TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SECHAGE SOLEIL [2 fiches]

Fiche 1 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Drying Techniques (Farming)
  • Tobacco Industry
CONT

In sun-curing, the leaf is strung on open-air racks, with provision for protection from rain and dew. Sun-curing takes 10 to 20 days.

Français

Domaine(s)
  • Dessiccation (Techniques agricoles)
  • Industrie du tabac
DEF

Procédé de séchage utilisé pour les tabacs d'Orient. Le séchage dure 15 jours en plein soleil.

OBS

CCETA, no 109.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Desecación (Técnicas agrícolas)
  • Industria tabacalera
CONT

En los diversos países productores de tabaco se usan varios métodos de curado que pueden clasificarse en cuatro grandes categorías: curado natural o al aire, curado al sol, curado a fuego directo, y curado a fuego indirecto o al aire caliente.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1988-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Energy Transformation
CONT

The simple spreading of the material on the ground for direct exposure to sunshine has been practised for ages and involves no special equipment. Solar drying may also be indirect, by solar heating and circulation of air, in which case it becomes similar to space heating but less demanding with regard to temperatures and heat storage.

OBS

The term "sun-drying" does not seem to have the technical connotation of "solar drying".

Français

Domaine(s)
  • Transformation de l'énergie
DEF

Utilisation de l'énergie solaire en vue de réduire la teneur en eau de produits divers (denrées alimentaires, certains matériaux de construction, etc.).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :