TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MILLENNIAL [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-08-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Demography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- millennial
1, fiche 1, Anglais, millennial
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Generation Yer 2, fiche 1, Anglais, Generation%20Yer
correct
- Gen Yer 3, fiche 1, Anglais, Gen%20Yer
correct
- nexter 4, fiche 1, Anglais, nexter
correct
- echo boomer 3, fiche 1, Anglais, echo%20boomer
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A person born between 1981 and 1996, member of the millennial generation. 5, fiche 1, Anglais, - millennial
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tech-savvy? Narcissistic? Open-minded? What does being a millennial really mean? 6, fiche 1, Anglais, - millennial
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Démographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- millénarial
1, fiche 1, Français, mill%C3%A9narial
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Y 2, fiche 1, Français, Y
correct, nom masculin et féminin
- enfant du millénaire 3, fiche 1, Français, enfant%20du%20mill%C3%A9naire
correct, nom masculin et féminin
- écho-boomer 4, fiche 1, Français, %C3%A9cho%2Dboomer
correct, nom masculin
- millénial 2, fiche 1, Français, mill%C3%A9nial
voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne née entre 1981 et 1996, membre de la génération Y. 5, fiche 1, Français, - mill%C3%A9narial
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
millénial : Bien que la désignation «millénial» soit entrée dans l'usage, elle n'est pas formée correctement. Il est donc préférable d'utiliser la désignation «millénarial». 5, fiche 1, Français, - mill%C3%A9narial
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
millénarial; enfant du millénaire : termes entérinés par le Comité de terminologie de Radio-Canada. 5, fiche 1, Français, - mill%C3%A9narial
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Demografía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- milénico
1, fiche 1, Espagnol, mil%C3%A9nico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- milenial 1, fiche 1, Espagnol, milenial
correct, genre commun
- millennial 1, fiche 1, Espagnol, millennial
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Integrante de la llamada generación Y [...] que, sin ser nativos digitales, se caracterizan por su familiaridad con internet y las nuevas tecnologías [...] 1, fiche 1, Espagnol, - mil%C3%A9nico
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
milénico; milenial: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "milénico" y "milenial" son alternativas en español al anglicismo "millennial". 1, fiche 1, Espagnol, - mil%C3%A9nico
Fiche 2 - données d’organisme interne 1985-07-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- millennial 1, fiche 2, Anglais, millennial
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- millenary 1, fiche 2, Anglais, millenary
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- millénaire 1, fiche 2, Français, mill%C3%A9naire
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :