TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OVER-THE-SHOULDER SHOT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Lacrosse
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- three-quarter-arm shot
1, fiche 1, Anglais, three%2Dquarter%2Darm%20shot
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- over-the-shoulder shot 2, fiche 1, Anglais, over%2Dthe%2Dshoulder%20shot
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Our reading has indicated that the over-the-shoulder shot can indicate both a simple overhand shot (i.e., above the shoulder) and a shot in which the shooter swings the stick both behind the back and over the shoulder. 3, fiche 1, Anglais, - three%2Dquarter%2Darm%20shot
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The upper hand of the shooter is in a position over his shoulder ... [and] follows through in a vigorous throwing motion with a snap of the wrist as the lower hand pulls down hard on the butt end of the handle. The body weight transfers from the rear to the front leg ... The head of the stick actually ends up pointing to the ground because the body follow-through is so complete. 1, fiche 1, Anglais, - three%2Dquarter%2Darm%20shot
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Crosse
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tir par-dessus l'épaule
1, fiche 1, Français, tir%20par%2Ddessus%20l%27%C3%A9paule
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- lancer par-dessus l'épaule 2, fiche 1, Français, lancer%20par%2Ddessus%20l%27%C3%A9paule
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tir exécuté en abaissant le bâton de l'épaule vers le bas. 3, fiche 1, Français, - tir%20par%2Ddessus%20l%27%C3%A9paule
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-05-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Television Arts
- Cinematography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- over-the-shoulder shot
1, fiche 2, Anglais, over%2Dthe%2Dshoulder%20shot
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- over-the-shoulder 2, fiche 2, Anglais, over%2Dthe%2Dshoulder
correct
- OS 2, fiche 2, Anglais, OS
correct
- OS 2, fiche 2, Anglais, OS
- over-shoulder shot 3, fiche 2, Anglais, over%2Dshoulder%20shot
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A shot commonly used in dialogue scenes in which the speaker is seen from the perspective of a person standing just behind and a little to one side of the listener, so that parts of the head and shoulder of the listener are in the frame, as well as the head of the speaker. 1, fiche 2, Anglais, - over%2Dthe%2Dshoulder%20shot
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[In television over-the-shoulder shots are used] for interviews to show the shoulder of one person in the corner of a medium shot of another person. It lets the [viewer] know there is someone else in the shot. 4, fiche 2, Anglais, - over%2Dthe%2Dshoulder%20shot
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 5, fiche 2, Anglais, - over%2Dthe%2Dshoulder%20shot
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- over the shoulder shot
- over the shoulder
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Cinématographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- amorce
1, fiche 2, Français, amorce
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- plan avec amorce 2, fiche 2, Français, plan%20avec%20amorce
nom masculin
- plan par-dessus l'épaule 3, fiche 2, Français, plan%20par%2Ddessus%20l%27%C3%A9paule
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Prise de vue par-dessus l'épaule d'un personnage, la plupart du temps dans un champ-contrechamp. 4, fiche 2, Français, - amorce
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-08-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Lacrosse
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- backhand
1, fiche 3, Anglais, backhand
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- backhand shot 2, fiche 3, Anglais, backhand%20shot
correct
- behind-the-back shot 1, fiche 3, Anglais, behind%2Dthe%2Dback%20shot
correct
- over-the-shoulder shot 1, fiche 3, Anglais, over%2Dthe%2Dshoulder%20shot
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This shot can be used when the goalie comes across the net and takes away the opening on the shooter's stick side (long side) leaving the side vacant that the shooter just came from (short side)... By moving the stick out to the side and slightly behind his body, the player flexes his top-hand arm, bringing his stick over his shoulder and behind his back. 1, fiche 3, Anglais, - backhand
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Our reading has indicated that the over-the-shoulder shot can indicate both a simple overhand shot (i.e., above the shoulder) and a shot in which the shooter swings the stick both behind the back and over the shoulder. 3, fiche 3, Anglais, - backhand
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Crosse
Fiche 3, La vedette principale, Français
- passe arrière
1, fiche 3, Français, passe%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Il existe aussi la passe arrière. Elle s'effectue par un mouvement du bâton qui passe par derrière la tête jusqu'à l'épaule opposée. 1, fiche 3, Français, - passe%20arri%C3%A8re
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :