TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MEDIDA GLOBAL APOYO [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-04-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- aggregate measure of support
1, fiche 1, Anglais, aggregate%20measure%20of%20support
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- AMS 1, fiche 1, Anglais, AMS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Aggregate Measurement of Support 2, fiche 1, Anglais, Aggregate%20Measurement%20of%20Support
correct
- AMS 2, fiche 1, Anglais, AMS
correct
- AMS 2, fiche 1, Anglais, AMS
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The annual level of support, expressed in monetary terms, provided for an agricultural product in favour of the producers of the basic agricultural product or non-product-specific support provided in favour of agricultural producers in general, other than support provided under programmes that qualify as exempt from reduction .... 2, fiche 1, Anglais, - aggregate%20measure%20of%20support
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
A process used in the Uruguay Round agricultural negotiations to narrow the producer subsidy equivalent methodology eliminating measures such as research and development funds that do not significantly distort trade in order that it be more acceptable and useful as a negotiation tool. 3, fiche 1, Anglais, - aggregate%20measure%20of%20support
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
"aggregate measure of support; AMS": Term and abbreviation used by Revenue Canada. 4, fiche 1, Anglais, - aggregate%20measure%20of%20support
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mesure globale de soutien
1, fiche 1, Français, mesure%20globale%20de%20soutien
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mesure globale du soutien 2, fiche 1, Français, mesure%20globale%20du%20soutien
correct, nom féminin
- MGS 2, fiche 1, Français, MGS
correct, nom féminin
- MGS 2, fiche 1, Français, MGS
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Niveau de soutien annuel, exprimé en termes monétaires, accordé pour un produit agricole en faveur des producteurs du produit agricole initial ou du soutien autre que par produit accordé en faveur des producteurs agricoles en général, autre que le soutien accordé au titre de programmes qui remplissent les conditions requises pour être exemptés [...]. 2, fiche 1, Français, - mesure%20globale%20de%20soutien
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Moyen utilisé dans les négociations d'Uruguay sur l'agriculture pour restreindre le champ méthodologique de l'équivalent subvention à la production, afin d'éliminer des mesures qui ne faussent pas considérablement les échanges, comme les crédits à la recherche et au développement, et ce pour en faire un outil de négociation plus acceptable et plus utile. 3, fiche 1, Français, - mesure%20globale%20de%20soutien
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
«Mesure globale de soutien» : terme utilisé par Revenu Canada. 4, fiche 1, Français, - mesure%20globale%20de%20soutien
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Medida Global de la Ayuda
1, fiche 1, Espagnol, Medida%20Global%20de%20la%20Ayuda
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- MGA 1, fiche 1, Espagnol, MGA
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- medida global de apoyo 2, fiche 1, Espagnol, medida%20global%20de%20apoyo
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Nivel anual expresado en términos monetarios, de ayuda otorgada con respecto a un producto agropecuario a los productores del producto agropecuario de base o de ayuda no referida a productos específicos otorgada a los productores agrícolas en general, excepto la ayuda prestada en el marco de programas que puedan considerarse eximidos [...]. 1, fiche 1, Espagnol, - Medida%20Global%20de%20la%20Ayuda
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :