TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SUBSTITUTO [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Team Sports (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- substitute
1, fiche 1, Anglais, substitute
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- substitute player 2, fiche 1, Anglais, substitute%20player
correct
- substitute athlete 3, fiche 1, Anglais, substitute%20athlete
correct
- alternate 4, fiche 1, Anglais, alternate
correct, nom
- alternate athlete 5, fiche 1, Anglais, alternate%20athlete
correct
- alternate player 6, fiche 1, Anglais, alternate%20player
correct
- spare 4, fiche 1, Anglais, spare
correct, nom
- spare player 7, fiche 1, Anglais, spare%20player
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A player dressed in the team's uniform who is ready to replace a teammate unable to continue to play the game for any reason. 8, fiche 1, Anglais, - substitute
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[In basketball,] a substitute who desires to enter shall report to the scorers, giving his number and the number of the player who is being replaced. 9, fiche 1, Anglais, - substitute
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The withdrawing athlete must provide to the tournament referee written notice of their withdrawal before the substitute athlete can play. 3, fiche 1, Anglais, - substitute
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- remplaçant
1, fiche 1, Français, rempla%C3%A7ant
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- remplaçante 2, fiche 1, Français, rempla%C3%A7ante%20
correct, nom féminin
- substitut 3, fiche 1, Français, substitut
correct, nom masculin
- substitute 4, fiche 1, Français, substitute
correct, nom féminin
- suppléant 5, fiche 1, Français, suppl%C3%A9ant
correct, nom masculin
- suppléante 4, fiche 1, Français, suppl%C3%A9ante
correct, nom féminin
- joueur substitut 6, fiche 1, Français, joueur%20substitut
correct, nom masculin
- joueuse substitute 4, fiche 1, Français, joueuse%20substitute
correct, nom féminin
- joueur remplaçant 7, fiche 1, Français, joueur%20rempla%C3%A7ant
correct, nom masculin
- joueuse remplaçante 4, fiche 1, Français, joueuse%20rempla%C3%A7ante
correct, nom féminin
- joueur suppléant 8, fiche 1, Français, joueur%20suppl%C3%A9ant
correct, nom masculin
- joueuse suppléante 4, fiche 1, Français, joueuse%20suppl%C3%A9ante
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Joueur en uniforme prêt à remplacer un coéquipier qui doit être retiré du jeu pour une raison donnée. 9, fiche 1, Français, - rempla%C3%A7ant
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Au basketball,] avant d'entrer sur le terrain, un remplaçant doit s'annoncer au marqueur et lui donner son nom et son numéro. 10, fiche 1, Français, - rempla%C3%A7ant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sustituto
1, fiche 1, Espagnol, sustituto
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- sustituta 2, fiche 1, Espagnol, sustituta
correct, nom féminin
- jugador sustituto 3, fiche 1, Espagnol, jugador%20sustituto
correct, nom masculin
- jugadora sustituta 4, fiche 1, Espagnol, jugadora%20sustituta
correct, nom féminin
- jugador suplente 3, fiche 1, Espagnol, jugador%20suplente
correct, nom masculin
- jugadora suplente 4, fiche 1, Espagnol, jugadora%20suplente
correct, nom féminin
- reserva 5, fiche 1, Espagnol, reserva
correct, genre commun
- suplente 6, fiche 1, Espagnol, suplente
correct, genre commun
- atleta suplente 3, fiche 1, Espagnol, atleta%20suplente
correct, genre commun
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Jugador que no figura en la alineación titular de su equipo, y que aguarda para actuar a que el entrenador sustituya a otro jugador. 7, fiche 1, Espagnol, - sustituto
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-03-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Pollution
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- surrogate
1, fiche 2, Anglais, surrogate
correct, nom, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- substitute 2, fiche 2, Anglais, substitute
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Most speciation profiles contain a fraction for elemental carbon; these fractions are commonly used as a surrogate to quantify black carbon emissions. 3, fiche 2, Anglais, - surrogate
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
surrogate: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 4, fiche 2, Anglais, - surrogate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Études et analyses environnementales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- substitut
1, fiche 2, Français, substitut
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- valeur de substitution 2, fiche 2, Français, valeur%20de%20substitution
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La plupart des profils de spéciation contiennent une fraction de carbone élémentaire; cette fraction est habituellement utilisée comme valeur de substitution permettant de quantifier les émissions de carbone noir. 1, fiche 2, Français, - substitut
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
valeur de substitution : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 3, fiche 2, Français, - substitut
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- substituto
1, fiche 2, Espagnol, substituto
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-12-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Anti-pollution Measures
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- alternative product
1, fiche 3, Anglais, alternative%20product
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- substitute product 2, fiche 3, Anglais, substitute%20product
correct
- replacement product 3, fiche 3, Anglais, replacement%20product
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Alternative products and services currently exist and consumer selection will eventually influence market forces in the preferred direction. For example, fiberglass insulation, though not as efficient as polyurethane foam, can be used as a suitable substitute; egg containers do not require foamed plastics. Propane is currently used as a refrigerant in many recreational sites. Aerosol products, in many instances, are now propelled by hydrocarbons. However, these alternative products and services do incur a price to pay, be it efficiency, safety or simply consumer preference. 4, fiche 3, Anglais, - alternative%20product
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Mesures antipollution
Fiche 3, La vedette principale, Français
- produit de remplacement
1, fiche 3, Français, produit%20de%20remplacement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- produit de substitution 2, fiche 3, Français, produit%20de%20substitution
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tout article, proposé sur le marché, pouvant remplacer une substance chimique interdite, ou un produit qui contient la substance interdite, sans toutefois présenter les mêmes inconvénients. 2, fiche 3, Français, - produit%20de%20remplacement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le distributeur mécanique d'aérosol est un produit de remplacement des CFC employés comme gaz propulseurs; il s'agit, dans ce cas, d'un dispositif qui remplace une substance chimique. 2, fiche 3, Français, - produit%20de%20remplacement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medidas contra la contaminación
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- producto sustitutivo
1, fiche 3, Espagnol, producto%20sustitutivo
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- producto alternativo 1, fiche 3, Espagnol, producto%20alternativo
nom masculin
- producto de sustitución 1, fiche 3, Espagnol, producto%20de%20sustituci%C3%B3n
nom masculin
- sustituto 2, fiche 3, Espagnol, sustituto
nom masculin
- sucedáneo 2, fiche 3, Espagnol, suced%C3%A1neo
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- substituto
- substitutivo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-11-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
- Saving and Consumption
- Foreign Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- substitute
1, fiche 4, Anglais, substitute
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- substitutable good 2, fiche 4, Anglais, substitutable%20good
correct
- substitute good 3, fiche 4, Anglais, substitute%20good
correct
- substitute product 4, fiche 4, Anglais, substitute%20product
correct
- replacement product 5, fiche 4, Anglais, replacement%20product
correct
- substitutable product 2, fiche 4, Anglais, substitutable%20product
correct
- substitutional good 6, fiche 4, Anglais, substitutional%20good
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A good which can be substituted for another good ... 7, fiche 4, Anglais, - substitute
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Substitute goods. Goods which perform the same function or satisfy the same wants .... a small change in the price of a good may result in a large change in the quantity demanded, if there is a close substitute whose price did not change. 8, fiche 4, Anglais, - substitute
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
These terms are used mostly in the plural. 9, fiche 4, Anglais, - substitute
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- alternate product
- substituable goods
- substitute goods
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
- Épargne et consommation
- Commerce extérieur
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bien de substitution
1, fiche 4, Français, bien%20de%20substitution
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- produit substituable 2, fiche 4, Français, produit%20substituable
correct, nom masculin
- succédané 1, fiche 4, Français, succ%C3%A9dan%C3%A9
correct, nom masculin
- produit de substitution 3, fiche 4, Français, produit%20de%20substitution
correct, nom masculin
- substitut 4, fiche 4, Français, substitut
correct, nom masculin
- produit de remplacement 5, fiche 4, Français, produit%20de%20remplacement
correct, nom masculin
- bien substituable 6, fiche 4, Français, bien%20substituable
correct, nom masculin
- produit remplaçable 7, fiche 4, Français, produit%20rempla%C3%A7able
correct, nom masculin
- bien remplaçable 7, fiche 4, Français, bien%20rempla%C3%A7able
correct, nom masculin
- produit substitut 8, fiche 4, Français, produit%20substitut
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les biens de substitution ou succédanés procurent des satisfactions de besoins identiques et peuvent donc être utilisés indifféremment. 9, fiche 4, Français, - bien%20de%20substitution
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les termes mentionnés s'utilisent le plus souvent au pluriel. 10, fiche 4, Français, - bien%20de%20substitution
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- produits substituables
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Producto (Comercialización)
- Ahorro y consumo
- Comercio exterior
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- bien sustituto
1, fiche 4, Espagnol, bien%20sustituto
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- sucedáneo 1, fiche 4, Espagnol, suced%C3%A1neo
correct, nom masculin
- artículo sustituto 1, fiche 4, Espagnol, art%C3%ADculo%20sustituto
correct, nom masculin
- sustitutivo 2, fiche 4, Espagnol, sustitutivo
correct, nom masculin
- substituto 3, fiche 4, Espagnol, substituto
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Bienes que al servir para satisfacer las mismas o parecidas necesidades, compiten entre sí por el gasto de los consumidores, estando sus precios muy relacionados; p.e.: peras y manzanas. 2, fiche 4, Espagnol, - bien%20sustituto
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- bienes sustitutos
- sucedáneos
- artículos sustitutos
- sustitutivos
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-09-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Environmental Law
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- alternative
1, fiche 5, Anglais, alternative
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Research, investigation and evaluation. For the purpose of assessing whether a substance is toxic or is capable of becoming toxic, or for the purpose of assessing whether to control, or the manner in which to control, a substance, including a substance specified on the List of Toxic Substances in Schedule 1, either Minister may (a) collect or generate data and conduct investigations respecting any matter in relation to a substance, including, without limiting the generality of the foregoing, ... the development and use of alternatives to the substance ... 1, fiche 5, Anglais, - alternative
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, fiche 5, Anglais, - alternative
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Droit environnemental
Fiche 5, La vedette principale, Français
- substitut
1, fiche 5, Français, substitut
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Collecte de données, enquêtes et analyses. Afin de déterminer si une substance, inscrite ou non sur la liste de l'annexe 1, est effectivement ou potentiellement toxique ou d'apprécier s'il y a lieu de prendre des mesures de contrôle et, dans l'affirmative, de déterminer la nature de celles-ci, l'un ou l'autre ministre peut : a) recueillir ou produire des données sur les questions se rapportant à cette substance et mener des enquêtes sur ces questions, notamment sur : [...] la mise au point et l'utilisation de substituts [...] 2, fiche 5, Français, - substitut
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement. 3, fiche 5, Français, - substitut
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Derecho ambiental
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- producto sustitutivo
1, fiche 5, Espagnol, producto%20sustitutivo
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- producto alternativo 1, fiche 5, Espagnol, producto%20alternativo
nom masculin
- producto de sustitución 1, fiche 5, Espagnol, producto%20de%20sustituci%C3%B3n
nom masculin
- sustituto 1, fiche 5, Espagnol, sustituto
nom masculin
- sucedáneo 1, fiche 5, Espagnol, suced%C3%A1neo
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- substituto
- substitutivo
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :