TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

OVERHEAD PIPE [2 fiches]

Fiche 1 1986-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1982-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
  • Wastewater Treatment
CONT

The thickened sludge is usually extracted through a pipe which is also below the floor. In some difficult cases, the sludge can be removed from the top. Figure 290 is a cross-section of a thickener in which both the sludge for thickening and the thickened sludge are carried through overhead pipes. This is a very reliable system and is recommended for heavy types of sludge (containing clay or sand).

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
  • Traitement des eaux usées
CONT

L'évaluation des boues épaissies est réalisée le plus souvent par une tuyauterie située également sous le radier. Dans certains cas difficiles, on peut aussi évacuer les boues par le haut. La figure 290 représente la coupe d'un épaississeur où boues à épaissir et boues épaissies sont véhiculées par des tuyauteries aériennes. Une telle disposition est d'une exploitation très sûre. Elle est à recommander pour les boues lourdes (boues argileuses ou sableuses).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :