TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MISP [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Mineral Investment Stimulation Program 1, fiche 1, Anglais, Mineral%20Investment%20Stimulation%20Program
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme de stimulation de l'investissement dans le secteur minéral
1, fiche 1, Français, Programme%20de%20stimulation%20de%20l%27investissement%20dans%20le%20secteur%20min%C3%A9ral
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PSISM 1, fiche 1, Français, PSISM
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 1, Français, - Programme%20de%20stimulation%20de%20l%27investissement%20dans%20le%20secteur%20min%C3%A9ral
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-07-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Municipal Investment Sector Profiles 1, fiche 2, Anglais, Municipal%20Investment%20Sector%20Profiles
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Profils sectoriels des municipalités aux fins d'investissement 1, fiche 2, Français, Profils%20sectoriels%20des%20municipalit%C3%A9s%20aux%20fins%20d%27investissement
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1990-02-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Municipal Investment Sector Profiles Project 1, fiche 3, Anglais, Municipal%20Investment%20Sector%20Profiles%20Project
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Projet des Profils sectoriels des municipalités 1, fiche 3, Français, Projet%20des%20Profils%20sectoriels%20des%20municipalit%C3%A9s
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Nouveau projet d'Investissement Canada (base de données). 1, fiche 3, Français, - Projet%20des%20Profils%20sectoriels%20des%20municipalit%C3%A9s
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1988-01-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Mineral Investment Stimulation Program
1, fiche 4, Anglais, Mineral%20Investment%20Stimulation%20Program
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- MISP 1, fiche 4, Anglais, MISP
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Programme d'incitation à l'investissement dans le secteur des minéraux
1, fiche 4, Français, Programme%20d%27incitation%20%C3%A0%20l%27investissement%20dans%20le%20secteur%20des%20min%C3%A9raux
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
- PIIM 1, fiche 4, Français, PIIM
correct
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :