TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PAILLAGE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-01-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Horticulture
- Farming Techniques
- Flowers and Ornamentals (Horticulture)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mulch
1, fiche 1, Anglais, mulch
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- mulching material 2, fiche 1, Anglais, mulching%20material
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A layer of material spread on the soil above the roots of plants with the object of 1) supplying "food" for the plant, 2) conserving soil moisture, or 3) preventing sudden fluctuations in temperature. 3, fiche 1, Anglais, - mulch
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Common mulching materials include compost, sawdust, wood chips, and straw. Sometimes paper, fine brush, or small stones are used. 2, fiche 1, Anglais, - mulch
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Horticulture
- Techniques agricoles
- Floriculture
Fiche 1, La vedette principale, Français
- paillis
1, fiche 1, Français, paillis
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- paillage 2, fiche 1, Français, paillage
correct, nom masculin
- couverture du sol 3, fiche 1, Français, couverture%20du%20sol
correct, nom féminin
- couverture 4, fiche 1, Français, couverture
correct, nom féminin, moins fréquent
- mulch 5, fiche 1, Français, mulch
voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Couche de matériaux protecteurs (paille, fumier, tourbe, écorces ou aiguilles de pin, films plastiques), utilisée pour recouvrir le sol [...] 6, fiche 1, Français, - paillis
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le paillage permet l'élimination de mauvaises herbes, une économie d'eau, le contrôle des remontées de sel en surface et l'amélioration de la couche superficielle du sol, qui s'enrichit en matière organique et n'est pas lessivée. Les films plastiques assurent un meilleur échauffement des terres au printemps : ils procurent un gain de précocité pour les melons, les asperges, etc., et garantissent la propreté des fruits. 7, fiche 1, Français, - paillis
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
L'utilisation de films plastiques souples en couverture du sol a représenté une véritable innovation technique qui a notablement élargi le domaine d'utilisation du paillage (maïs, vigne, cultures de primeurs de plein champ ou sous abri). 8, fiche 1, Français, - paillis
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Mulch : Au Canada, «mulch» est encore souvent considéré comme un anglicisme. 9, fiche 1, Français, - paillis
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Horticultura
- Técnicas agrícolas
- Floricultura
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- recubrimiento vegetal
1, fiche 1, Espagnol, recubrimiento%20vegetal
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- cubierta orgánica 2, fiche 1, Espagnol, cubierta%20org%C3%A1nica
nom féminin
- mulch 3, fiche 1, Espagnol, mulch
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cubierta superficial del suelo, orgánica o inorgánica y protectora. 3, fiche 1, Espagnol, - recubrimiento%20vegetal
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-09-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Horticulture
- Farming Techniques
- Landscape Architecture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mulching
1, fiche 2, Anglais, mulching
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- soil covering 2, fiche 2, Anglais, soil%20covering
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Broken stone is unsuitable for mulching in full sun since it holds summer heat longer than other mulches and may harm immature growth. Soil cultivation is not needed with proper mulching, but the mulch depth should be restored occasionally, since it naturally disintegrates with time. 3, fiche 2, Anglais, - mulching
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
With hay, straw, shavings, or plastic films. 4, fiche 2, Anglais, - mulching
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Horticulture
- Techniques agricoles
- Architecture paysagère
Fiche 2, La vedette principale, Français
- paillage
1, fiche 2, Français, paillage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- couverture du sol 2, fiche 2, Français, couverture%20du%20sol
voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à recouvrir le sol, au pied des plantes cultivées, d'une couche de matériau protecteur (paille, fumier bien décomposé, tourbe, écorces ou aiguilles de pin, films plastiques en polyéthylène incolores ou noirs) [...] 3, fiche 2, Français, - paillage
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La couverture du sol (mulching) avec des débris végétaux (paille, broyat de broussailles, produits de fauche) évite le dessèchement du sol et empêche une repousse trop rapide de la végétation herbacée. 4, fiche 2, Français, - paillage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme «couverture du sol» serait plus approprié, mais «paillage» est plus courant. 2, fiche 2, Français, - paillage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Horticultura
- Técnicas agrícolas
- Arquitectura paisajista
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- empajado
1, fiche 2, Espagnol, empajado
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- cobertura del suelo 2, fiche 2, Espagnol, cobertura%20del%20suelo
proposition, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Operación que consiste en cubrir el suelo alrededor de las plantas cultivadas con una capa de paja u otro material protector. 2, fiche 2, Espagnol, - empajado
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :