TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SEGURANCA [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-10-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- security
1, fiche 1, Anglais, security
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A set of] measures taken to protect against accidental, but especially intentional access, interception, hacking and similar activities. 2, fiche 1, Anglais, - security
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sécurité
1, fiche 1, Français, s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- seguridad
1, fiche 1, Espagnol, seguridad
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Configuración de seguridad. 2, fiche 1, Espagnol, - seguridad
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Seguridad de las tecnologías de la información. 3, fiche 1, Espagnol, - seguridad
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-05-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Safety
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- security
1, fiche 2, Anglais, security
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A combination of measures and human and material resources intended to safeguard international civil aviation against acts of unlawful interference. 1, fiche 2, Anglais, - security
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
security: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 2, Anglais, - security
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sûreté
1, fiche 2, Français, s%C3%BBret%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Combinaison des mesures ainsi que des moyens humains et matériels visant à protéger l'aviation civile contre des actes d'intervention illicite. 1, fiche 2, Français, - s%C3%BBret%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans le domaine du transport aérien et maritime, le terme «security» est rendu en français par «sûreté». 2, fiche 2, Français, - s%C3%BBret%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
sûreté : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OCAI). 3, fiche 2, Français, - s%C3%BBret%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- seguridad
1, fiche 2, Espagnol, seguridad
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Combinación de medidas y recursos humanos y materiales destinados a salvaguardar la aviación civil contra los actos de interferencia ilícita. 1, fiche 2, Espagnol, - seguridad
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
seguridad: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 2, Espagnol, - seguridad
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Protection of Property
- Protection of Life
- General Conduct of Military Operations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- security
1, fiche 3, Anglais, security
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- secur 2, fiche 3, Anglais, secur
correct, uniformisé
- Sy 3, fiche 3, Anglais, Sy
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The measures necessary to ensure designated information, materiel, personnel, activities and installations are protected against espionage, sabotage, subversion, terrorism and damage, as well as against loss or unauthorized disclosure. 4, fiche 3, Anglais, - security
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
security; Sy: term, abbreviation and definition standardized by NATO. 5, fiche 3, Anglais, - security
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
security; secur: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 3, Anglais, - security
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité des biens
- Sécurité des personnes
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sécurité
1, fiche 3, Français, s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- sécur 2, fiche 3, Français, s%C3%A9cur
correct, nom féminin, uniformisé
- Sy 3, fiche 3, Français, Sy
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mesures requises pour assurer la protection d'informations, de matériel, de personnel, d'activités et d'installations désignés contre l'espionnage, le sabotage, la subversion, le terrorisme et les détériorations, ainsi que contre les pertes et les divulgations non autorisées. 4, fiche 3, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans le domaine du transport aérien et maritime, le terme «security» est rendu en français par «sûreté». 5, fiche 3, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
sécurité; Sy : terme, abréviation et définition normalisés par l'OTAN. 6, fiche 3, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
sécurité; sécur : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 3, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
sécurité; sécur : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 6, fiche 3, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Protección de los bienes
- Protección de las personas
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- seguridad
1, fiche 3, Espagnol, seguridad
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-04-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Security
- Occupational Health and Safety
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- safety
1, fiche 4, Anglais, safety
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
State in which the risk of harm (to persons) or damage is limited to an acceptable level. 1, fiche 4, Anglais, - safety
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
1. Safety is one of the aspects of quality. 2. The above definition is valid for the purposes of quality standards. The term "safety" is defined differently in ISO/IEC Guide 2. 1, fiche 4, Anglais, - safety
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
safety: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 4, Anglais, - safety
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité
- Santé et sécurité au travail
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sécurité
1, fiche 4, Français, s%C3%A9curit%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
État dans lequel le risque de dommages corporels ou matériels est limité à un niveau acceptable. 1, fiche 4, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
1. La sécurité est l'un des aspects de la qualité. 2. La définition ci-dessus s'applique aux normes [de] qualité. Le terme «sécurité» est défini différemment dans le Guide ISO/CEI 2. 1, fiche 4, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
sécurité : terme et définition normalisés par l'ISO. Il est de rigueur d'employer ce terme dans le cadre des travaux de rédaction ou de traduction des documents de l'ONGC [Office des normes générales du Canada]. 2, fiche 4, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Dans le domaine du transport aérien et maritime, le terme «safety» est rendu en français par «sécurité». 3, fiche 4, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- seguridad
1, fiche 4, Espagnol, seguridad
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :