TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MAXIMAL VALUE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-02-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Environmental Law
- Air Pollution
- Toxicology
- Occupational Health and Safety
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ceiling value
1, fiche 1, Anglais, ceiling%20value
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- C 2, fiche 1, Anglais, C
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ceiling exposure limit 3, fiche 1, Anglais, ceiling%20exposure%20limit
- ceiling limit 4, fiche 1, Anglais, ceiling%20limit
- C exposure limit 3, fiche 1, Anglais, C%20exposure%20limit
- ceiling concentration 5, fiche 1, Anglais, ceiling%20concentration
- maximal value 6, fiche 1, Anglais, maximal%20value
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The maximum concentration of an airborne substance to which a person should be exposed. 7, fiche 1, Anglais, - ceiling%20value
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The TLV-C (Threshold Limit Value - Ceiling) [q.v.] is an example of a ceiling exposure value. 2, fiche 1, Anglais, - ceiling%20value
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Pollution de l'air
- Toxicologie
- Santé et sécurité au travail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- valeur plafond
1, fiche 1, Français, valeur%20plafond
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- C 2, fiche 1, Français, C
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
- valeur maximale 3, fiche 1, Français, valeur%20maximale
correct, nom féminin
- valeur M 2, fiche 1, Français, valeur%20M
correct, nom féminin
- teneur plafond 4, fiche 1, Français, teneur%20plafond
correct, nom féminin
- plafond 5, fiche 1, Français, plafond
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Teneur maximale admissible établie pour une durée d'exposition bien déterminée, dans le cas d'une substance très toxique. (L'IDLH et la TLV-C sont des teneurs plafonds). 4, fiche 1, Français, - valeur%20plafond
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
À la différence des valeurs plafonds (TLV-C) qui ne doivent en aucun cas être dépassées, les valeurs limites pondérées (TLV-TWA) peuvent être dépassées sur de courtes périodes. 6, fiche 1, Français, - valeur%20plafond
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Voir les fiches «TLV» et «TLV-C». 7, fiche 1, Français, - valeur%20plafond
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho ambiental
- Contaminación del aire
- Toxicología
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- límite máximo
1, fiche 1, Espagnol, l%C3%ADmite%20m%C3%A1ximo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- valor máximo 2, fiche 1, Espagnol, valor%20m%C3%A1ximo
nom masculin
- límite superior 3, fiche 1, Espagnol, l%C3%ADmite%20superior
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Como cualquier componente químico hace falta utilizarlo con control y evitar que en el ambiente se sobrepase el límite máximo de exposición (TLV). 1, fiche 1, Espagnol, - l%C3%ADmite%20m%C3%A1ximo
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :