TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MOUVEMENT SOL [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-04-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Site Development
- Landscape Architecture
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- topographic form
1, fiche 1, Anglais, topographic%20form
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- topographical form 2, fiche 1, Anglais, topographical%20form
correct
- topographical earth form 3, fiche 1, Anglais, topographical%20earth%20form
correct
- earth form 4, fiche 1, Anglais, earth%20form
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A landform considered without regard to its origin, cause, or history. 5, fiche 1, Anglais, - topographic%20form
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
These unchangeable (landscape) elements include such topographical forms as mountain ranges, river valleys, and coastal plains ... 2, fiche 1, Anglais, - topographic%20form
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Complement the topographical forms. By skilful planting, the visual impact of the landscape can be greatly enhanced. 2, fiche 1, Anglais, - topographic%20form
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
The inclusion of visually satisfying earth forms should contribute a bonus for the total setting -- and especially for the plants displayed. 4, fiche 1, Anglais, - topographic%20form
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Aménagement du terrain
- Architecture paysagère
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mouvement de terrain
1, fiche 1, Français, mouvement%20de%20terrain
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mouvement du terrain 2, fiche 1, Français, mouvement%20du%20terrain
correct, nom masculin
- mouvement de sol 3, fiche 1, Français, mouvement%20de%20sol
correct, nom masculin
- mouvement du sol 4, fiche 1, Français, mouvement%20du%20sol
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Portion de terrain présentant une forme particulière qui la distingue du terrain avoisinant. 5, fiche 1, Français, - mouvement%20de%20terrain
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La création du mouvement de terrain doit s'appuyer à un fond conçu de telle façon que l'œil ne puisse apercevoir, au-delà de cet artifice, une solution de continuité. 6, fiche 1, Français, - mouvement%20de%20terrain
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
[...] Qu'il s'agisse [...] d'accuser un mouvement de terrain (accentuation ou dissimulation d'une pente), [...] la plantation prend tout son sens pour habiller le terrain, sans l'apparence d'un artifice. 6, fiche 1, Français, - mouvement%20de%20terrain
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Les cheminements. [...] Leur traitement peut être varié. On peut faire appel à des matériaux différents [...], à des bords plantés, à des mouvements de terrain [...] 7, fiche 1, Français, - mouvement%20de%20terrain
Record number: 1, Textual support number: 4 CONT
Les rocailles. [...] notre intervention sur place est primordiale pour le modelé des mouvements de sol. 3, fiche 1, Français, - mouvement%20de%20terrain
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-05-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ground motion
1, fiche 2, Anglais, ground%20motion
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mouvement du sol
1, fiche 2, Français, mouvement%20du%20sol
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 2, Français, - mouvement%20du%20sol
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-03-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Airfields
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ground movement
1, fiche 3, Anglais, ground%20movement
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aérodromes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mouvement au sol
1, fiche 3, Français, mouvement%20au%20sol
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 2, fiche 3, Français, - mouvement%20au%20sol
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :