TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PLAN REFERENCE [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-03-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- reference plane
1, fiche 1, Anglais, reference%20plane
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- datum plane 2, fiche 1, Anglais, datum%20plane
correct
- plane of reference 3, fiche 1, Anglais, plane%20of%20reference
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A plane which serves as a reference or base for the measurement of other quantities. 2, fiche 1, Anglais, - reference%20plane
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- plan de référence
1, fiche 1, Français, plan%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Surface horizontale servant de repère auquel on apporte les mesures de hauteur. 1, fiche 1, Français, - plan%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- plano de referencia
1, fiche 1, Espagnol, plano%20de%20referencia
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Superficie horizontal utilizada para referir las cotas. 1, fiche 1, Espagnol, - plano%20de%20referencia
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-03-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cartography
- Mathematical Geography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- datum level
1, fiche 2, Anglais, datum%20level
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A surface to which elevations, heights or depths on a map or chart are related. 2, fiche 2, Anglais, - datum%20level
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
datum level: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 2, Anglais, - datum%20level
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cartographie
- Géographie mathématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- niveau de référence
1, fiche 2, Français, niveau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- niveau zéro 2, fiche 2, Français, niveau%20z%C3%A9ro
correct, nom masculin
- plan de référence 2, fiche 2, Français, plan%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Surface à laquelle se réfèrent les hauteurs et les profondeurs portées sur une carte. 3, fiche 2, Français, - niveau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
niveau de référence : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 2, Français, - niveau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Geografía matemática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- nivel de referencia
1, fiche 2, Espagnol, nivel%20de%20referencia
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Superficie que se toma como referencia para determinar alturas, elevaciones o depresiones. 2, fiche 2, Espagnol, - nivel%20de%20referencia
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-02-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- reference plane 1, fiche 3, Anglais, reference%20plane
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- plan de référence
1, fiche 3, Français, plan%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-10-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Descriptive Geometry
- Gears and Friction Wheels
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- datum plane
1, fiche 4, Anglais, datum%20plane
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In the basic rack, the plane in which the ratio of tooth thickness to pitch has a specified standard value. 2, fiche 4, Anglais, - datum%20plane
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
datum plane: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 4, Anglais, - datum%20plane
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Géométrie descriptive
- Engrenages et roues de friction
Fiche 4, La vedette principale, Français
- plan de référence
1, fiche 4, Français, plan%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dans la crémaillère de référence, plan dans lequel le rapport de l'épaisseur au pas a une valeur normalisée donnée. 2, fiche 4, Français, - plan%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
plan de référence : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 4, Français, - plan%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-10-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Urban Planning
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- reference map
1, fiche 5, Anglais, reference%20map
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Aménagement urbain
Fiche 5, La vedette principale, Français
- plan de référence
1, fiche 5, Français, plan%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Étude préalable d'ensemble, pour une ville donnée, des opérations d'aménagement et de construction susceptibles d'y être entreprises à court ou moyen terme. 2, fiche 5, Français, - plan%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-04-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Electronics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- reference plane
1, fiche 6, Anglais, reference%20plane
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
reference plane: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 2, fiche 6, Anglais, - reference%20plane
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Électronique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- plan de référence
1, fiche 6, Français, plan%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
plan de référence : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 2, fiche 6, Français, - plan%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Electrónica
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- plano de referencia
1, fiche 6, Espagnol, plano%20de%20referencia
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-08-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- baseline
1, fiche 7, Anglais, baseline
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- scope baseline 2, fiche 7, Anglais, scope%20baseline
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The original plan (for a project, a work package, or an activity), plus/minus approved changes. 2, fiche 7, Anglais, - baseline
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
baseline: term usually used with a modifier, e.g. cost baseline, schedule baseline, performance measurement baseline, etc. 2, fiche 7, Anglais, - baseline
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 7, La vedette principale, Français
- plan de départ
1, fiche 7, Français, plan%20de%20d%C3%A9part
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- base de référence 2, fiche 7, Français, base%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin
- plan préliminaire 3, fiche 7, Français, plan%20pr%C3%A9liminaire
correct, nom masculin
- plan de référence 3, fiche 7, Français, plan%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
proposition, nom masculin
- plan de base 3, fiche 7, Français, plan%20de%20base
proposition, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-02-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Loads and Weights (Transport.)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- balance station zero
1, fiche 8, Anglais, balance%20station%20zero
correct, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- reference datum 2, fiche 8, Anglais, reference%20datum
correct, OTAN, normalisé
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
In aircraft loading, an imaginary vertical plane at or near the nose of the aircraft from which all horizontal distances are measured for balance purposes. 1, fiche 8, Anglais, - balance%20station%20zero
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
reference datum; balance station zero: terms and definition standardized by NATO. 3, fiche 8, Anglais, - balance%20station%20zero
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Poids et charges (Transports)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- centrage zéro
1, fiche 8, Français, centrage%20z%C3%A9ro
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- plan de référence 2, fiche 8, Français, plan%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Pour le chargement des aéronefs, plan vertical imaginaire passant par le nez ou près du nez, à partir duquel sont mesurées les distances horizontales utilisées pour déterminer le centrage du chargement de l'aéronef. 1, fiche 8, Français, - centrage%20z%C3%A9ro
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
plan de référence : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) Maintenance et Hélicoptères. 3, fiche 8, Français, - centrage%20z%C3%A9ro
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
plan de référence; centrage zéro : termes et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 8, Français, - centrage%20z%C3%A9ro
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Industria aeronáutica
- Peso y carga (Transporte)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- punto de origen cero
1, fiche 8, Espagnol, punto%20de%20origen%20cero
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-08-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A known, immovable, locatable point on a archaeological site from which everything is measured and mapped. This point helps locate every point on a site map, horizontally across the land, and vertically, above sea level. 1, fiche 9, Anglais, - datum
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- point de référence 0
1, fiche 9, Français, point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%200
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- plan de référence 2, fiche 9, Français, plan%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
nom masculin
- unité de fouille 2, fiche 9, Français, unit%C3%A9%20de%20fouille
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-09-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
- Geophysics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- datum plane
1, fiche 10, Anglais, datum%20plane
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- reference plane 2, fiche 10, Anglais, reference%20plane
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An arbitrary reference surface, used in seismic mapping to minimize or eliminate local topographic effects, to which seismic times and velocity determinations are referred. 1, fiche 10, Anglais, - datum%20plane
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
- Géophysique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- surface de référence
1, fiche 10, Français, surface%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- plan de référence 1, fiche 10, Français, plan%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin
- plan d'origine 1, fiche 10, Français, plan%20d%27origine
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Plan employé dans les corrections superficielles nécessitées par la méthode sismique-réflexion. 1, fiche 10, Français, - surface%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-05-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Urban Studies
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- index plan 1, fiche 11, Anglais, index%20plan
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Urbanisme
Fiche 11, La vedette principale, Français
- plan de référence
1, fiche 11, Français, plan%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le plan de référence désigne l'étude préalable d'ensemble des projets d'aménagement susceptibles d'être engagés à court et à moyen terme (environ cinq ans) dans une ville. Il peut être assimilé à un document d'urbanisme dont l'objet serait d'amener les collectivités locales à préciser et à programmer leurs projets d'intervention, à en mesurer les effets sur le développement de la ville et les finances communales, à établir des priorités et à agir en coordinateur des actions publiques d'aménagement. Le plan de référence constitue une pratique administrative sans contenu juridique : il n'est pas opposable aux tiers et n'engage pas la collectivité locale comme pourrait le faire un S.D.A.U. C'est un document d'intention dont la fonction est de fournir une base aux négociations qui seront entreprises pour obtenir le concours de l'État dans chaque opération. Bien que sans valeur contractuelle, il se rapproche des dossiers villes moyennes lancés en 1973 et des programmes de modernisation et d'équipement qui avaient été étudiés dans certaines villes lors de la préparation des Vième et VIième Plans. 1, fiche 11, Français, - plan%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1980-11-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Wood Sawing
- Construction Tools
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- reference plane 1, fiche 12, Anglais, reference%20plane
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sciage du bois
- Outils (Construction)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- plan de référence 1, fiche 12, Français, plan%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Plan passant par le point considéré de l'arête, choisi de manière à être perpendiculaire au dos de la lame (figure 1). 1, fiche 12, Français, - plan%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Surveying
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- plan of reference 1, fiche 13, Anglais, plan%20of%20reference
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Arpentage
Fiche 13, La vedette principale, Français
- plan de référence 1, fiche 13, Français, plan%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :