TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OUTBOUND LEG [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- outbound leg
1, fiche 1, Anglais, outbound%20leg
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- outbound track 2, fiche 1, Anglais, outbound%20track
correct, uniformisé
- outbound course 3, fiche 1, Anglais, outbound%20course
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The factor assumed in establishing the defined areas associated with holding procedures to be indicated, are the time on the outbound leg. 4, fiche 1, Anglais, - outbound%20leg
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Outbound track (flight procedure). 5, fiche 1, Anglais, - outbound%20leg
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
outbound track; outbound leg: designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 1, Anglais, - outbound%20leg
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- trajectoire d'éloignement
1, fiche 1, Français, trajectoire%20d%27%C3%A9loignement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- branche d'éloignement 2, fiche 1, Français, branche%20d%27%C3%A9loignement
correct, nom féminin, uniformisé
- parcours d'éloignement 3, fiche 1, Français, parcours%20d%27%C3%A9loignement
correct, nom masculin, OTAN, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les facteurs pris en considération lors de la détermination des aires définies intervenant dans les procédures d'attente qu'il y a lieu d'indiquer sont notamment la durée de vol sur la trajectoire d'éloignement. 4, fiche 1, Français, - trajectoire%20d%27%C3%A9loignement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
trajectoire d'éloignement : désignation uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 1, Français, - trajectoire%20d%27%C3%A9loignement
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
branche d'éloignement; parcours d'éloignement : désignations uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 1, Français, - trajectoire%20d%27%C3%A9loignement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- derrota de alejamiento
1, fiche 1, Espagnol, derrota%20de%20alejamiento
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- tramo opuesto 2, fiche 1, Espagnol, tramo%20opuesto
correct, nom masculin, uniformisé
- tramo de alejamiento 3, fiche 1, Espagnol, tramo%20de%20alejamiento
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Procedimiento de vuelo. 1, fiche 1, Espagnol, - derrota%20de%20alejamiento
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
derrota de alejamiento: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 1, Espagnol, - derrota%20de%20alejamiento
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :