TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PERTE [24 fiches]

Fiche 1 2023-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
DEF

The reduction in power level due to line resistance, leakages, induction, etc., resulting in the received signal being lower in volume than the original transmitted signal.

CONT

The signal attenuation for the worst 0.01 per cent of the time may rise from about 4 dB [decibels] at 10 GHz [gigahertz] to about 20 dB at 20 GHz.

OBS

The term "loss" can mean either "attenuation" or "total loss" of a signal.

OBS

attenuation; loss: designations officially approved by the Joint Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
DEF

Diminution d'une puissance électrique, acoustique ou électromagnétique entre deux points.

OBS

atténuation; perte : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
DEF

Reducción en el nivel de potencia provocada por la resistencia de la línea, las fugas, la inducción, etc., que tiene como resultado que la señal recibida sea más baja en volumen que la señal transmitida original.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Production Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion de la production
DEF

Production qui ne satisfait pas aux normes ou aux spécifications établies et qui, pour cette raison, est refusée à la suite d'un contrôle de la qualité exercé en cours de processus ou à la fin. Le défaut de fabrication est généralement attribuable à l'imperfection des machines ou des matières premières, ou aux déficiences de la main-d'œuvre.

OBS

Ces termes sont habituellement utilisés au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • rejet
  • rejet de production
  • perte
  • perte de production

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Tort Law (common law)
DEF

Detriment or disadvantage resulting from deprivation or change of conditions; an instance of this.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des délits (common law)
OBS

Selon le contexte, on peut aussi employer «dommage»ou «préjudice».

OBS

perte : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Life
  • Military Administration
  • Medical and Dental Services (Military)
DEF

With regard to the personnel system, a person who is lost to an organization by reason of having been declared dead, wounded, injured, diseased, detained, captured or missing.

OBS

casualty: term and definition standardized by NATO.

OBS

casualty; cas: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des personnes
  • Administration militaire
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
DEF

Pour le système de personnel, personne déclarée perdue pour son organisation pour cause de décès, blessures, lésions, maladie, détention, capture ou disparition.

OBS

perte : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

perte : terme uniformisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Protección de las personas
  • Administración militar
  • Servicios médico y dental (Militar)
DEF

En relación al personal, cualquier persona cuyos servicios pierde su organización en razón de haber sido declarada muerta, herida, enferma, internada o extraviada.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2014-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
08.05.12 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

quantitative measure of harm or deprivation resulting from a compromise

OBS

loss: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
08.05.12 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

mesure quantitative des dommages et des privations résultant d'une compromission

OBS

perte : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-8:1998].

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Energy Transformation
  • Wind Energy
DEF

A power that is harvested by a wind generator but is not transferred to a usable form.

OBS

Losses can be from friction, electrical resistance, or other causes.

Français

Domaine(s)
  • Transformation de l'énergie
  • Énergie éolienne
DEF

Énergie récoltée par une génératrice éolienne mais qui ne peut être exploitée.

CONT

Une éolienne ne peut transformer qu'une partie de l'énergie cinétique d'une masse d'air en électricité. En plus, dans le générateur, il y a des pertes par friction.

OBS

Les pertes peuvent être occasionnées par des problèmes de friction, de résistance électrique ou toute autre cause.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transformación de la energía
  • Energía eólica
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

That point at which a stream disappears underground.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Lieu de disparition naturelle totale ou partielle d'un cours d'eau de surface dans le sous-sol, par infiltration ou par engouffrement.

OBS

«Perte» est souvent suivi d'un déterminant : «perte de rivière», «perte de cours d'eau».

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2010-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Audiovisual Techniques and Equipment
DEF

Pertains to compression techniques in which the displayed and decompressed image does not contain all the original digitized data.

OBS

Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E).

OBS

The term refers to the fact that a particular compression system "throws away" some of the data being compressed.

Français

Domaine(s)
  • Infographie
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
DEF

Terme descriptif des processus de codage et de décodage qui ne sont pas sans perte.

OBS

Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E). Voir aussi la fiche «perte de qualité».

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2010-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Private Law
DEF

Detriment or disadvantage resulting from deprivation or change of condition; an instance of this

CONT

Loss. The fact of losing .... (E.g.) loss of power, of sight. Loss of a mother, of life.

OBS

loss: Const. with "of" or objective genitive.

Français

Domaine(s)
  • Droit privé
OBS

perte : Sens général. Plus explicitement : perte ou privation de quelque chose.

OBS

privation : sens général.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2010-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
DEF

A monetary detriment or disadvantage resulting from a transaction or group of transactions.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Excédent des coûts sur les produits se rapportant à une opération donnée.

OBS

En comptabilité, le terme «perte» est surtout utilisé dans le cas d'opérations périphériques ou accessoires, par exemple les cessions d'immobilisations ou de titres négociables dans le cas d'une entreprise commerciale ou industrielle.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2009-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
DEF

A cost incurred or expired without return or benefit.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Coût engagé ou absorbé par l'exploitation sans que l'entité en tire un avantage [...]

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2009-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
DEF

... the thing or amount lost.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

[...] quantité d'argent, partie d'un patrimoine, d'un bien corporel ou incorporel, etc., dont une personne physique ou morale est privée ou qu'elle cesse de posséder sans compensation: perte d'argent, perte de capital, perte de matières, perte d'un marché, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2009-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Measurements of Electricity
  • Electric Rotary Machines
  • Transformers
CONT

Whenever a machine transforms energy from one form to another, there is always a certain loss. The loss takes place in the machine itself, causing (1) an increase in temperature and (2) a reduction in efficiency.

Français

Domaine(s)
  • Mesures de grandeurs électriques
  • Machines tournantes électriques
  • Transformateurs
CONT

[...] la transformation de l'énergie d'une forme en une autre au moyen d'une machine s'accompagne toujours d'une certaine perte de puissance. Cette perte se produit dans la machine elle-même et donne lieu : 1. à un échauffement des différentes parties de la machine; 2. à une diminution du rendement de la machine [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medida de la electricidad
  • Máquinas rotativas eléctricas
  • Transformadores
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2008-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Taxation
DEF

The excess of expenses over revenues for a period.

PHR

Estimate, control net loss.

PHR

Total net loss.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Fiscalité
DEF

Excédent du total des charges et des pertes d'une période sur le total des produits et des profits de cette période.

PHR

Évaluer, contrôler les pertes nettes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
  • Sistema tributario
PHR

estimar la pérdida neta controlar la pérdida neta

PHR

pérdida neta total

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2006-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
DEF

Absence soudaine ou effective d'un signal quelconque.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2000-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

A quantitative measure of harm or deprivation resulting from a compromise.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Valeur des dommages résultant de l'actualisation d'un risque informatique.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1999-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Brewing and Malting

Français

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie
CONT

Une freinte de bière.

OBS

freinte : Perte de volume ou de poids subie par certaines marchandises pendant la fabrication ou le transport.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1999-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Accounting

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Comptabilité
DEF

Perte de volume, de poids, etc. au cours de la fabrication, de la transformation, du transport, de la manutention ou du stockage.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1996-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Electronics
DEF

Lost motion in a mechanical system which is proportional to the force or torque applied.

Français

Domaine(s)
  • Électronique

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1992-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
  • Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Commerce
  • Phraséologie

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1990-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
DEF

A pathological secretion.

OBS

The term "discharge" was recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
DEF

Issue d'un flux anormal hors d'une cavité naturelle : oreille, urètre, vagin. L'écoulement témoigne d'une affection des organes correspondants ou communiquant avec cette cavité.

OBS

Le terme «écoulement» a été privilégié par le Comité de sémiologie médicale.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1989-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Finances

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1985-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1980-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
OBS

The disappearance of materiel as a result of accident, neglect, theft, fire, flood, explosion, or similar occurrence.

Français

Domaine(s)
  • Commerce
OBS

Disparition de matériel par suite d'accident, de négligence, de vol, d'incendie, d'inondation, d'explosion ou d'événement semblable.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :