TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SHTN [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- short ton
1, fiche 1, Anglais, short%20ton
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ST 2, fiche 1, Anglais, ST
correct
- st 3, fiche 1, Anglais, st
correct
- STon 3, fiche 1, Anglais, STon
correct
- SHTN 2, fiche 1, Anglais, SHTN
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ton 1, fiche 1, Anglais, ton
correct, voir observation
- net ton 4, fiche 1, Anglais, net%20ton
normalisé
- just ton 5, fiche 1, Anglais, just%20ton
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
2,000 pounds avoirdupois (about 0.9 tonnes). 6, fiche 1, Anglais, - short%20ton
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
ton: either of two formerly standard units for measuring mass: the short ton, used in Canada, the United States, etc., equal to 2,000 pounds (about 907 kg) and the long ton, used in the United Kingdom ... 6, fiche 1, Anglais, - short%20ton
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ton: In a Canadian context, it is unnecessary to include the modifier "short" since, according to the system in use (before the introduction of the metric system), a "ton" is equal to 2,000 lb. 7, fiche 1, Anglais, - short%20ton
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
short ton; net ton: terms standardized by CGSB. 7, fiche 1, Anglais, - short%20ton
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tonne américaine
1, fiche 1, Français, tonne%20am%C3%A9ricaine
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- tonne ordinaire 2, fiche 1, Français, tonne%20ordinaire
nom féminin
- tonne courte 3, fiche 1, Français, tonne%20courte
nom féminin, normalisé
- tonne nette 4, fiche 1, Français, tonne%20nette
nom féminin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Unité de poids équivalant à 20 quintaux ou 2 000 livres. 2, fiche 1, Français, - tonne%20am%C3%A9ricaine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Voir «short ton» dans la source Grand Larousse encyclopédique (GRLAA). 5, fiche 1, Français, - tonne%20am%C3%A9ricaine
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
tonne courte; tonne nette : termes normalisés par l'ONGC. 5, fiche 1, Français, - tonne%20am%C3%A9ricaine
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- ton américaine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tonelada corta
1, fiche 1, Espagnol, tonelada%20corta
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Unidad de peso. [...] La tonelada corta [...] equivale a 2000 lb o 907,18 kg. 1, fiche 1, Espagnol, - tonelada%20corta
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-12-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cardiovascular System
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- chronic sustained hypertension
1, fiche 2, Anglais, chronic%20sustained%20hypertension
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- sustained hypertension 2, fiche 2, Anglais, sustained%20hypertension
correct
- SHTN 3, fiche 2, Anglais, SHTN
correct
- SHTN 3, fiche 2, Anglais, SHTN
- chronic hypertension 4, fiche 2, Anglais, chronic%20hypertension
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Systolic and diastolic blood pressures at or above the 90th percentile for age and sex. 1, fiche 2, Anglais, - chronic%20sustained%20hypertension
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Normally, a person’s blood pressure varies throughout the day. However, when blood pressure remains continuously high regardless of the time of day or activity, then the person is said to have sustained hypertension. It has been dubbed the ‘silent killer’ because a person may have hypertension but he may not experience any symptoms that would alert him to his condition until serious damage is done to the organs. 5, fiche 2, Anglais, - chronic%20sustained%20hypertension
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Chronic hypertension is a "silent" condition. Stealthy as a cat, it can cause blood vessel changes in the back of the eye (retina), abnormal thickening of the heart muscle, kidney failure, and brain damage. 6, fiche 2, Anglais, - chronic%20sustained%20hypertension
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
It is widely believed that the development of sustained hypertension is the result of impaired ability of the kidneys to properly excrete sodium and water. 7, fiche 2, Anglais, - chronic%20sustained%20hypertension
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- silent killer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Système cardio-vasculaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- hypertension permanente
1, fiche 2, Français, hypertension%20permanente
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- hypertension chronique 2, fiche 2, Français, hypertension%20chronique
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'hypertension permanente est caractérisée par des chiffres de pression artérielle constamment élevés aux examens successifs faits en ambulatoire. La pression diastolique est constamment égale ou supérieure à 95-100 mmHg. Elle peut diminuer au repos. 1, fiche 2, Français, - hypertension%20permanente
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :