TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SOIL [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-03-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- soil
1, fiche 1, Anglais, soil
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The naturally occurring unconsolidated material on the surface of the earth that has been influenced by parent material, climate (including the effects of moisture and temperature), macro and micro-organisms, and relief, all acting over a period of time to produce [material] that may differ from the material from which it was derived in many physical, chemical, mineralogical, biological, and morphological properties. 2, fiche 1, Anglais, - soil
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sol
1, fiche 1, Français, sol
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Matériaux non consolidés naturels à la surface de la terre, influencés par le matériau originel, le climat (y compris les effets de l'humidité et de la température), les macro et micro-organismes et le relief. 1, fiche 1, Français, - sol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cette action répartie sur le temps produit un sol pouvant différer du matériau dont il est formé en bien des points physiques, chimiques, minéralogiques, biologiques et morphologiques. 1, fiche 1, Français, - sol
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- suelo
1, fiche 1, Espagnol, suelo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Formación superficial de la tierra, de estructura móvil y espesor variable, que se forma por alteración de la roca madre subyacente y por la degradación de la materia orgánica presente. 2, fiche 1, Espagnol, - suelo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-06-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- foulwater
1, fiche 2, Anglais, foulwater
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- soil 1, fiche 2, Anglais, soil
vieilli
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Waste water conveyed in underground pipes. 1, fiche 2, Anglais, - foulwater
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
foulwater: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - foulwater
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Égouts et drainage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- eaux-vannes
1, fiche 2, Français, eaux%2Dvannes
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Eaux usées quand elles circulent dans les tuyaux enterrés. 1, fiche 2, Français, - eaux%2Dvannes
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
eaux-vannes : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 2, Français, - eaux%2Dvannes
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
eau: Employé au singulier, ce terme désigne généralement la substance, comme élément physique, et non une quantité de cette substance; c’est un terme non comptabilisable, le plus souvent précédé de l’article défini («l’eau»), ou de l’article indéfini, lorsqu’il est accompagné d’une qualification (p. ex. une eau claire, une eau trouble; une eau qui court; purification de l’eau [du robinet]). Une eau, pour «une quantité d’eau», n’est pas normal en français. En revanche, le pluriel, comme «les/des eaux», prenant une valeur générale, se rencontre plus fréquemment dans les textes et est plus logique (p. ex. assainissement, collecte, épuration, recyclage, traitement des eaux). «Eaux-vannes» n'est jamais utilisé au singulier. 3, fiche 2, Français, - eaux%2Dvannes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-01-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- soil
1, fiche 3, Anglais, soil
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The ground with respect to its composition, quality, etc., or as the source of vegetation. 2, fiche 3, Anglais, - soil
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
(i) The unconsolidated material on the immediate surface of the earth that serves as a natural medium for the growth of land plants. (ii) The naturally occurring unconsolidated material on the surface of the earth that has been influenced by parent material, climate (including the effects of moisture and temperature), macro- and micro-organisms, and relief, all acting over a period of time to produce soil that may differ from the material from which it was derived in many physical, chemical, mineralogical, biological, and morphological properties. 3, fiche 3, Anglais, - soil
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
For the purpose of the Canadian taxonomic system, the earth's surface (the material that is to be classified) is divided into soil and nonsoil. Soil is the naturally occurring, unconsolidated, mineral or organic material at the earth's surface that is capable of supporting plant growth. It extends from the surface to 15 cm (6 inches) below the depth at which properties produced by soil-forming processes can be detected. 3, fiche 3, Anglais, - soil
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sol
1, fiche 3, Français, sol
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
(i) Matériaux non consolidés à la surface immédiate de la terre, servant de milieu naturel à la croissance des plantes terrestres. (ii) Matériaux non consolidés naturels à la surface de la terre, influencés par le matériau originel, le climat (y compris les effets de l'humidité et de la température), les macro- et micro-organismes et le relief. Cette action répartie sur le temps produit un sol pouvant différer du matériau dont il est formé en bien des points physiques, chimiques, minéralogiques, biologiques et morphologiques. 2, fiche 3, Français, - sol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En taxonomie canadienne, on distingue deux sortes de matériaux à la surface de la terre (objet de la classification) : le sol et le non-sol. On qualifie de sol le matériau naturel, non consolidé, minéral ou organique, qui peut maintenir la croissance des plantes. Le sol s'étend depuis la surface jusqu'à une profondeur de 15 cm (6 po) au-dessous de la limite de détection des caractères attribuables aux processus de la formation des sols. 2, fiche 3, Français, - sol
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
sol : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, fiche 3, Français, - sol
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- suelo
1, fiche 3, Espagnol, suelo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Capa superficial de la corteza terrestre considerada en lo concerniente ya a su composición o naturaleza, ya a su aptitud y cualidades para el desarrollo de los vegetales. 2, fiche 3, Espagnol, - suelo
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-03-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- soil
1, fiche 4, Anglais, soil
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An undesirable deposit on the surface and/or within the substrate, which changes some characteristics of appearance or feel of clean surfaces. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 4, Anglais, - soil
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
soil: term standardized by ISO. 2, fiche 4, Anglais, - soil
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- salissure
1, fiche 4, Français, salissure
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- souillure 1, fiche 4, Français, souillure
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Apport indésirable, en surface et/ou à l'intérieur du substrat, altérant certains caractères d'aspect ou de toucher des surfaces propres. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 4, Français, - salissure
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
salissure; souillure : termes normalisés par l'ISO. 2, fiche 4, Français, - salissure
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :