TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SOLUTION COMMERCE ELECTRONIQUE [1 fiche]

Fiche 1 2007-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Commerce
DEF

A customized computer solution which is designed to incorporate electronic commerce into a company's business strategy and which is implemented to meet the company's specific needs as best as possible in order to improve productivity and efficiency.

CONT

This set of functionality [e-commerce solution] integrates a shopping cart solution with your Customer Database and Product Databases to create an easy-to-use shopping system.

Terme(s)-clé(s)
  • esolution

Français

Domaine(s)
  • Commerce électronique
DEF

Solution informatique sur mesure visant à intégrer le commerce électronique dans la stratégie d'affaires d'une entreprise, qui est mise en place pour répondre le mieux possible aux besoins particuliers de cette entreprise, afin d'en améliorer la productivité et l'efficacité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio electrónico
DEF

Solución informática personalizada diseñada para integrar el comercio electrónico en la estrategia de negocios de una empresa y que se implementa para responder de la mejor manera posible a las necesidades específicas de la empresa para mejorar su productividad y eficiencia.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :