TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PREDICT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-07-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Field Artillery
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- predict
1, fiche 1, Anglais, predict
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In artillery, the procedural term used in fire planning when the command post is requested to calculate the gun data for the engagement of targets which are not going to be adjusted. 1, fiche 1, Anglais, - predict
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
predict: This term must be written in capital letters in Canadian Forces documents. 2, fiche 1, Anglais, - predict
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Artillerie de campagne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- calculez
1, fiche 1, Français, calculez
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En artillerie, terme de procédure utilisé en planification des feux quand on demande au poste de commandement de calculer les données des pièces pour l'engagement des objectifs sur lesquels il n'y aura pas de tir de réglage. 1, fiche 1, Français, - calculez
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
calculez : Ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes. 2, fiche 1, Français, - calculez
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
calculez : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 1, Français, - calculez
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1985-08-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Statistical Methods
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- predict
1, fiche 2, Anglais, predict
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
There are two ways in which we can use the sample regression equation. First, we can use it to predict what value Y is likely to assume for a given value of X. 2, fiche 2, Anglais, - predict
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
The fact that the monetary multipliers are not constant does not imply that they cannot be predicted (for example, through time-series techniques...). 3, fiche 2, Anglais, - predict
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- prévoir
1, fiche 2, Français, pr%C3%A9voir
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Prévoir, avec une certaine probabilité, la valeur de y connaissant celle de x, c'est affirmer l'existence d'un lien entre [deux caractères X et Y des individus d'une population]. 1, fiche 2, Français, - pr%C3%A9voir
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :