TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SEXUAL MALTREATMENT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-06-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Offences and crimes
- Family Law (common law)
- Social Problems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sexual abuse
1, fiche 1, Anglais, sexual%20abuse
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- sexual maltreatment 2, fiche 1, Anglais, sexual%20maltreatment
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Also of significant corroborative value in this case is the evidence of Dr. Melanie Lewis, a pediatrician with a specialty in child sexual maltreatment and abuse cases. In her physical examination of the Complainant, she noticed two significant abnormalities that were consistent with sexual abuse. 3, fiche 1, Anglais, - sexual%20abuse
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Infractions et crimes
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- maltraitance sexuelle
1, fiche 1, Français, maltraitance%20sexuelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
maltraitance sexuelle : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 1, Français, - maltraitance%20sexuelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-02-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Penal Law
- Offences and crimes
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sexual maltreatment
1, fiche 2, Anglais, sexual%20maltreatment
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- sexual mistreatment 2, fiche 2, Anglais, sexual%20mistreatment
voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Section 1(a) of the Family and Child Services Act defines "child abuse" as "physical, mental, emotional or sexual mistreatment of the child". 2, fiche 2, Anglais, - sexual%20maltreatment
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
We made some mistakes, but there were never any beatings up or sexual maltreatment. 1, fiche 2, Anglais, - sexual%20maltreatment
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Maltreatment: Cruel or inhumane treatment. Mistreatment: the practice of treating (someone or something) badly. 3, fiche 2, Anglais, - sexual%20maltreatment
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
mistreat; maltreat: Most writers on usage have held that there is a difference between these terms. "To mistreat," write the Evanses, "is to treat badly or wrongly". The word suggests a deviation from accepted norm or treatment and a deviation always towards the bad. "To maltreat", to abuse, to handle roughly or cruelly, is to mistreat in a special way. The words are often used interchangeably (Horwill believes that Americans prefer "mistreat" and English "maltreat"), but "maltreat" is usually restricted to the rougher forms of mistreating. 4, fiche 2, Anglais, - sexual%20maltreatment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit pénal
- Infractions et crimes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sévices sexuels
1, fiche 2, Français, s%C3%A9vices%20sexuels
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- mauvais traitements sexuels 2, fiche 2, Français, mauvais%20traitements%20sexuels
nom masculin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Nous avons commis certaines erreurs, mais jamais il n'y a eu de tabassage ou de sévices sexuels. 1, fiche 2, Français, - s%C3%A9vices%20sexuels
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :