TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SUMMARY SHEET [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1996-02-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- summary sheet 1, fiche 1, Anglais, summary%20sheet
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
At the time of discharge the attending physician is required to enter on the summary sheet his final diagnosis of the case, with a brief analysis covering the essentials. (MAHOS 69 143) 1, fiche 1, Anglais, - summary%20sheet
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- feuille sommaire
1, fiche 1, Français, feuille%20sommaire
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La feuille sommaire ne fait état que du diagnostic final et de la procédure principale, par. ex. type de chirurgie, contrairement au sommaire de congé, texte beaucoup plus détaillé. 1, fiche 1, Français, - feuille%20sommaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1987-09-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Corporate Structure
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- summary sheet 1, fiche 2, Anglais, summary%20sheet
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
Fiche 2, La vedette principale, Français
- feuille de résumé
1, fiche 2, Français, feuille%20de%20r%C3%A9sum%C3%A9
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1979-10-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Skating
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- summary sheet
1, fiche 3, Anglais, summary%20sheet
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fill in the Summary Sheets (...) with the marks for each judge and the result of the test. 1, fiche 3, Anglais, - summary%20sheet
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- formulaire de récapitulation
1, fiche 3, Français, formulaire%20de%20r%C3%A9capitulation
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- feuille de récapitulation 2, fiche 3, Français, feuille%20de%20r%C3%A9capitulation
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Remplir les formulaires de récapitulation (...) en inscrivant les notes de chaque juge et le résultat du test. 1, fiche 3, Français, - formulaire%20de%20r%C3%A9capitulation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Ce terme appartient au patinage artistique. 3, fiche 3, Français, - formulaire%20de%20r%C3%A9capitulation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Finance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- summary sheet 1, fiche 4, Anglais, summary%20sheet
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Summary of monthly receipts and payments 1, fiche 4, Anglais, - summary%20sheet
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Finances
Fiche 4, La vedette principale, Français
- relevé récapitulatif
1, fiche 4, Français, relev%C3%A9%20r%C3%A9capitulatif
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Relevé récapitulatif des recettes et des dépenses mensuelles 1, fiche 4, Français, - relev%C3%A9%20r%C3%A9capitulatif
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :