TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

POSTULADO [2 fiches]

Fiche 1 2016-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
  • Artificial Intelligence
  • Logic (Philosophy)
DEF

A statement used in the premises of arguments and assumed to be true without proof.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques
  • Intelligence artificielle
  • Logique (Philosophie)
CONT

L'axiome est la règle à partir de laquelle l'analyse démarre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas
  • Inteligencia artificial
  • Lógica (Filosofía)
DEF

Proposición tan clara y evidente que se admite sin necesidad de demostración.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
  • Logic (Philosophy)
DEF

Unproved assumption.

DEF

That which is self-evident, possible, and necessary to the proof of a proposition; it is not contradicted by any principle of fact; it is slightly broader than premise, including constructions as well as theoretical propositions.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques
  • Logique (Philosophie)
DEF

Principe d'un système déductif qu'on ne peut prendre pour fondement d'une démonstration sans l'assentiment de l'auditeur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas
  • Lógica (Filosofía)
Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :