TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OVERCUT [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Underground Mining
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- overcut 1, fiche 1, Anglais, overcut
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A machine cut made along the top or near the top of a coal seam; sometimes used in thick seams or a seam with sticky coal. By releasing the coal along the roof, its mining becomes easier. 1, fiche 1, Anglais, - overcut
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
Fiche 1, La vedette principale, Français
- abattage au toit
1, fiche 1, Français, abattage%20au%20toit
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- abattage au mur 1, fiche 1, Français, abattage%20au%20mur
proposition, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'abattage mécanique, par une machine qui disloque le massif rocheux, est mis en œuvre chaque fois que le matériau à abattre est suffisamment tendre (ou fragile) et homogène pour se laisser débiter de façon continue. La machine d'abattage (haveuse, rabot, mineur continu, ripper, brise-roche hydraulique, etc.) fonctionne par passes successives et effectue généralement le chargement de produits en même temps. 2, fiche 1, Français, - abattage%20au%20toit
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-03-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- overcut
1, fiche 2, Anglais, overcut
correct, verbe, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To cut by machine at or near roof level in a seam. 1, fiche 2, Anglais, - overcut
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This term is usually used in connection with coal mining. 2, fiche 2, Anglais, - overcut
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
overcut: term standardized by the British Standards Institution (BSI). 2, fiche 2, Anglais, - overcut
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- haver au toit 1, fiche 2, Français, haver%20au%20toit
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
On emploie enfin des haveuses universelles comme la machine américaine Sullivan 7 AU. Elle est sur rails, mais sa tête mobile est fixée sur un bras articulé ABC de 2,70 m qui peut se rétracter, permettant de haver au mur ou au toit, une galerie de 6,60 m de large. 1, fiche 2, Français, - haver%20au%20toit
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-07-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- over-cut
1, fiche 3, Anglais, over%2Dcut
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- overcut 2, fiche 3, Anglais, overcut
correct, verbe
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Proof: Expression used when a portion of the former facet is retained to show that a facet has not been over-cut ... 1, fiche 3, Anglais, - over%2Dcut
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- enlever trop de matière
1, fiche 3, Français, enlever%20trop%20de%20mati%C3%A8re
proposition
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-05-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Forestry Operations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- overcutting
1, fiche 4, Anglais, overcutting
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- overcut 2, fiche 4, Anglais, overcut
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The harvesting of a quantity of timber in excess of the allowable cut. 3, fiche 4, Anglais, - overcutting
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- coupe abusive
1, fiche 4, Français, coupe%20abusive
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- surexploitation 2, fiche 4, Français, surexploitation
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Coupe de bois excédant l'accroissement annuel. 3, fiche 4, Français, - coupe%20abusive
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Explotación forestal
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- exceso de corta
1, fiche 4, Espagnol, exceso%20de%20corta
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- sobreexplotación 1, fiche 4, Espagnol, sobreexplotaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Aprovechamiento de una cantidad de madera que excede de la anual o periódica previstas. 1, fiche 4, Espagnol, - exceso%20de%20corta
Fiche 5 - données d’organisme interne 1988-01-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- overcut
1, fiche 5, Anglais, overcut
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Excessive cutting. 2, fiche 5, Anglais, - overcut
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 5, La vedette principale, Français
- surcoupe
1, fiche 5, Français, surcoupe
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :