TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SURPARTAGE PARENTAL [1 fiche]

Fiche 1 2024-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Collaborative and Social Communications
  • Sociology of Communication
  • Internet and Telematics
DEF

The practice of parents oversharing content about their children on the Internet, particularly on social networks.

OBS

sharenting: Although this term is sometimes used to refer to the practice of parents excessively sharing content about their children on social media, it is better suited to refer to the practice of parents sharing some content about their children on social media, without the aspect of excess.

Terme(s)-clé(s)
  • over-sharenting

Français

Domaine(s)
  • Communications collaboratives et sociales
  • Sociologie de la communication
  • Internet et télématique
DEF

Pratique de parents qui consiste à partager à outrance du contenu concernant leurs enfants sur Internet, en particulier sur les réseaux sociaux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comunicaciones colaborativas y sociales
  • Sociología de la comunicación
  • Internet y telemática
OBS

sobreexposición de los hijos; sobreexposición filial: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las expresiones "sobreexposición de los hijos" o "sobreexposición filial" pueden emplearse en español en lugar de la voz inglesa "sharenting", que describe la conducta de los padres que comparten de forma constante imágenes de sus hijos en internet.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :