TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
NAVEGACAO VIRTUAL [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- virtual reality navigation
1, fiche 1, Anglais, virtual%20reality%20navigation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- virtual navigation 2, fiche 1, Anglais, virtual%20navigation
correct
- VR navigation 3, fiche 1, Anglais, VR%20navigation
correct
- virtual environment navigation 4, fiche 1, Anglais, virtual%20environment%20navigation
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
One interesting 3D [three-dimensional] movement to model in particular is viewpoint transformation (as in camera panning, zooming, and translation). This is critical for interactive graphics applications like virtual reality (VR) navigation, in which the camera perspective changes continuously under user control. 1, fiche 1, Anglais, - virtual%20reality%20navigation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
virtual reality navigation: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 5, fiche 1, Anglais, - virtual%20reality%20navigation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- navigation en réalité virtuelle
1, fiche 1, Français, navigation%20en%20r%C3%A9alit%C3%A9%20virtuelle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- navigation virtuelle 2, fiche 1, Français, navigation%20virtuelle
correct, nom féminin
- navigation en RV 3, fiche 1, Français, navigation%20en%20RV
correct, nom féminin
- navigation en environnement virtuel 4, fiche 1, Français, navigation%20en%20environnement%20virtuel
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La navigation en environnement virtuel est susceptible d'induire le mal du simulateur [...] 4, fiche 1, Français, - navigation%20en%20r%C3%A9alit%C3%A9%20virtuelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- navegación en entornos virtuales
1, fiche 1, Espagnol, navegaci%C3%B3n%20en%20entornos%20virtuales
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- navegación en realidad virtual 2, fiche 1, Espagnol, navegaci%C3%B3n%20en%20realidad%20virtual
correct, nom féminin
- navegación en RV 3, fiche 1, Espagnol, navegaci%C3%B3n%20en%20RV
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] el joystick utilizado ha sido un dispositivo inalámbrico con conexión USB [bus de serie universal], [...] que además de los pulsadores clásicos, tiene dos controles analógicos que son muy útiles para la navegación en entornos virtuales. 1, fiche 1, Espagnol, - navegaci%C3%B3n%20en%20entornos%20virtuales
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Este documento tiene como objetivo la visualización objetiva (en tercera persona) de la experiencia de usuario en tiempo real durante su navegación en realidad virtual [...] o aumentada [...] Dicha visualización se implementará mediante la inserción de elementos virtuales en la imagen de una cámara externa. 2, fiche 1, Espagnol, - navegaci%C3%B3n%20en%20entornos%20virtuales
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :