racket%20handle
Record number: 2, Textual support number: 4 PHR
To squeeze the grip. 5, fiche 2, Anglais, - racket%20handle
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- racket handle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 2, La vedette principale, Français
- manche
1, fiche 2, Français, manche
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- manche de raquette 2, fiche 2, Français, manche%20de%20raquette
correct, nom masculin
- manche de la raquette 3, fiche 2, Français, manche%20de%20la%20raquette
correct, nom masculin
- poignée 4, fiche 2, Français, poign%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
- poignée de la raquette 3, fiche 2, Français, poign%C3%A9e%20de%20la%20raquette
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie de la raquette que l'on tient dans sa main. 2, fiche 2, Français, - manche
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La poignée est recouverte de languettes octogonales en caoutchouc mousse. Les cadres sont équilibrés par l'ajout de plomb dans ces languettes au moment de la fabrication. 5, fiche 2, Français, - manche
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Tenir solidement la poignée pour maintenir haute la tête de la raquette. 6, fiche 2, Français, - manche
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
[...] cadre et manche intégrés pour une meilleure sensation lors de la frappe [...] 7, fiche 2, Français, - manche
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
«Manche» et «poignée» : termes polysémiques dans le monde du tennis. En français on parle de la grosseur de «manche» (=shaft); en anglais on parle du «grip size» (=littéralement la grosseur de la prise ou poignée), mais on peut dire indifféremment «la poignée» ou «le manche» est recouvert(e) de languettes [...] 2, fiche 2, Français, - manche
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Grossir, rapetisser un manche. Soutenir le manche. Crisper les doigts sur le manche. 2, fiche 2, Français, - manche
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Serrer solidement la poignée. 2, fiche 2, Français, - manche
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- empuñadura
1, fiche 2, Espagnol, empu%C3%B1adura
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- mango 2, fiche 2, Espagnol, mango
correct, nom masculin
- presa 3, fiche 2, Espagnol, presa
correct, nom féminin
- puño 4, fiche 2, Espagnol, pu%C3%B1o
correct, nom masculin
- puño de la raqueta 5, fiche 2, Espagnol, pu%C3%B1o%20de%20la%20raqueta
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Se coge la empuñadura como un martillo, en el mismo plano que el antebrazo, formando un ángulo, antebrazo raqueta, de 100 a 110° más o menos. 3, fiche 2, Espagnol, - empu%C3%B1adura
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
La mano debe estar ejerciendo la máxima presión sobre la empuñadura [...] 6, fiche 2, Espagnol, - empu%C3%B1adura
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
Al llegar al mango, el cuello suele quedar protegido por una cubierta octogonal de espuma de goma. 7, fiche 2, Espagnol, - empu%C3%B1adura
Record number: 2, Textual support number: 4 CONT
Apriete el puño, trabe la muñeca y mantenga alto el encordado. 7, fiche 2, Espagnol, - empu%C3%B1adura
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"Mango": término genérico que tiene dos traducciones posibles en inglés, según el contexto: "shaft" o "handle". "Empuñadura" igualmente un término genérico que tiene dos traducciones en inglés: "grip" o "(racquet) handle". 8, fiche 2, Espagnol, - empu%C3%B1adura
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Empuñadura eastern, oriental. 8, fiche 2, Espagnol, - empu%C3%B1adura
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Cambiar la empuñadura. 8, fiche 2, Espagnol, - empu%C3%B1adura
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- shaft
1, fiche 3, Anglais, shaft
correct, nom, spécifique
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- shaft of racket 2, fiche 3, Anglais, shaft%20of%20racket
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The part of the racket between the head and the grip. 3, fiche 3, Anglais, - shaft
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The "shaft" of a tennis racket is a long piece that stretches from the throat area all the way to the butt. It includes the handle. 4, fiche 3, Anglais, - shaft
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[The RD-7] features Yonex's signature Oval Pressed Shaft for increased racquet stability. 5, fiche 3, Anglais, - shaft
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 3, La vedette principale, Français
- manche
1, fiche 3, Français, manche
correct, nom masculin, générique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- manche de la raquette 2, fiche 3, Français, manche%20de%20la%20raquette
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie où l'on tient la raquette. 3, fiche 3, Français, - manche
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En français on parle de la grosseur de «manche» (=shaft); en anglais on parle du «grip» (=prise ou poignée) size. Question de perspectives distinctes. 4, fiche 3, Français, - manche
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] cadre et manche intégrés pour une meilleure sensation lors de la frappe [...] 5, fiche 3, Français, - manche
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Grossir, rapetisser un manche. Soutenir le manche. 4, fiche 3, Français, - manche
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Serrer le manche de sa raquette. 4, fiche 3, Français, - manche
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- mango
1, fiche 3, Espagnol, mango
correct, nom masculin, générique
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- mango de la raqueta 2, fiche 3, Espagnol, mango%20de%20la%20raqueta
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Término genérico que tiene dos traducciones posibles en inglés, según el contexto: «shaft» o «handle». 3, fiche 3, Espagnol, - mango
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Para lograr [la empuñadura occidental] colóquese la raqueta en un peldaño de escalera y coged el mango desde arriba. Así podéis golpear el drive y el revés sin tener que cambiar la posición de la mano ni de los dedos. 4, fiche 3, Espagnol, - mango
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Agarrar un mango. 3, fiche 3, Espagnol, - mango
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-04-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Botany
- Culture of Fruit Trees
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- mango
1, fiche 4, Anglais, mango
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A yellow-red, oblong tropical fruit with thick rind, somewhat acid and juicy pulp, and a hard stone. 2, fiche 4, Anglais, - mango
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Botanique
- Arboriculture fruitière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mangue
1, fiche 4, Français, mangue
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Fruit du manguier, de la taille d'une grosse pêche, à peau lisse, à chair jaune très parfumée et savoureuse. 2, fiche 4, Français, - mangue
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Fruticultura
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- mango
1, fiche 4, Espagnol, mango
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-02-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- handle 1, fiche 5, Anglais, handle
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 5, La vedette principale, Français
- manche
1, fiche 5, Français, manche
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
parmi les nombreux porte-empreinte destinés à la prothèse complète, trois séries peuvent être retenues. [Dans] la série orthoforme [...] le profil du manche est conçu de [...] sorte que la lèvre ne subisse [...] 1, fiche 5, Français, - manche
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
- Vocabulario técnico y científico general
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- mango
1, fiche 5, Espagnol, mango
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
mango adaptable 1, fiche 5, Espagnol, - mango
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-08-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- handle
1, fiche 6, Anglais, handle
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- racket handle 2, fiche 6, Anglais, racket%20handle
correct
- handle of the racket 3, fiche 6, Anglais, handle%20of%20the%20racket
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 3, fiche 6, Anglais, - handle
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Table tennis terms. 3, fiche 6, Anglais, - handle
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
handle: also a badminton term. 3, fiche 6, Anglais, - handle
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- handle of the racquet
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 6, La vedette principale, Français
- manche
1, fiche 6, Français, manche
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- manche de la raquette 1, fiche 6, Français, manche%20de%20la%20raquette
nom masculin
- poignée 1, fiche 6, Français, poign%C3%A9e
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 1, fiche 6, Français, - manche
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Termes de tennis de table. 1, fiche 6, Français, - manche
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
poignée : terme de badminton. 1, fiche 6, Français, - manche
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- mango
1, fiche 6, Espagnol, mango
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- mango de la paleta 1, fiche 6, Espagnol, mango%20de%20la%20paleta
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Términos de tenis de mesa. 2, fiche 6, Espagnol, - mango
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-05-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- loom
1, fiche 7, Anglais, loom
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Facilities and equipment. 2, fiche 7, Anglais, - loom
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- manche
1, fiche 7, Français, manche
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 1, fiche 7, Français, - manche
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- mango
1, fiche 7, Espagnol, mango
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- caña 1, fiche 7, Espagnol, ca%C3%B1a
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-02-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Field Hockey
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- handle of the stick
1, fiche 8, Anglais, handle%20of%20the%20stick
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- handle 2, fiche 8, Anglais, handle
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 1, fiche 8, Anglais, - handle%20of%20the%20stick
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- stick handle
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Hockey sur gazon
Fiche 8, La vedette principale, Français
- manche de la crosse
1, fiche 8, Français, manche%20de%20la%20crosse
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 1, fiche 8, Français, - manche%20de%20la%20crosse
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Hockey sobre hierba
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- mango
1, fiche 8, Espagnol, mango
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :