TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MEMOIRE PILE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-11-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pushdown storage
1, fiche 1, Anglais, pushdown%20storage
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- stack storage 1, fiche 1, Anglais, stack%20storage
correct, normalisé
- stack 1, fiche 1, Anglais, stack
correct, nom, normalisé
- push-down storage 2, fiche 1, Anglais, push%2Ddown%20storage
- cellar 2, fiche 1, Anglais, cellar
- nesting storage 2, fiche 1, Anglais, nesting%20storage
- running accumulator 2, fiche 1, Anglais, running%20accumulator
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A storage device in which data are ordered in such a way that the next data element to be retrieved is the most recently stored. 3, fiche 1, Anglais, - pushdown%20storage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This method is characterized as "last in, first out" (LIFO). 3, fiche 1, Anglais, - pushdown%20storage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
pushdown storage; stack; stack storage: terms standardized by CSA and ISO. 4, fiche 1, Anglais, - pushdown%20storage
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- pushdown store
- push-down store
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mémoire en pile
1, fiche 1, Français, m%C3%A9moire%20en%20pile
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mémoire à liste refoulée 1, fiche 1, Français, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20liste%20refoul%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mémoire dans laquelle la dernière donnée enregistrée, et encore présente en mémoire, doit être la première extraite. 2, fiche 1, Français, - m%C3%A9moire%20en%20pile
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cette méthode est caractérisée par la formule «dernier entré, premier sorti» (LIFO). 2, fiche 1, Français, - m%C3%A9moire%20en%20pile
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
mémoire en pile; mémoire à liste refoulée : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 3, fiche 1, Français, - m%C3%A9moire%20en%20pile
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- memoria con lista inversa
1, fiche 1, Espagnol, memoria%20con%20lista%20inversa
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- almacenamiento con lista inversa 2, fiche 1, Espagnol, almacenamiento%20con%20lista%20inversa
correct, nom masculin
- memoria de apilamiento 1, fiche 1, Espagnol, memoria%20de%20apilamiento
correct, nom féminin
- memoria en lista invertida 1, fiche 1, Espagnol, memoria%20en%20lista%20invertida
correct, nom féminin
- acumulador circulante 1, fiche 1, Espagnol, acumulador%20circulante
correct, nom masculin
- memoria jerarquizante 2, fiche 1, Espagnol, memoria%20jerarquizante
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Memoria que trabaja basándose en el principio de la lista de desplazamiento descendente, de manera que, según se agregan nuevos elementos de datos en la memoria (almacenamiento), los elementos antiguos se trasladan hacia abajo y el último elemento agregado pasa a ocupar la primera posición de la memoria. 2, fiche 1, Espagnol, - memoria%20con%20lista%20inversa
Fiche 2 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pushdown storage
1, fiche 2, Anglais, pushdown%20storage
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- stack storage 1, fiche 2, Anglais, stack%20storage
correct, normalisé
- stack 1, fiche 2, Anglais, stack
correct, nom, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
storage device in which data are ordered in such a way that the next data element to be retrieved is the most recently stored 1, fiche 2, Anglais, - pushdown%20storage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This method is characterized as "last in, first out" (LIFO). 1, fiche 2, Anglais, - pushdown%20storage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
pushdown storage; stack storage; stack: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 2, Anglais, - pushdown%20storage
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mémoire en pile
1, fiche 2, Français, m%C3%A9moire%20en%20pile
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- mémoire à liste refoulée 1, fiche 2, Français, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20liste%20refoul%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
mémoire dans laquelle la dernière donnée enregistrée, et encore présente en mémoire, doit être la première extraite 1, fiche 2, Français, - m%C3%A9moire%20en%20pile
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En anglais, on emploie l'abréviation «LIFO» pour «last in, first out», expression signifiant «dernier entré, premier sorti». 1, fiche 2, Français, - m%C3%A9moire%20en%20pile
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
mémoire en pile; mémoire à liste refoulée : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 2, Français, - m%C3%A9moire%20en%20pile
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :