TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

READABILITY [7 fiches]

Fiche 1 2019-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Computer Display Technology
  • Information Processing (Informatics)
DEF

The ease with which users can read and understand viewdata displays.

CONT

For readability, the introductory examples in the remainder of this section omit the namespace declarations in order to not obscure the specific points being illustrated.

PHR

character legibility, display legibility

PHR

visual readability

Français

Domaine(s)
  • Infographie
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

Pour la lisibilité, les exemples d'introduction dans le reste de cette section omettent les déclarations d'espace de nom afin de ne pas troubler les points spécifiques qui seront illustrés.

PHR

lisibilité à l'écran

PHR

lisibilité visuelle

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gráficos de computadora
  • Técnicas de visualización (Computadoras)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Conjunto de características tipográficas y lingüísticas del texto escrito que permiten leerlo y comprenderlo con facilidad.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Equipment (Chemistry)
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Équipement (Chimie)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2009-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
01.01.76 (19762)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

ability to retrieve data under specified conditions

OBS

readability: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1:2008].

Français

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2006-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Signals (Military)
  • Radiotelephony
OBS

Source: Terms will be included in the CFP-B-GL-321-007/FP-001.

Français

Domaine(s)
  • Transmissions de campagne (Militaire)
  • Radiotéléphonie
OBS

Source: Les termes seront inclus dans la PFC-B-GL-321-007/FP-001.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisiones de campaña (Militar)
  • Radiotelefonía
Conserver la fiche 4

Fiche 5 1999-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
DEF

The smallest fraction of a division to which the index scale can be read with ease either by estimation or by the use of a vernier. It should normally be expressed in divisions of the pointer scale.

PHR

Readability of indications of measuring instrument.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
DEF

La plus petite fraction d'une division qui peut être lue avec facilité, soit par estimation, soit par l'utilisation d'un vernier. On doit normalement l'exprimer en division d'échelle.

PHR

Appréciation de lecture d'une balance.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1997-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Typesetting and Imagesetting
  • Typography
DEF

The quality in typographic characters and their spacing that affects the speed of perception: the faster, easier, and more accurate the perception, the more legible the character.

OBS

Readability and legibility are used interchangeably by most people but technicians in typography distinguish between the two: readability signifies the ease of reading the printed message, whereas legibility refers to the speed with which each individual character can be perceived and recognized.

Français

Domaine(s)
  • Composition (Imprimerie)
  • Typographie (Caractères)
DEF

Aisance de lecture d'un texte, provenant soit de la qualité de son style, soit de celle des caractères avec lesquels il a été imprimé.

OBS

Le français ne connaît pas la distinction de sens que l'anglais fait entre «legibility» et «readability».

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1986-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Typesetting and Imagesetting
  • Education (General)
DEF

The quality of a piece of reading matter that makes it interesting and understandable to those for whom it is written ...

OBS

Readability and legibility are used interchangeably by most people but technicians in typography distinguish between the two: readability signifies the ease of reading the printed message, whereas legibility refers to the speed with which each individual character can be perceived and recognized.

Français

Domaine(s)
  • Composition (Imprimerie)
  • Pédagogie (Généralités)
DEF

[...] l'aptitude d'un texte (généralement imprimé) à être lu rapidement, compris aisément et bien mémorisé.

OBS

Le français ne connaît pas la distinction de sens que l'anglais fait entre "legibility" et "readability".

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :