TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PERICIA [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-07-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Personality Development
- Training of Personnel
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- know-how
1, fiche 1, Anglais, know%2Dhow
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The sale of "know-how" by one concern to another involves initiating the purchaser into the way of working, or the carrying on of processes, by the seller. 2, fiche 1, Anglais, - know%2Dhow
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Développement de la personnalité
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 1, La vedette principale, Français
- savoir-faire
1, fiche 1, Français, savoir%2Dfaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- compétence 2, fiche 1, Français, comp%C3%A9tence
correct, nom féminin
- expérience 2, fiche 1, Français, exp%C3%A9rience
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] ensemble des connaissances et expériences que possède une personne physique ou morale et qu'elle peut mettre à la disposition d'autrui, à titre onéreux ou gratuit. 3, fiche 1, Français, - savoir%2Dfaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Desarrollo de la personalidad
- Capacitación del personal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- saber hacer
1, fiche 1, Espagnol, saber%20hacer
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- experiencia 1, fiche 1, Espagnol, experiencia
correct, nom féminin
- pericia 2, fiche 1, Espagnol, pericia
correct, nom féminin
- práctica 2, fiche 1, Espagnol, pr%C3%A1ctica
correct, nom féminin
- know-how 1, fiche 1, Espagnol, know%2Dhow
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de conocimientos y técnicas acumulados por una persona o una empresa. 1, fiche 1, Espagnol, - saber%20hacer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
saber hacer: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que esta locución puede alternar con experiencia o conocimientos (en plural) como recurso de enriquecimiento léxico si el concepto se repite en una misma noticia o para evitar ambigüedades en contextos en los que saber hacer pueda interpretarse en su acepción de habilidad para desenvolverse con tacto en cualquier situación. En cualquier caso, se aconseja no emplear el anglicismo innecesario know-how, frecuente en los medios de comunicación [...] 1, fiche 1, Espagnol, - saber%20hacer
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-01-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Personnel and Job Evaluation
- Recruiting of Personnel
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- expertise
1, fiche 2, Anglais, expertise
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A special skill or knowledge that an employee possesses. 2, fiche 2, Anglais, - expertise
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Évaluation du personnel et des emplois
- Recrutement du personnel
Fiche 2, La vedette principale, Français
- expertise
1, fiche 2, Français, expertise
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- compétence 2, fiche 2, Français, comp%C3%A9tence
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Connaissances que possède une personne, généralement appelée un expert, dans un domaine particulier, le plus souvent technique. 2, fiche 2, Français, - expertise
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
expertise : Néologisme sémantique passé dans l'usage. Usuellement, le mot expertise signifie en français, dans la langue juridique, «l'examen fait par un expert sur l'ordre d'un tribunal» et par extension, dans le domaine des assurances, «l'évaluation par un expert des dommages dans un sinistre». Dans la langue courante, il signifie «l'estimation de la valeur d'un objet d'art ou précieux». Il ne faut pas confondre expertise entendu dans son sens nouveau avec le savoir-faire qui en est le résultat appliqué à la solution de problèmes, à l'amélioration de techniques (agricoles ou autres) ou à la fabrication d'un produit. On ne peut vendre de l'expertise, mais on peut vendre du savoir-faire. Exemple : L'entreprise possède une vaste expertise en informatique, ce qui lui permet d'exporter son savoir-faire en ce domaine. 3, fiche 2, Français, - expertise
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
expertise : Terme recommandé par l'OLF. 4, fiche 2, Français, - expertise
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Evaluación del personal y los cargos
- Contratación de personal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- conocimientos técnicos especializados
1, fiche 2, Espagnol, conocimientos%20t%C3%A9cnicos%20especializados
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- conocimientos especializados 2, fiche 2, Espagnol, conocimientos%20especializados
correct, nom masculin, pluriel
- conocimientos 2, fiche 2, Espagnol, conocimientos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- conocimientos prácticos
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-01-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- expert knowledge 1, fiche 3, Anglais, expert%20knowledge
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 3, La vedette principale, Français
- connaissance approfondie
1, fiche 3, Français, connaissance%20approfondie
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- pericia
1, fiche 3, Espagnol, pericia
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :