TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PRIORI [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-04-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- a priori
1, fiche 1, Anglais, a%20priori
correct, latin
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
From what is before. 2, fiche 1, Anglais, - a%20priori
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- a priori
1, fiche 1, Français, a%20priori
correct, latin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
D'après ce qui vient avant. 2, fiche 1, Français, - a%20priori
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-09-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- A Priori
1, fiche 2, Anglais, A%20Priori
correct, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Publication of the Fédération des associations de parents francophones de l'Ontario. 2, fiche 2, Anglais, - A%20Priori
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 2, La vedette principale, Français
- A Priori
1, fiche 2, Français, A%20Priori
correct, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Publication de la Fédération des associations de parents francophones de l'Ontario. 2, fiche 2, Français, - A%20Priori
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1987-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- initially 1, fiche 3, Anglais, initially
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
"... shall be considered to be initially employed on the day he returns to work after his absence." 1, fiche 3, Anglais, - initially
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
... a belt which was initially carefully centred and in which the end seam was ... 2, fiche 3, Anglais, - initially
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 3, La vedette principale, Français
- originairement 1, fiche 3, Français, originairement
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- a priori 2, fiche 3, Français, a%20priori
- au départ 3, fiche 3, Français, au%20d%C3%A9part
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
«[...] est considéré comme ayant été originairement employé». (C.P. 6190 du 6 déc. 1949) 1, fiche 3, Français, - originairement
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
[...] pour échapper aux tirs déclenchés a priori sur [...] 2, fiche 3, Français, - originairement
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
[...] une courroie minutieusement centrée au départ et dont la couture est parfaitement [...] 3, fiche 3, Français, - originairement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1985-05-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Translation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- on assumption 1, fiche 4, Anglais, on%20assumption
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 4, La vedette principale, Français
- en tenant pour acquis 1, fiche 4, Français, en%20tenant%20pour%20acquis
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- a priori 1, fiche 4, Français, a%20priori
- à première vue 1, fiche 4, Français, %C3%A0%20premi%C3%A8re%20vue
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :