TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MSE [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-02-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electronic Warfare
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- electronic warfare support measure
1, fiche 1, Anglais, electronic%20warfare%20support%20measure
correct, voir observation, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ESM 2, fiche 1, Anglais, ESM
correct, voir observation, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
That division of electronic warfare involving actions taken to search for, intercept and identify electromagnetic emissions and to locate their sources for the purpose of immediate threat recognition and situational awareness. 3, fiche 1, Anglais, - electronic%20warfare%20support%20measure
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
electronic warfare support measure; ESM: The plural form of this designation (electronic warfare support measures), the abbreviation and the definition are standardized by NATO. 4, fiche 1, Anglais, - electronic%20warfare%20support%20measure
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
electronic warfare support measure; ESM: The plural form of this designation (electronic warfare support measures) and the abbreviation are officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 1, Anglais, - electronic%20warfare%20support%20measure
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- electronic warfare support measures
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Guerre électronique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mesure de soutien de guerre électronique
1, fiche 1, Français, mesure%20de%20soutien%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
correct, voir observation, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MSGE 2, fiche 1, Français, MSGE
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
- MSE 3, fiche 1, Français, MSE
correct, voir observation, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie de la guerre électronique qui concerne les mesures de recherche, d'interception et d'identification des émissions électromagnétiques et de localisation de leur source en vue de l'identification immédiate de la menace et de la connaissance de la situation. 4, fiche 1, Français, - mesure%20de%20soutien%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mesure de soutien de guerre électronique; MSE : La désignation au pluriel (mesures de soutien de guerre électronique), l'abréviation et la définition sont normalisées par l'OTAN. 5, fiche 1, Français, - mesure%20de%20soutien%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
mesure de soutien de guerre électronique; MSGE : La désignation au pluriel (mesures de soutien de guerre électronique) et l'abréviation sont uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 1, Français, - mesure%20de%20soutien%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- mesures de soutien de guerre électronique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Guerra electrónica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- medidas de apoyo a la guerra electrónica
1, fiche 1, Espagnol, medidas%20de%20apoyo%20a%20la%20guerra%20electr%C3%B3nica
nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Rama de la guerra electrónica que abarca las acciones necesarias para buscar, interpretar, analizar, identificar y localizar las radiaciones electromagnéticas, procedentes del adversario con objeto de conocer la amenaza inmediata. 1, fiche 1, Espagnol, - medidas%20de%20apoyo%20a%20la%20guerra%20electr%C3%B3nica
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Las informaciones suministran datos útiles para aplicar las contramedidas, las contra-contramedidas electrónicas adecuadas y otras acciones tácticas. 1, fiche 1, Espagnol, - medidas%20de%20apoyo%20a%20la%20guerra%20electr%C3%B3nica
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-06-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Management Operations
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- management strategy evaluation
1, fiche 2, Anglais, management%20strategy%20evaluation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MSE 1, fiche 2, Anglais, MSE
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A tool that scientists and managers can use to simulate the workings of a fisheries system and allow them to test whether potential harvest strategies—or management procedures— can achieve pre-agreed management objectives. 1, fiche 2, Anglais, - management%20strategy%20evaluation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- évaluation des stratégies de gestion
1, fiche 2, Français, %C3%A9valuation%20des%20strat%C3%A9gies%20de%20gestion
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ESG 1, fiche 2, Français, ESG
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'évaluation des stratégies de gestion (ESG) est un outil que les scientifiques et les gestionnaires peuvent utiliser pour simuler le fonctionnement d'un système de pêche. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9valuation%20des%20strat%C3%A9gies%20de%20gestion
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-05-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Logistics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mission support element
1, fiche 3, Anglais, mission%20support%20element
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- MSE 1, fiche 3, Anglais, MSE
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The task-tailored component of an air expeditionary wing that provides the wing's mission support. 1, fiche 3, Anglais, - mission%20support%20element
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
mission support element; MSE: term, abbreviation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 2, fiche 3, Anglais, - mission%20support%20element
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Logistique militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- élément de soutien de mission
1, fiche 3, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20soutien%20de%20mission
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- élm sout msn 1, fiche 3, Français, %C3%A9lm%20sout%20msn
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Élément d'une escadre expéditionnaire aérienne, adapté à la tâche, assurant le soutien de la mission de l'escadre. 1, fiche 3, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20soutien%20de%20mission
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
élément de soutien de mission; élm sout msn : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 2, fiche 3, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20soutien%20de%20mission
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-09-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- special safeguard mechanism
1, fiche 4, Anglais, special%20safeguard%20mechanism
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SSM 1, fiche 4, Anglais, SSM
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In Doha Round agriculture, a tool that will allow developing countries to raise tariffs temporarily to deal with import surges or price falls. 2, fiche 4, Anglais, - special%20safeguard%20mechanism
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
World Trade Organization. 3, fiche 4, Anglais, - special%20safeguard%20mechanism
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mécanisme de sauvegarde spéciale
1, fiche 4, Français, m%C3%A9canisme%20de%20sauvegarde%20sp%C3%A9ciale
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- MSS 1, fiche 4, Français, MSS
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dans le cadre des négociations de Doha sur l'agriculture, instrument qui permettra aux pays en développement de relever temporairement leurs tarifs pour faire face à des poussées des importations ou à des baisses des prix. 2, fiche 4, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20sauvegarde%20sp%C3%A9ciale
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Organisation mondiale du commerce. 3, fiche 4, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20sauvegarde%20sp%C3%A9ciale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- mecanismo de salvaguardia especial
1, fiche 4, Espagnol, mecanismo%20de%20salvaguardia%20especial
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- MSE 1, fiche 4, Espagnol, MSE
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En la agricultura en el marco de la Ronda de Doha, instrumento que autorizará a los países en desarrollo a elevar temporalmente los aranceles a fin de hacer frente a incrementos súbitos de las importaciones o caídas de los precios. 1, fiche 4, Espagnol, - mecanismo%20de%20salvaguardia%20especial
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Organización Mundial del Comercio. 2, fiche 4, Espagnol, - mecanismo%20de%20salvaguardia%20especial
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-11-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Land Equipment (Military)
- Military Transportation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- mobile support equipment
1, fiche 5, Anglais, mobile%20support%20equipment
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- MSE 2, fiche 5, Anglais, MSE
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The range of equipment assigned to the transportation of personnel and cargo including self-propelled materials handling equipment but excluding armoured fighting vehicles, armoured carriers, shelters and gun carriages. 3, fiche 5, Anglais, - mobile%20support%20equipment
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
mobile support equipment; MSE: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces and the Engineering Terminology Working Group. 4, fiche 5, Anglais, - mobile%20support%20equipment
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
mobile support equipment: term and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 5, Anglais, - mobile%20support%20equipment
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matériel terrestre (Militaire)
- Transport militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- matériel mobile de soutien
1, fiche 5, Français, mat%C3%A9riel%20mobile%20de%20soutien
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- MMS 2, fiche 5, Français, MMS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
- matériel roulant 3, fiche 5, Français, mat%C3%A9riel%20roulant
correct, nom masculin, uniformisé
- MR 4, fiche 5, Français, MR
correct, nom masculin, uniformisé
- MR 4, fiche 5, Français, MR
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Tout équipement automoteur affecté au transport de personnel et de marchandise ou à la manutention, à l'exception des véhicules blindés de combat, des véhicules blindés de transport, des abris et des affûts de canon. 5, fiche 5, Français, - mat%C3%A9riel%20mobile%20de%20soutien
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
matériel mobile de soutien; MMS : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 5, Français, - mat%C3%A9riel%20mobile%20de%20soutien
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
matériel roulant : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 6, fiche 5, Français, - mat%C3%A9riel%20mobile%20de%20soutien
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
matériel mobile de soutien : terme et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 6, fiche 5, Français, - mat%C3%A9riel%20mobile%20de%20soutien
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
matériel roulant; MR : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 6, fiche 5, Français, - mat%C3%A9riel%20mobile%20de%20soutien
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-10-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Naval Equipment Maintenance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- condition-based maintenance 1, fiche 6, Anglais, condition%2Dbased%20maintenance
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Constructions navales
- Maintenance du matériel naval
Fiche 6, La vedette principale, Français
- maintenance selon l'état
1, fiche 6, Français, maintenance%20selon%20l%27%C3%A9tat
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- MSE 1, fiche 6, Français, MSE
nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-07-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- mental status exam 1, fiche 7, Anglais, mental%20status%20exam
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- examen de l'état mental
1, fiche 7, Français, examen%20de%20l%27%C3%A9tat%20mental
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Psicología (Generalidades)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- exploración psiquiátrica
1, fiche 7, Espagnol, exploraci%C3%B3n%20psiqui%C3%A1trica
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-04-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Signals (Military)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- mobile subscriber equipment
1, fiche 8, Anglais, mobile%20subscriber%20equipment
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- MSE 2, fiche 8, Anglais, MSE
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The MSE [mobile subscriber equipment] system will provide users with a means of communicating throughout the battlefield, regardless of location, in either a static or mobile situation. The system will significantly reduce the need to install wire and cable when establishing command posts. It will provide telephone-like full-duplex operation for massed or dispersed command posts. 3, fiche 8, Anglais, - mobile%20subscriber%20equipment
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transmissions de campagne (Militaire)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- système de raccordement d'abonnés mobiles
1, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20de%20raccordement%20d%27abonn%C3%A9s%20mobiles
proposition, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-02-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Electronic Warfare
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- electronic support measure
1, fiche 9, Anglais, electronic%20support%20measure
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- ESM 2, fiche 9, Anglais, ESM
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- electronic support measures
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Guerre électronique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mesure de soutien électronique
1, fiche 9, Français, mesure%20de%20soutien%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- MSE 2, fiche 9, Français, MSE
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Technique servant à intercepter les communications d'un adversaire dans le but de capter, à des fins tactiques, des renseignements sur ses transmissions (SIGINT), ce qui donne une indication des intentions de cet adversaire. 3, fiche 9, Français, - mesure%20de%20soutien%20%C3%A9lectronique
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La localisation des émetteurs de l'adversaire, au moyen de la radiogoniométrie, constitue également une part importante des MSE. 3, fiche 9, Français, - mesure%20de%20soutien%20%C3%A9lectronique
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- mesures de soutien électronique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-12-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- main staff element
1, fiche 10, Anglais, main%20staff%20element
correct, OTAN
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- MSE 1, fiche 10, Anglais, MSE
correct, OTAN
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- élément principal d'état-major
1, fiche 10, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20principal%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 10, Les abréviations, Français
- MSE 1, fiche 10, Français, MSE
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-10-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Government Contracts
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Energy Performance Contract
1, fiche 11, Anglais, Energy%20Performance%20Contract
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- EPC 1, fiche 11, Anglais, EPC
correct, Canada
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Marchés publics
Fiche 11, La vedette principale, Français
- marchés de services éconergétiques
1, fiche 11, Français, march%C3%A9s%20de%20services%20%C3%A9conerg%C3%A9tiques
correct, nom masculin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
- MSÉ 1, fiche 11, Français, MS%C3%89
correct, Canada
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-08-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- mean square error
1, fiche 12, Anglais, mean%20square%20error
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- mean-square error 2, fiche 12, Anglais, mean%2Dsquare%20error
correct
- mean squared error 3, fiche 12, Anglais, mean%20squared%20error
correct
- MSE 4, fiche 12, Anglais, MSE
correct
- MSE 4, fiche 12, Anglais, MSE
- error of mean square 5, fiche 12, Anglais, error%20of%20mean%20square
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
... the average of the squared distance between the estimate and the parameter. 4, fiche 12, Anglais, - mean%20square%20error
Record number: 12, Textual support number: 2 DEF
A measure of the error to which one is exposed by the use of an estimator, which is given by the expected value of the squared difference between the estimator and a (theoretically) correct value. For unbiased estimators, the mean square error equals the variance. 6, fiche 12, Anglais, - mean%20square%20error
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- erreur quadratique moyenne
1, fiche 12, Français, erreur%20quadratique%20moyenne
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- erreur moyenne quadratique 2, fiche 12, Français, erreur%20moyenne%20quadratique
correct, nom féminin
- incertitude quadratique moyenne 1, fiche 12, Français, incertitude%20quadratique%20moyenne
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1993-04-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- European Socialist Movement
1, fiche 13, Anglais, European%20Socialist%20Movement
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- European Left Movement 1, fiche 13, Anglais, European%20Left%20Movement
ancienne désignation, correct
- Movement for the Socialist United States of Europe 1, fiche 13, Anglais, Movement%20for%20the%20Socialist%20United%20States%20of%20Europe
ancienne désignation, correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Mouvement socialiste européen
1, fiche 13, Français, Mouvement%20socialiste%20europ%C3%A9en
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
- MSE 2, fiche 13, Français, MSE
correct, Europe
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Mouvement gauche européen 1, fiche 13, Français, Mouvement%20gauche%20europ%C3%A9en
ancienne désignation, correct
- MGE 2, fiche 13, Français, MGE
ancienne désignation, correct, Europe
- MGE 2, fiche 13, Français, MGE
- Mouvement socialiste pour les États-Unis d'Europe 1, fiche 13, Français, Mouvement%20socialiste%20pour%20les%20%C3%89tats%2DUnis%20d%27Europe
ancienne désignation, correct
- Mouvement démocratique et socialiste pour les États-Unis d'Europe 1, fiche 13, Français, Mouvement%20d%C3%A9mocratique%20et%20socialiste%20pour%20les%20%C3%89tats%2DUnis%20d%27Europe
ancienne désignation, correct
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[Anciennement] Mouvement socialiste pour les États-Unis d'Europe, puis Mouvement démocratique et socialiste pour les États-Unis d'Europe. Réorganisé et nom actuel adopté 1961. 1, fiche 13, Français, - Mouvement%20socialiste%20europ%C3%A9en
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1991-10-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Stock Exchange
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- The Montreal Exchange
1, fiche 14, Anglais, The%20Montreal%20Exchange
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- ME 2, fiche 14, Anglais, ME
correct, Canada
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- The Montreal Stock Exchange 3, fiche 14, Anglais, The%20Montreal%20Stock%20Exchange
ancienne désignation, correct, Canada
- MSE 4, fiche 14, Anglais, MSE
ancienne désignation, correct, Canada
- MSE 4, fiche 14, Anglais, MSE
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Montreal Stock Exchange and the Canadian Stock Exchange merged on January 1, 1974 under the name of The Montreal Stock Exchange, which was changed to The Montreal Exchange in February 1982. In the last few years, The Montreal Exchange has launched the following new markets: Gold Option Market; Option Market on five currencies - Swiss Franc, Japanese Yen, German Mark, British Pound and the Canadian Dollar; Option Market on Government of Canada Bonds; Gold and Silver Certificates Market; options on Canadian stock indices. 3, fiche 14, Anglais, - The%20Montreal%20Exchange
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Stock Exchange
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Bourse
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Bourse de Montréal
1, fiche 14, Français, Bourse%20de%20Montr%C3%A9al
correct, nom féminin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1991-09-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Telegraphic Networks and Operations
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Mobile Secure Equipment
1, fiche 15, Anglais, Mobile%20Secure%20Equipment
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- MSE 2, fiche 15, Anglais, MSE
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Réseaux et exploitation télégraphiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- matériel mobile de transmissions protégées 1, fiche 15, Français, mat%C3%A9riel%20mobile%20de%20transmissions%20prot%C3%A9g%C3%A9es
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1984-12-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Special Employment Measures 1, fiche 16, Anglais, Special%20Employment%20Measures
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Mesures sélectives d'emploi 1, fiche 16, Français, Mesures%20s%C3%A9lectives%20d%27emploi
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Emploi et Immigration Canada 1, fiche 16, Français, - Mesures%20s%C3%A9lectives%20d%27emploi
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :