TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PORTE-LAME [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Glassware
- Histology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- slide holder
1, fiche 1, Anglais, slide%20holder
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- microscope slide holder 1, fiche 1, Anglais, microscope%20slide%20holder
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terms taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 1, Anglais, - slide%20holder
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Objets en verre
- Histologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- porte-lame
1, fiche 1, Français, porte%2Dlame
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- support pour lames porte-objets 1, fiche 1, Français, support%20pour%20lames%20porte%2Dobjets
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des porte-lames. 2, fiche 1, Français, - porte%2Dlame
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
porte-lames (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 1, Français, - porte%2Dlame
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Termes tirés du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 1, Français, - porte%2Dlame
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-07-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical Instruments and Devices
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- blade holder
1, fiche 2, Anglais, blade%20holder
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- porte-lame
1, fiche 2, Français, porte%2Dlame
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des porte-lames. 1, fiche 2, Français, - porte%2Dlame
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
porte-lames (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 2, Français, - porte%2Dlame
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-03-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Hand Tools
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- blade holder 1, fiche 3, Anglais, blade%20holder
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- cutter bar 1, fiche 3, Anglais, cutter%20bar
- cutter head 1, fiche 3, Anglais, cutter%20head
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Outillage à main
- Outillage industriel
Fiche 3, La vedette principale, Français
- porte-lame
1, fiche 3, Français, porte%2Dlame
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des porte-lames. 2, fiche 3, Français, - porte%2Dlame
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
porte-lames (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 3, Français, - porte%2Dlame
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :