TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SALTING [5 fiches]

Fiche 1 2023-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Encryption and Decryption
  • IT Security
OBS

Salting is a cryptographic method that is used to protect personal information.

Français

Domaine(s)
  • Chiffrage et déchiffrage
  • Sécurité des TI
OBS

Le salage est un procédé cryptographique qui permet de renforcer la protection des renseignements personnels.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Biological Sciences
DEF

The increase in the solubility of a protein that is produced in solutions of low salt concentrations.

CONT

Many proteins ... require a low salt concentration to prevent their precipitation. This salting in effect is due to the suppression of the ordered (association) or random (aggregation) assembly of protein molecules by accumulation of electrolyte ions on the protein surface.

Français

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
DEF

Augmentation de la solubilité des protéines favorisée par des faibles concentrations salines.

CONT

Les sels d'ions bivalents, comme le MgCl2 et (NH4)2SO4, sont plus efficace pour provoquer un «salting-in» que les sels monovalents comme NaCl, NH4Cl et KCl. L'action des sels neutres sur la solubilité des protéines est fonction de leur force ionique. [...] L'effet de salting-in est dû à des modifications de la tendance spontanée d'ionisation des chaînes latérales dissociables sur la protéine.

OBS

salting-in : terme anglais employé dans les ouvrages français.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Food Preservation and Canning
  • Meats and Meat Industries
DEF

Presentation of food with salt.

Français

Domaine(s)
  • Conservation des aliments et conserverie
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

D'une manière générale, procède de conservation des aliments par le sel ou la saumure.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Preparation of Leather and Leather Articles
DEF

green salting: The practice of "curing" wherein solid salt is spread over the flesh side of the freshly flayed hide and the natural process of solution and diffusion is allowed to proceed.

CONT

Hides and skins have to be transported over distances up to several thousand miles from the slaughterhouse or meat-packing plant to the tannery. Therefore steps have to be taken to cure, or preserve, them as a protection against bacterial attack. The usual methods are salting or drying. Salting is the general practice in temperate climates, and drying in tropical or sub-tropical countries.

Français

Domaine(s)
  • Préparation des cuirs et des objets en cuir
DEF

Méthode utilisée pour conserver la peau durant la période qui s'écoule entre l'abattage de l'animal et la mise en fabrication à la tannerie. [...] les peaux sont pesées au moment du dépeçage [...] Elles sont ensuite étalées à plat, côté chair en dessus, et saupoudrées de sel dénaturé à la naphtaline.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Preparación del cuero y artículos de cuero
CONT

La salazón de las pieles se efectúa en los mataderos, una vez pesadas, con el objeto de permitir su conservación durante el transporte y el almacenamiento hasta que se proceda a su curtición.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1994-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
CONT

The salting step consists of spreading coarse salt over the curd surfaces, manually, mechanically, or by immersing the pressed cheese under brine.

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
DEF

Adjonction de sel au fromage, après le démoulage, soit en recouvrant de sel fin la surface du fromage (salage à sec) soit par immersion dans une solution concentrée de sel.

CONT

En général, le salage a lieu «à froid», c'est-à-dire après égouttage [...] Mais dans certaines fabrications, on sale «à chaud» en cours d'égouttage.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :