TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SGCT [2 fiches]

Fiche 1 2004-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing (Military)
  • Underwear
CONT

The project Clothe the Soldier is mandated to procure new combat clothing and equipment to some militaries of the Canadian Forces. The brassiere temperate underwear is one of these items.

Français

Domaine(s)
  • Habillement (Militaire)
  • Lingerie
OBS

Le projet Habillez le soldat du ministère de la Défense nationale a pour but de fournir à certains militaires des Forces canadiennes, des tenues et équipement de combat. Le soutien-gorge pour climat tempéré est un [de ces] articles.

OBS

Pluriel de soutien-gorge : invariable ou «soutiens-gorge».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1996-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Television Arts
  • Cinematography
OBS

No official translation in English. Information received from the Syndicat itself.

Terme(s)-clé(s)
  • Cinema and Television General Union

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Télévision (Arts du spectacle)
  • Cinématographie
OBS

Abréviation utilisée et confirmée par le Syndicat.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :