TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TA [56 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-08-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Human Behaviour
- Clinical Psychology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- eating disorder
1, fiche 1, Anglais, eating%20disorder
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ED 2, fiche 1, Anglais, ED
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Eating disorders are behavioral conditions characterized by severe and persistent disturbance in eating behaviors and associated distressing thoughts and emotions. They can be very serious conditions affecting physical, psychological and social function. 3, fiche 1, Anglais, - eating%20disorder
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Symptoms vary, depending on the type of eating disorder. Anorexia, bulimia and binge-eating disorder are the most common eating disorders. People with eating disorders can have all different body types and sizes. 4, fiche 1, Anglais, - eating%20disorder
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Comportement humain
- Psychologie clinique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- trouble de l'alimentation
1, fiche 1, Français, trouble%20de%20l%27alimentation
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- TA 2, fiche 1, Français, TA
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- trouble alimentaire 3, fiche 1, Français, trouble%20alimentaire
correct, nom masculin
- TA 4, fiche 1, Français, TA
correct, nom masculin
- TA 4, fiche 1, Français, TA
- trouble des conduites alimentaires 5, fiche 1, Français, trouble%20des%20conduites%20alimentaires
correct, nom masculin
- TCA 5, fiche 1, Français, TCA
correct, nom masculin
- TCA 5, fiche 1, Français, TCA
- trouble du comportement alimentaire 6, fiche 1, Français, trouble%20du%20comportement%20alimentaire
correct, nom masculin
- TCA 7, fiche 1, Français, TCA
correct, nom masculin
- TCA 7, fiche 1, Français, TCA
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les troubles alimentaires se caractérisent par des habitudes et comportements problématiques et envahissants par rapport à la nourriture, l'image du corps et le poids. [...] Les principaux troubles alimentaires sont l'anorexie, la boulimie et l'hyperphagie boulimique. Il existe cependant plusieurs autres types de troubles alimentaires, sans oublier que différentes variantes d'un même trouble sont possibles. 8, fiche 1, Français, - trouble%20de%20l%27alimentation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-07-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation and Interpretation
- Computer Processing of Language Data
- Artificial Intelligence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- machine translation
1, fiche 2, Anglais, machine%20translation
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MT 2, fiche 2, Anglais, MT
correct, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- machine generated translation 3, fiche 2, Anglais, machine%20generated%20translation
correct
- automatic translation 4, fiche 2, Anglais, automatic%20translation
- automated translation 4, fiche 2, Anglais, automated%20translation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The translation of text or speech from one natural language to another by a computer system, without human intervention. 5, fiche 2, Anglais, - machine%20translation
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The three primary approaches that have shaped the landscape of machine translation [are]: rule-based machine translation (RBMT), statistical machine translation (SMT), and neural machine translation (NMT). 6, fiche 2, Anglais, - machine%20translation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
machine translation; MT: designations standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 5, fiche 2, Anglais, - machine%20translation
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- machine-generated translation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction et interprétation
- Informatisation des données linguistiques
- Intelligence artificielle
Fiche 2, La vedette principale, Français
- traduction automatique
1, fiche 2, Français, traduction%20automatique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- TA 2, fiche 2, Français, TA
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- traduction automatisée 3, fiche 2, Français, traduction%20automatis%C3%A9e
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Traduction d'un texte ou d'un discours d'un langage naturel à un autre par un système informatique, sans intervention humaine. 4, fiche 2, Français, - traduction%20automatique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
traduction automatique; TA : désignations normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 4, fiche 2, Français, - traduction%20automatique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Traducción e interpretación
- Procesamiento por computadora de datos lingüísticos
- Inteligencia artificial
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- traducción mecánica
1, fiche 2, Espagnol, traducci%C3%B3n%20mec%C3%A1nica
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Traducción automática de una representación a otra. La traducción puede incluir códigos, lenguajes u otros sistemas de representación. 2, fiche 2, Espagnol, - traducci%C3%B3n%20mec%C3%A1nica
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- traducción automática
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Electrical Measurements
- Electric Rotary Machines
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- aperiodic time constant
1, fiche 3, Anglais, aperiodic%20time%20constant
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- Ta 2, fiche 3, Anglais, Ta
voir observation
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The time constant of an aperiodic component when it is practically exponential or of the exponential that envelops it when it shows an appreciable periodicity. 1, fiche 3, Anglais, - aperiodic%20time%20constant
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ta: The letter "a" is subscripted. 3, fiche 3, Anglais, - aperiodic%20time%20constant
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
aperiodic time constant: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 4, fiche 3, Anglais, - aperiodic%20time%20constant
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures électriques
- Machines tournantes électriques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- constante de temps apériodique
1, fiche 3, Français, constante%20de%20temps%20ap%C3%A9riodique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Constante de temps de la composante apériodique quand elle est pratiquement exponentielle ou de l'exponentielle qui l'enveloppe quand elle montre une périodicité appréciable. 1, fiche 3, Français, - constante%20de%20temps%20ap%C3%A9riodique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
constante de temps apériodique : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, fiche 3, Français, - constante%20de%20temps%20ap%C3%A9riodique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Medición eléctrica
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- constante de tiempo aperiódica
1, fiche 3, Espagnol, constante%20de%20tiempo%20aperi%C3%B3dica
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Constante de tiempo de la componente aperiódica cuando es prácticamente exponencial, o de la exponencial que la envuelve cuando presenta una periodicidad apreciable. 1, fiche 3, Espagnol, - constante%20de%20tiempo%20aperi%C3%B3dica
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-02-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Organization
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tasking authority
1, fiche 4, Anglais, tasking%20authority
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- TA 2, fiche 4, Anglais, TA
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In NATO standardization, a senior committee that has the remit to validate standardization objectives or standardization proposals, to establish the related standardization tasks and to produce, endorse and maintain the resulting NATO standardization documents. 1, fiche 4, Anglais, - tasking%20authority
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A tasking authority may delegate its remit to a subordinate body, which then becomes a delegated tasking authority. 1, fiche 4, Anglais, - tasking%20authority
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
tasking authority; TA: designations and definition standardized by NATO. 3, fiche 4, Anglais, - tasking%20authority
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 4, La vedette principale, Français
- autorité responsable
1, fiche 4, Français, autorit%C3%A9%20responsable
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En normalisation OTAN, haut comité qui a la prérogative de valider des objectifs de normalisation ou des propositions de normalisation, de fixer les tâches de normalisation associées, de produire, d'avaliser et de maintenir les documents de normalisation OTAN qui en résultent. 1, fiche 4, Français, - autorit%C3%A9%20responsable
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Une autorité de tutelle peut déléguer sa prérogative à un organisme subordonné qui devient alors une autorité de tutelle déléguée. 1, fiche 4, Français, - autorit%C3%A9%20responsable
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
autorité responsable : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 4, Français, - autorit%C3%A9%20responsable
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-02-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tasking authority
1, fiche 5, Anglais, tasking%20authority
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- TA 2, fiche 5, Anglais, TA
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
In NATO operations, the authority of an organization or individual to task assets, resources or personnel. 1, fiche 5, Anglais, - tasking%20authority
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
tasking authority; TA: designations and definition standardized by NATO. 3, fiche 5, Anglais, - tasking%20authority
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 5, La vedette principale, Français
- autorité responsable
1, fiche 5, Français, autorit%C3%A9%20responsable
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dans le cadre des opérations de l'OTAN, autorité donnée à un organisme ou à un individu d'affecter des moyens ou de désigner du personnel pour une mission. 1, fiche 5, Français, - autorit%C3%A9%20responsable
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
autorité responsable : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 5, Français, - autorit%C3%A9%20responsable
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-02-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Sonar and Underwater Detection (Military)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- towed array
1, fiche 6, Anglais, towed%20array
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- TA 2, fiche 6, Anglais, TA
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[A towed array is a] type of underwater detecting device. 3, fiche 6, Anglais, - towed%20array
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
towed array; TA: designations standardized by NATO. 4, fiche 6, Anglais, - towed%20array
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- réseau remorqué
1, fiche 6, Français, r%C3%A9seau%20remorqu%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- antenne remorquée 2, fiche 6, Français, antenne%20remorqu%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[Un réseau remorqué est un type d']équipement de détection sous-marine. 1, fiche 6, Français, - r%C3%A9seau%20remorqu%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
réseau remorqué : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 6, Français, - r%C3%A9seau%20remorqu%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
antenne remorquée : désignation normalisée par l'OTAN. 3, fiche 6, Français, - r%C3%A9seau%20remorqu%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-02-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Armour
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- tank army
1, fiche 7, Anglais, tank%20army
correct, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- TA 2, fiche 7, Anglais, TA
correct, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
tank army; TA: designations standardized by NATO. 3, fiche 7, Anglais, - tank%20army
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 7, La vedette principale, Français
- armée de chars
1, fiche 7, Français, arm%C3%A9e%20de%20chars
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
armée de chars : désignation normalisée par l'OTAN. 2, fiche 7, Français, - arm%C3%A9e%20de%20chars
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-08-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Air Conditioning and Heating
- Energy Transformation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- air source heat pump
1, fiche 8, Anglais, air%20source%20heat%20pump
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- ASHP 2, fiche 8, Anglais, ASHP
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- air-source heat pump 3, fiche 8, Anglais, air%2Dsource%20heat%20pump
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A device that extracts heat from air, either to heat a building in winter or cool a building in summer. 4, fiche 8, Anglais, - air%20source%20heat%20pump
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Air-source heat pumps use the outdoor air as a source of thermal energy in heating mode, and as a sink to reject energy when in cooling mode. 3, fiche 8, Anglais, - air%20source%20heat%20pump
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Conditionnement de l'air et chauffage
- Transformation de l'énergie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- thermopompe à l'air
1, fiche 8, Français, thermopompe%20%C3%A0%20l%27air
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- thermopompe à air 2, fiche 8, Français, thermopompe%20%C3%A0%20air
correct, nom féminin
- TA 3, fiche 8, Français, TA
correct, nom féminin
- TA 3, fiche 8, Français, TA
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les thermopompes à air utilisent l'air extérieur comme source d'énergie thermique en mode de chauffage et comme dissipateur pour rejeter l'énergie en mode de refroidissement. 4, fiche 8, Français, - thermopompe%20%C3%A0%20l%27air
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Acondicionamiento de aire y calefacción
- Transformación de la energía
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- bomba de calor de fuente de aire
1, fiche 8, Espagnol, bomba%20de%20calor%20de%20fuente%20de%20aire
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-07-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Townshippers' Association
1, fiche 9, Anglais, Townshippers%27%20Association
correct, Québec
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- TA 2, fiche 9, Anglais, TA
correct, Québec
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- English-Speaking Townshippers Association, Inc. 3, fiche 9, Anglais, English%2DSpeaking%20Townshippers%20Association%2C%20Inc%2E
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The mission of Townshippers' Association is threefold: to promote the interests of the English-speaking community in the historical Eastern Townships; to strengthen the cultural identity of this community; [and] to encourage the full participation of the English-speaking population in the community at large. 4, fiche 9, Anglais, - Townshippers%27%20Association
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
L'Association des Anglophones de l'Estrie Inc., also known as the English-Speaking Townshippers Association, Inc., was registered as a non-profit volunteer organization that aimed to address and respond to the needs and concerns of the English-speaking community of the Eastern Townships … 5, fiche 9, Anglais, - Townshippers%27%20Association
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- English-Speaking Townshippers Association
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Association des Townshippers
1, fiche 9, Français, Association%20des%20Townshippers
correct, nom féminin, Québec
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Association des Anglophones de l'Estrie, Inc. 2, fiche 9, Français, Association%20des%20Anglophones%20de%20l%27Estrie%2C%20Inc%2E
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Fondée en 1979, l'Association des Townshippers a passé plus de quatre décennies au premier plan de l'engagement communautaire. L'association est un organisme communautaire à but non lucratif et non partisan dont le but est de promouvoir et de défendre les intérêts de la communauté linguistique d'expression anglaise en situation minoritaire de la région des Cantons-de-l'Est au Québec. 3, fiche 9, Français, - Association%20des%20Townshippers
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Association des Anglophones de l'Estrie
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-11-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- threat assessment
1, fiche 10, Anglais, threat%20assessment
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- TA 1, fiche 10, Anglais, TA
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An evaluation of the likelihood and the consequences of acts or events that could cause a security threat to materialize. 1, fiche 10, Anglais, - threat%20assessment
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- évaluation de la menace
1, fiche 10, Français, %C3%A9valuation%20de%20la%20menace
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- EM 1, fiche 10, Français, EM
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Évaluation de la probabilité et des conséquences des actes ou des événements susceptibles de représenter une menace effective. 1, fiche 10, Français, - %C3%A9valuation%20de%20la%20menace
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-10-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- trusted application
1, fiche 11, Anglais, trusted%20application
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- TA 1, fiche 11, Anglais, TA
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
... applications in the TEE [trusted execution environment] are known as trusted applications (TAs). 2, fiche 11, Anglais, - trusted%20application
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- application de confiance
1, fiche 11, Français, application%20de%20confiance
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les applications de confiance [s'exécutent] dans un [environnement d'exécution de confiance et] ont accès à la pleine puissance [de l'unité centrale de traitement] et de la mémoire [...] 1, fiche 11, Français, - application%20de%20confiance
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2021-02-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- Psychology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- thematic analysis
1, fiche 12, Anglais, thematic%20analysis
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- TA 2, fiche 12, Anglais, TA
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- thematic analysis method 3, fiche 12, Anglais, thematic%20analysis%20method
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Psychologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- analyse thématique
1, fiche 12, Français, analyse%20th%C3%A9matique
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- méthode d'analyse thématique 2, fiche 12, Français, m%C3%A9thode%20d%27analyse%20th%C3%A9matique
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La méthode d'analyse thématique [...] a été utilisée afin d'analyser les données issues des entrevues, de manière cohérente avec l'aspect descriptif de l'objectif du [...] projet. Cette méthode a également permis de traiter de façon nuancée et détaillée de l'hétérogénéité des expériences des participants [...] 3, fiche 12, Français, - analyse%20th%C3%A9matique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Clinical Psychology
- Special Education
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- learning disability
1, fiche 13, Anglais, learning%20disability
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- LD 2, fiche 13, Anglais, LD
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- learning disorder 3, fiche 13, Anglais, learning%20disorder
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[A] specific neurological disorder that affects the way a person stores, understands, retrieves and/or communicates information. 4, fiche 13, Anglais, - learning%20disability
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
"Learning disabilities" refer to a number of disorders which may affect the acquisition, organization, retention, understanding or use of verbal or nonverbal information. These disorders affect learning in individuals who otherwise demonstrate at least average abilities essential for thinking and/or reasoning. As such, learning disabilities are distinct from global intellectual deficiency ... Learning disabilities result from impairments in one or more processes related to perceiving, thinking, remembering or learning. These include, but are not limited to: language processing, phonological processing, visual spatial processing, processing speed, memory and attention, and executive functions (e.g. planning and decision-making). 5, fiche 13, Anglais, - learning%20disability
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Although there is a distinction between "disability" and "disorder," both designations are used interchangeably in this context. 6, fiche 13, Anglais, - learning%20disability
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Psychologie clinique
- Éducation spéciale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- trouble d'apprentissage
1, fiche 13, Français, trouble%20d%27apprentissage
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- TA 2, fiche 13, Français, TA
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
- difficulté d'apprentissage 3, fiche 13, Français, difficult%C3%A9%20d%27apprentissage
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Trouble neurologique particulier qui affecte la capacité de retenir, comprendre, récupérer ou communiquer de l'information. 2, fiche 13, Français, - trouble%20d%27apprentissage
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'expression «troubles d'apprentissage» fait référence à un certain nombre de dysfonctionnements pouvant affecter l'acquisition, l'organisation, la rétention, la compréhension ou le traitement de l'information verbale ou non verbale. Ces dysfonctionnements affectent l'apprentissage chez des personnes qui, par ailleurs, font preuve des habiletés intellectuelles essentielles à la pensée ou au raisonnement. Ainsi, les troubles d'apprentissages sont distincts de la déficience intellectuelle [...] Les troubles d'apprentissage découlent d'atteintes d'un ou de plusieurs processus touchant la perception, la pensée, la mémorisation ou l'apprentissage. Ces processus incluent entre autres le traitement phonologique, visuo-spatial, le langage, la vitesse de traitement de l'information, la mémoire, l'attention, et les fonctions d'exécution telles que la planification et la prise de décision. 4, fiche 13, Français, - trouble%20d%27apprentissage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Psicología clínica
- Educación especial
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- trastorno del aprendizaje
1, fiche 13, Espagnol, trastorno%20del%20aprendizaje
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Dificultad inesperada, específica y persistente para la adquisición de un aprendizaje pese a una instrucción convencional, nivel de inteligencia y oportunidades socioculturales adecuadas. Estos trastornos se incluyen dentro de los trastornos del neurodesarrollo e interfieren en el aprendizaje de habilidades académicas y/o sociales y a menudo coexisten con problemas de conducta, de estado de ánimo y/o de ansiedad. 2, fiche 13, Espagnol, - trastorno%20del%20aprendizaje
Fiche 14 - données d’organisme interne 2019-09-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- technical authority
1, fiche 14, Anglais, technical%20authority
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- TA 2, fiche 14, Anglais, TA
correct, uniformisé
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[The] authority assigned to a person to set specifications and standards, manage configurations, provide advice and monitor compliance within their area of responsibility. 2, fiche 14, Anglais, - technical%20authority
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
technical authority; TA: designations and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 14, Anglais, - technical%20authority
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
technical authority: designation officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, fiche 14, Anglais, - technical%20authority
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- autorité technique
1, fiche 14, Français, autorit%C3%A9%20technique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
- AT 2, fiche 14, Français, AT
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Autorité attribuée à une personne pour établir des spécifications et des normes, gérer des configurations, fournir des conseils et veiller à la conformité dans son domaine de responsabilité. 2, fiche 14, Français, - autorit%C3%A9%20technique
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
autorité technique; AT : désignations et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 3, fiche 14, Français, - autorit%C3%A9%20technique
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
autorité technique: désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 3, fiche 14, Français, - autorit%C3%A9%20technique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2019-09-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
- Pools
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- total alkalinity
1, fiche 15, Anglais, total%20alkalinity
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- TA 2, fiche 15, Anglais, TA
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Total alkalinity, unlike pH, is a quantitative measurement. Total alkalinity is the measure of carbonate and bicarbonate present in the water. This is measured in units of parts per million (ppm), and in terms of calcium carbonate. [For example,] 10ppm total alkalinity = 10 lbs calcium carbonate in 1,000,000 lbs of pure water. 3, fiche 15, Anglais, - total%20alkalinity
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Traitement des eaux
- Piscines
Fiche 15, La vedette principale, Français
- alcalinité totale
1, fiche 15, Français, alcalinit%C3%A9%20totale
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Contrairement au pH, l'alcalinité totale est une mesure quantitative. L'alcalinité totale correspond à la teneur de l'eau en carbonates et en bicarbonates de calcium. Cette quantité est exprimée en parties par million (ppm). Par exemple, une alcalinité totale de 10 ppm correspond à 10 lb de carbonates de calcium dans 1 000 000 lb d'eau pure. 2, fiche 15, Français, - alcalinit%C3%A9%20totale
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2019-02-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Military Logistics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- technical arrangement
1, fiche 16, Anglais, technical%20arrangement
correct, OTAN, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- TA 2, fiche 16, Anglais, TA
correct, OTAN, normalisé
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
technical arrangement; TA: designations standardized by NATO. 3, fiche 16, Anglais, - technical%20arrangement
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Logistique militaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- arrangement technique
1, fiche 16, Français, arrangement%20technique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
- TA 2, fiche 16, Français, TA
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
arrangement technique; TA : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 16, Français, - arrangement%20technique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-08-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- final protective fire
1, fiche 17, Anglais, final%20protective%20fire
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- FPF 2, fiche 17, Anglais, FPF
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An immediately available prearranged barrier of fire designed to impede enemy movement across defensive lines or areas. 3, fiche 17, Anglais, - final%20protective%20fire
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
final protective fire; FPF: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 17, Anglais, - final%20protective%20fire
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
final protective fire; FPF: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 17, Anglais, - final%20protective%20fire
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 17, La vedette principale, Français
- tir d'arrêt
1, fiche 17, Français, tir%20d%27arr%C3%AAt
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
- TA 2, fiche 17, Français, TA
correct, nom masculin, uniformisé
- FPF 3, fiche 17, Français, FPF
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Tir de barrage préréglé déclenché sans [délai] à la demande et destiné à empêcher toute pénétration ennemie dans les lignes ou la zone de défense. 4, fiche 17, Français, - tir%20d%27arr%C3%AAt
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
tir d'arrêt; TA : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 17, Français, - tir%20d%27arr%C3%AAt
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
tir d'arrêt; FPF : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 6, fiche 17, Français, - tir%20d%27arr%C3%AAt
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- fuego de detención
1, fiche 17, Espagnol, fuego%20de%20detenci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Barrera preparada de antemano que se desencadena de forma inmediata a petición, destinada a impedir el movimiento enemigo a través de las líneas o áreas defensivas. 1, fiche 17, Espagnol, - fuego%20de%20detenci%C3%B3n
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-11-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- transitional authority
1, fiche 18, Anglais, transitional%20authority
correct, OTAN, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- TA 2, fiche 18, Anglais, TA
correct, OTAN, normalisé
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
transitional authority; TA: term and abbreviation standardized by NATO. 3, fiche 18, Anglais, - transitional%20authority
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- autorité intérimaire
1, fiche 18, Français, autorit%C3%A9%20int%C3%A9rimaire
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
- TA 2, fiche 18, Français, TA
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
autorité intérimaire; TA : terme et abréviation normalisés par l'OTAN. 3, fiche 18, Français, - autorit%C3%A9%20int%C3%A9rimaire
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-11-02
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- graduate teaching assistantship
1, fiche 19, Anglais, graduate%20teaching%20assistantship
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- GTA 2, fiche 19, Anglais, GTA
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- teaching assistantship 3, fiche 19, Anglais, teaching%20assistantship
correct
- TA 2, fiche 19, Anglais, TA
correct
- TA 2, fiche 19, Anglais, TA
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A form of financial aid awarded to graduate students to help support their education. 4, fiche 19, Anglais, - graduate%20teaching%20assistantship
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Teaching assistantships usually provide the graduate student with a waiver of all or part of tuition, plus a small stipend for living expenses. 4, fiche 19, Anglais, - graduate%20teaching%20assistantship
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 19, La vedette principale, Français
- assistanat d'enseignement
1, fiche 19, Français, assistanat%20d%27enseignement
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le département et l’Université de Toronto offrent un soutien financier garanti pendant cinq ans aux étudiantes et étudiants qui sont acceptés au niveau du doctorat. Ce soutien financier comprend selon les cas individuels, les frais d’inscription, un assistanat d’enseignement, un assistanat de recherche et une bourse offerte par l’Université. 2, fiche 19, Français, - assistanat%20d%27enseignement
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-08-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Road Safety
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- traffic accident
1, fiche 20, Anglais, traffic%20accident
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- TA 2, fiche 20, Anglais, TA
correct, voir observation
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- road accident 3, fiche 20, Anglais, road%20accident
correct
- highway accident 4, fiche 20, Anglais, highway%20accident
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The abbreviation "TA" was used in a text of the Department of National Defence. 2, fiche 20, Anglais, - traffic%20accident
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
traffic accident; highway accident: terms found in the context of public auto insurance uniformity in New Brunswick. 5, fiche 20, Anglais, - traffic%20accident
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sécurité routière
Fiche 20, La vedette principale, Français
- accident de la circulation
1, fiche 20, Français, accident%20de%20la%20circulation
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- accident de la route 1, fiche 20, Français, accident%20de%20la%20route
correct, nom masculin
- accident routier 2, fiche 20, Français, accident%20routier
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Événement fortuit entraînant des dommages corporels ou matériels attribuables au mouvement d'un véhicule sur la voie publique. 2, fiche 20, Français, - accident%20de%20la%20circulation
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
accident de la circulation; accident de la route : termes retrouvés dans le contexte de l'uniformisation de l'assurance automobile publique au Nouveau-Brunswick. 3, fiche 20, Français, - accident%20de%20la%20circulation
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Seguridad vial
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- accidente de tráfico
1, fiche 20, Espagnol, accidente%20de%20tr%C3%A1fico
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- accidente de circulación 1, fiche 20, Espagnol, accidente%20de%20circulaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-08-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Road Safety
- Offences and crimes
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- blood alcohol concentration
1, fiche 21, Anglais, blood%20alcohol%20concentration
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- BAC 2, fiche 21, Anglais, BAC
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sécurité routière
- Infractions et crimes
Fiche 21, La vedette principale, Français
- taux d'alcoolémie
1, fiche 21, Français, taux%20d%27alcool%C3%A9mie
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- TA 2, fiche 21, Français, TA
correct, nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
taux d'alcoolémie, TA : terme et abréviation tirés du Mini-lexique des infractions contre l’ordre public et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 21, Français, - taux%20d%27alcool%C3%A9mie
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Seguridad vial
- Infracciones y crímenes
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- tasa de alcohol en sangre
1, fiche 21, Espagnol, tasa%20de%20alcohol%20en%20sangre
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- tasa de alcoholemia 1, fiche 21, Espagnol, tasa%20de%20alcoholemia
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-07-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Torpedoes
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- torpedo armourer
1, fiche 22, Anglais, torpedo%20armourer
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- TA 1, fiche 22, Anglais, TA
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- torpedo armorer
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Torpilles
Fiche 22, La vedette principale, Français
- armurier de torpilles
1, fiche 22, Français, armurier%20de%20torpilles
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- armurière de torpilles 1, fiche 22, Français, armuri%C3%A8re%20de%20torpilles
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-06-21
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Cardiovascular System
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- blood pressure
1, fiche 23, Anglais, blood%20pressure
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- BP 2, fiche 23, Anglais, BP
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- arterial pressure 3, fiche 23, Anglais, arterial%20pressure
correct
- AP 4, fiche 23, Anglais, AP
correct
- AP 4, fiche 23, Anglais, AP
- arterial blood pressure 5, fiche 23, Anglais, arterial%20blood%20pressure
correct
- ABP 5, fiche 23, Anglais, ABP
correct
- ABP 5, fiche 23, Anglais, ABP
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The pressure of the blood on the walls of the arteries, dependent on the energy of the heart action, the elasticity of the walls of the arteries, and the volume and viscosity of the blood. 6, fiche 23, Anglais, - blood%20pressure
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Système cardio-vasculaire
Fiche 23, La vedette principale, Français
- pression artérielle
1, fiche 23, Français, pression%20art%C3%A9rielle
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- PA 2, fiche 23, Français, PA
correct, nom féminin
Fiche 23, Les synonymes, Français
- tension artérielle 3, fiche 23, Français, tension%20art%C3%A9rielle
correct, nom féminin
- TA 4, fiche 23, Français, TA
correct, nom féminin
- TA 4, fiche 23, Français, TA
- pression sanguine 5, fiche 23, Français, pression%20sanguine
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Pression pulsée résultant de la contraction régulière du cœur (environ toutes les secondes) et créant un système de forces qui propulse le sang dans toutes les artères du corps. 5, fiche 23, Français, - pression%20art%C3%A9rielle
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
pression artérielle : terme privilégié par le Comité de sémiologie médicale. 6, fiche 23, Français, - pression%20art%C3%A9rielle
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Les termes «tension artérielle» et «pression artérielle» sont des synonymes qui présentent la même notion de points de vue différents : biologique, dans le premier cas, physique dans le second. 7, fiche 23, Français, - pression%20art%C3%A9rielle
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Sistema cardiovascular
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- presión sanguínea
1, fiche 23, Espagnol, presi%C3%B3n%20sangu%C3%ADnea
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- tensión sanguínea 2, fiche 23, Espagnol, tensi%C3%B3n%20sangu%C3%ADnea
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Fuerza de presión ejercida por la sangre circulante sobre las paredes de los vasos sanguíneos, y constituye uno de los principales signos vitales. 2, fiche 23, Espagnol, - presi%C3%B3n%20sangu%C3%ADnea
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Presión sanguínea ¿qué es? Una magnitud de la fuerza que se aplica sobre las paredes de las arterias y/o venas a medida que el corazón bombea sangre a través del cuerpo. Está determinada por la fuerza y el volumen de sangre bombeada, así como por el tamaño y la flexibilidad de las arterias. [...] Según los vasos: Presión en las arterias. [...] presión en las venas [...] presión en los capilares [...] 3, fiche 23, Espagnol, - presi%C3%B3n%20sangu%C3%ADnea
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
La presión de la sangre disminuye a medida que la sangre se mueve a través de arterias, arteriolas, vasos capilares, y venas; el término presión sanguínea generalmente se refiere a la presión arterial, es decir, la presión en las arterias más grandes, las arterias que forman los vasos sanguíneos que toman la sangre que sale desde el corazón. 2, fiche 23, Espagnol, - presi%C3%B3n%20sangu%C3%ADnea
Record number: 23, Textual support number: 3 CONT
La presión arterial (PA) o tensión arterial (TA) [...] es un tipo de presión sanguínea. 4, fiche 23, Espagnol, - presi%C3%B3n%20sangu%C3%ADnea
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Farm Equipment
- Farm Tractors
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- torque amplifier
1, fiche 24, Anglais, torque%20amplifier
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- TA 2, fiche 24, Anglais, TA
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
And when you team these engines with the heavy-duty IH Torque Amplifier transmission, you have the perfect combination of power and power delivery to accomplish more work in less time ... 3, fiche 24, Anglais, - torque%20amplifier
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Matériel agricole
- Tracteurs agricoles
Fiche 24, La vedette principale, Français
- amplificateur de couple
1, fiche 24, Français, amplificateur%20de%20couple
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme permettant de passer, sans interruption de la transmission du couple moteur, d'un régime de rotation à un autre. 2, fiche 24, Français, - amplificateur%20de%20couple
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Ce dispositif utilise très souvent les trains d'engrenage épicycloïdaux. 2, fiche 24, Français, - amplificateur%20de%20couple
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Maquinaria agrícola
- Tractores agrícolas
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- amplificador de par
1, fiche 24, Espagnol, amplificador%20de%20par
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2015-06-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- technical assessor
1, fiche 25, Anglais, technical%20assessor
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- TA 1, fiche 25, Anglais, TA
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- évaluateur technique
1, fiche 25, Français, %C3%A9valuateur%20technique
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- évaluatrice technique 2, fiche 25, Français, %C3%A9valuatrice%20technique
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2015-02-10
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Air Safety
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- traffic advisory
1, fiche 26, Anglais, traffic%20advisory
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- TA 2, fiche 26, Anglais, TA
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
An indication given to the flight crew that a certain intruder is a potential threat. 3, fiche 26, Anglais, - traffic%20advisory
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
traffic advisory; TA: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 26, Anglais, - traffic%20advisory
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- avis de circulation
1, fiche 26, Français, avis%20de%20circulation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
- TA 2, fiche 26, Français, TA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Les synonymes, Français
- avis de trafic 3, fiche 26, Français, avis%20de%20trafic
correct, nom masculin, normalisé
- TA 3, fiche 26, Français, TA
correct, nom masculin, normalisé
- TA 3, fiche 26, Français, TA
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Indication signalant à l'équipage de conduite qu'un intrus particulier constitue une menace possible. 2, fiche 26, Français, - avis%20de%20circulation
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
avis de circulation; TA : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 26, Français, - avis%20de%20circulation
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
avis de trafic; TA : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 26, Français, - avis%20de%20circulation
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- aviso de tránsito
1, fiche 26, Espagnol, aviso%20de%20tr%C3%A1nsito
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
- TA 1, fiche 26, Espagnol, TA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Indicación dada a la tripulación de vuelo en cuanto a que determinado intruso constituye una amenaza posible. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 26, Espagnol, - aviso%20de%20tr%C3%A1nsito
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
aviso de tránsito; TA: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 26, Espagnol, - aviso%20de%20tr%C3%A1nsito
Fiche 27 - données d’organisme interne 2013-07-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- IT Security
- Radio Transmission and Reception
- Legal Documents
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- terminal authentication
1, fiche 27, Anglais, terminal%20authentication
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Terminal authentication ensures that only authorized terminals can access the biometric data. ... During terminal authentication, the terminal sends a terminal certificate to the ePassport chip, along with the CVCA [country verifying certification authority] certificate and any other certificates in the hierarchy. This enables the chip to verify the terminal certificate. If all certificates of the certificate chain are verified up to the CVCA certificate, the terminal is trustworthy to the chip. 2, fiche 27, Anglais, - terminal%20authentication
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Émission et réception radio
- Documents juridiques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- authentification du terminal
1, fiche 27, Français, authentification%20du%20terminal
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2013-01-31
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Training Authority
1, fiche 28, Anglais, Training%20Authority
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- TA 1, fiche 28, Anglais, TA
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A TA performs the IT&E [individual training and education] management for qualifications resulting from assigned CF [Canadian Forces] common, environmental, career, field, occupation, sub-occupation and/or specialty specifications. 1, fiche 28, Anglais, - Training%20Authority
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Responsable de l'instruction
1, fiche 28, Français, Responsable%20de%20l%27instruction
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- RI 1, fiche 28, Français, RI
correct, nom masculin
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
[Le Responsable de l’instruction s'occupe] de la gestion de l’II&E [instruction individuelle et éducation] pour les qualifications découlant de descriptions de spécifications désignées des FC [Forces canadiennes] [telles que] les qualifications communes, professionnelles, propres à un service, à un domaine, à un GPM [groupe professionnel militaire], à un sous-GPM ou à une spécialité. 1, fiche 28, Français, - Responsable%20de%20l%27instruction
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-07-03
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Administration
- Military Transportation
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- transportation agent
1, fiche 29, Anglais, transportation%20agent
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A representative of [the Department of National Defence] who is vested with the responsibility for committing public funds for, and effecting the authorized movement of personnel, materiel, furniture and effects and mobile homes. 1, fiche 29, Anglais, - transportation%20agent
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration militaire
- Transport militaire
Fiche 29, La vedette principale, Français
- agent du transport
1, fiche 29, Français, agent%20du%20transport
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Représentant du [ministère de la Défense nationale] qui est chargé d'engager des fonds publics en vue d'effectuer le mouvement autorisé de personnel, de matériel, de meubles, d'effets et de maisons mobiles. 1, fiche 29, Français, - agent%20du%20transport
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2012-03-02
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Chemistry
- Geochemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- tantalum
1, fiche 30, Anglais, tantalum
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- Ta 2, fiche 30, Anglais, Ta
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- elemental tantalum 3, fiche 30, Anglais, elemental%20tantalum
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A rather brittle, lustrous, hard, heavy, gray metallic element in group V of the periodic system which occurs in various rare minerals (principally in columbite-tantalite) and which is used for corrosion-resisting laboratory apparatus and in the manufacture of electronic equipment. 4, fiche 30, Anglais, - tantalum
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Chimie
- Géochimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- tantale
1, fiche 30, Français, tantale
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- Ta 2, fiche 30, Français, Ta
correct
Fiche 30, Les synonymes, Français
- tantale élémentaire 3, fiche 30, Français, tantale%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Élément métallique de numéro atomique 73, de masse atomique 180,88, très réfractaire (sa température de fusion voisinant 3000 °C), d'aspect analogue à celui de l'argent ou du platine mais légèrement bleuté, d'une grande densité (16,6). 4, fiche 30, Français, - tantale
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Química
- Geoquímica
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Entrada(s) universal(es) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- tántalo
1, fiche 30, Espagnol, t%C3%A1ntalo
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
- Ta 2, fiche 30, Espagnol, Ta
correct
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Elemento de número atómico 73. Polvo negro o metal coloreado. Inflamable en forma de polvo. 2, fiche 30, Espagnol, - t%C3%A1ntalo
Fiche 31 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Air Materiel Maintenance
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- technical airworthiness
1, fiche 31, Anglais, technical%20airworthiness
correct, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- TA 1, fiche 31, Anglais, TA
correct, uniformisé
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A standard of safety for an aeronautical product as it relates to product design, manufacture, maintenance and material support. 1, fiche 31, Anglais, - technical%20airworthiness
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The term applies collectively to those technical airworthiness aspects of the product’s conformity with its approved type design, manufacture, and maintenance standards, and the product’s operation within its design limits. 2, fiche 31, Anglais, - technical%20airworthiness
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
technical airworthiness; TA: term, abbreviation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 2, fiche 31, Anglais, - technical%20airworthiness
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 31, La vedette principale, Français
- navigabilité technique
1, fiche 31, Français, navigabilit%C3%A9%20technique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
- NT 1, fiche 31, Français, NT
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Norme de sécurité s’appliquant à un produit aéronautique en matière de conception, de fabrication, de maintenance et de soutien du matériel. 1, fiche 31, Français, - navigabilit%C3%A9%20technique
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le terme désigne collectivement les aspects de la navigabilité technique relatifs à la conformité du produit avec les normes approuvées en matière de conception, de fabrication et de maintenance établies pour ce type de produit. Il se rapporte également à l’utilisation du produit à l’intérieur des limites prévues dans sa conception. 1, fiche 31, Français, - navigabilit%C3%A9%20technique
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
navigabilité technique; NT : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 2, fiche 31, Français, - navigabilit%C3%A9%20technique
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-10-17
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Taxation
- Foreign Trade
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- excise tax
1, fiche 32, Anglais, excise%20tax
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- ET 2, fiche 32, Anglais, ET
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- excise 3, fiche 32, Anglais, excise
correct, nom
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A selective tax on certain goods produced within or imported into a country. 4, fiche 32, Anglais, - excise%20tax
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The Excise Tax Act levies the tax on domestic and imported spirits, beer, wine, tobacco products, jewellery, slot machines, playing cards, matches, airline tickets, snuff, and gasoline. 4, fiche 32, Anglais, - excise%20tax
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
excise: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, fiche 32, Anglais, - excise%20tax
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Fiscalité
- Commerce extérieur
Fiche 32, La vedette principale, Français
- taxe d'accise
1, fiche 32, Français, taxe%20d%27accise
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- TA 2, fiche 32, Français, TA
correct, nom féminin
Fiche 32, Les synonymes, Français
- droit d'accise 3, fiche 32, Français, droit%20d%27accise
correct, nom masculin
- droit de régie 3, fiche 32, Français, droit%20de%20r%C3%A9gie
correct, nom masculin
- accise 4, fiche 32, Français, accise
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Impôts indirects prélevés par l'État le plus souvent au moment de la fabrication de certains produits (tabac, alcool, etc.) ou, dans certains pays, sur des objets de consommation. 3, fiche 32, Français, - taxe%20d%27accise
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Des taxes et droits d'accise sont perçus sur les boissons alcooliques et sur les produits du tabac. En outre, des taxes d'accise sont imposées sur d'autres produits, notamment les bijoux et les climatiseurs de voitures de passagers. 5, fiche 32, Français, - taxe%20d%27accise
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Sistema tributario
- Comercio exterior
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- impuesto interno
1, fiche 32, Espagnol, impuesto%20interno
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- impuesto de sisa 1, fiche 32, Espagnol, impuesto%20de%20sisa
correct, nom masculin
- accisa 2, fiche 32, Espagnol, accisa
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Impuesto especial indirecto que grava el consumo de determinados artículos como el tabaco manufacturado, bebidas alcohólicas, productos petrolíferos y similares, etc., con objeto de controlarlos. Tiene una elevada incidencia en el precio de venta y un impacto económico considerable. 2, fiche 32, Espagnol, - impuesto%20interno
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
accisa: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 32, Espagnol, - impuesto%20interno
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-09-08
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Instructional Techniques
1, fiche 33, Anglais, Instructional%20Techniques
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
TA: trade specialty qualification code. 2, fiche 33, Anglais, - Instructional%20Techniques
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Techniques d'instruction
1, fiche 33, Français, Techniques%20d%27instruction
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
TA : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 33, Français, - Techniques%20d%27instruction
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- temporary absence
1, fiche 34, Anglais, temporary%20absence
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- TA 1, fiche 34, Anglais, TA
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- temporary leave 1, fiche 34, Anglais, temporary%20leave
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A brief authorized absence from custody for an offender who is serving a sentence of imprisonment. 2, fiche 34, Anglais, - temporary%20absence
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
"Temporary leave" is the term used by the provinces. 2, fiche 34, Anglais, - temporary%20absence
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 34, La vedette principale, Français
- permission de sortir
1, fiche 34, Français, permission%20de%20sortir
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- absence temporaire 2, fiche 34, Français, absence%20temporaire
correct, voir observation, nom féminin, vieilli
- AT 2, fiche 34, Français, AT
correct, voir observation, nom féminin
- AT 2, fiche 34, Français, AT
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Brève absence de l'établissement de détention accordée au détenu purgeant une peine d'emprisonnement. 1, fiche 34, Français, - permission%20de%20sortir
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
absence temporaire; AT : terme employé avant l'entrée en vigueur des Lois révisées de 1985. 3, fiche 34, Français, - permission%20de%20sortir
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Administración penitenciaria
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- permiso de salida
1, fiche 34, Espagnol, permiso%20de%20salida
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
[...] el permiso de salida autoriza a un condenado a ausentarse del establecimiento penitenciario durante un período de tiempo determinado que se imputa en la duración de la pena en curso de ejecución. Tiene por objeto preparar la reinserción profesional o social del condenado, mantener sus lazos familiares o permitirle cumplir con una obligación que exija su presencia. 1, fiche 34, Espagnol, - permiso%20de%20salida
Fiche 35 - données d’organisme interne 2008-11-18
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Epidemiology
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- attack rate
1, fiche 35, Anglais, attack%20rate
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- AR 2, fiche 35, Anglais, AR
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- disease rate 3, fiche 35, Anglais, disease%20rate
correct
- disease level 4, fiche 35, Anglais, disease%20level
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The rate at which new cases of a specific disease occur. 5, fiche 35, Anglais, - attack%20rate
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Épidémiologie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- taux d'attaque
1, fiche 35, Français, taux%20d%27attaque
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- taux d'atteinte 2, fiche 35, Français, taux%20d%27atteinte
nom masculin
- TA 3, fiche 35, Français, TA
correct, nom masculin
- TA 3, fiche 35, Français, TA
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Bilan de tous les cas apparus dans une population à une date donnée (représenté le plus fréquemment par l'incidence dans un intervalle de temps couvrant tout l'événement; par exemple une éclosion d'une maladie infectieuse de source commune). 4, fiche 35, Français, - taux%20d%27attaque
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le taux d'attaque est une manifestation spéciale de l'incidence. 5, fiche 35, Français, - taux%20d%27attaque
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Ce terme est réservé aux cas où la population n'est exposée que pendant une période limitée [...] 5, fiche 35, Français, - taux%20d%27attaque
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- taux de fréquence de cas de morbidité
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- tasa de ataque
1, fiche 35, Espagnol, tasa%20de%20ataque
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2007-05-25
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Office Automation
- Security
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Bulletin Board Services 1, fiche 36, Anglais, Bulletin%20Board%20Services
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Bulletin Board Service
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Bureautique
- Sécurité
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Services de babillards électroniques
1, fiche 36, Français, Services%20de%20babillards%20%C3%A9lectroniques
nom masculin, pluriel
Fiche 36, Les abréviations, Français
- SBE 1, fiche 36, Français, SBE
nom masculin, pluriel
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- tableau d'affichage
- TA
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2007-03-13
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Tomography
- Magnetic Resonance Imaging
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- acquisition time
1, fiche 37, Anglais, acquisition%20time
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- TA 2, fiche 37, Anglais, TA
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Acquisition time (TA). MR [magnetic resonance] technique. The time required for complete data capture during a measurement protocol. 2, fiche 37, Anglais, - acquisition%20time
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
This time does not include the time necessary to reconstruct the image. 3, fiche 37, Anglais, - acquisition%20time
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Tomographie
- Imagerie par résonance magnétique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- temps d'acquisition
1, fiche 37, Français, temps%20d%27acquisition
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- TA 2, fiche 37, Français, TA
correct, nom masculin
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
[...] temps nécessaire pour recueillir et stocker les signaux destinés à l'obtention d'une coupe. 3, fiche 37, Français, - temps%20d%27acquisition
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2007-01-09
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- target acquisition
1, fiche 38, Anglais, target%20acquisition
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- TA 2, fiche 38, Anglais, TA
correct, uniformisé
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The detection, identification, and location of a target in sufficient detail to permit the effective employment of weapons. 3, fiche 38, Anglais, - target%20acquisition
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
target acquisition: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 38, Anglais, - target%20acquisition
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
target acquisition; TA: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 38, Anglais, - target%20acquisition
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- acquisition d'objectif
1, fiche 38, Français, acquisition%20d%27objectif
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
- AO 2, fiche 38, Français, AO
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 38, Les synonymes, Français
- acquisition de cible 3, fiche 38, Français, acquisition%20de%20cible
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à détecter, localiser et identifier un objectif avec une précision suffisante pour permettre son traitement par une arme donnée. 4, fiche 38, Français, - acquisition%20d%27objectif
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
acquisition d'objectif : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 38, Français, - acquisition%20d%27objectif
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
acquisition d'objectif; AO : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 38, Français, - acquisition%20d%27objectif
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Adquisición del objetivo
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- adquisición de objetivos
1, fiche 38, Espagnol, adquisici%C3%B3n%20de%20objetivos
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Detección, identificación y localización de un objetivo con suficientes detalles para permitir el empleo efectivo de las armas. 1, fiche 38, Espagnol, - adquisici%C3%B3n%20de%20objetivos
Fiche 39 - données d’organisme interne 2004-12-07
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- atomic time
1, fiche 39, Anglais, atomic%20time
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Time as given by atomic clocks, which are regulated by natural resonnance frequencies of particular atoms, and display a continuous count of seconds. 1, fiche 39, Anglais, - atomic%20time
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- temps atomique
1, fiche 39, Français, temps%20atomique
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
(Journal des télécommunications, III-1972, 191) 1, fiche 39, Français, - temps%20atomique
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- tiempo atómico
1, fiche 39, Espagnol, tiempo%20at%C3%B3mico
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Tiempo determinado por un reloj atómico, basado en las oscilaciones electromagnéticas producidas por la transición cuántica de un átomo. 1, fiche 39, Espagnol, - tiempo%20at%C3%B3mico
Fiche 40 - données d’organisme externe 2004-10-26
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- terminable allowance 1, fiche 40, Anglais, terminable%20allowance
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
These include the new awards and recognition program, which has already been launched, a new internship program for 2003, the finalization of competency profiles for senior managers, the review of terminable allowances and of other benefits, and the update of the classification evaluation plan, which have all been initiated. 1, fiche 40, Anglais, - terminable%20allowance
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 40, La vedette principale, Français
- indemnité provisoire
1, fiche 40, Français, indemnit%C3%A9%20provisoire
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
- IP 1, fiche 40, Français, IP
nom féminin
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Elle expose également les activités en cours et à venir liées aux divers aspects de la stratégie, dont le nouveau Programme de prix et de reconnaissance, qui est déjà en vigueur, un nouveau programme de stages pour 2003, la finalisation des profils de compétences pour les cadres supérieurs, l'examen des indemnités provisoires et d'autres avantages sociaux et la mise à jour du plan d'évaluation des classifications, tous déjà en cours. 1, fiche 40, Français, - indemnit%C3%A9%20provisoire
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2004-01-14
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sports (General)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Alberta Tennis Association
1, fiche 41, Anglais, Alberta%20Tennis%20Association
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- ATA 2, fiche 41, Anglais, ATA
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- Tennis Alberta 1, fiche 41, Anglais, Tennis%20Alberta
correct
- Alberta Lawn Tennis Association 3, fiche 41, Anglais, Alberta%20Lawn%20Tennis%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The Alberta Tennis Association (also known as Tennis Alberta) is the not for profit provincial sport governing body for tennis in Alberta. 1, fiche 41, Anglais, - Alberta%20Tennis%20Association
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- TA
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sports (Généralités)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Alberta Tennis Association
1, fiche 41, Français, Alberta%20Tennis%20Association
correct
Fiche 41, Les abréviations, Français
- ATA 2, fiche 41, Français, ATA
correct
Fiche 41, Les synonymes, Français
- Tennis Alberta 1, fiche 41, Français, Tennis%20Alberta
correct
- Alberta Lawn Tennis Association 3, fiche 41, Français, Alberta%20Lawn%20Tennis%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 4, fiche 41, Français, - Alberta%20Tennis%20Association
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2001-12-04
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Technical Co-operation
1, fiche 42, Anglais, Technical%20Co%2Doperation
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- TC 1, fiche 42, Anglais, TC
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- Technical Assistance 1, fiche 42, Anglais, Technical%20Assistance
ancienne désignation
- TA 1, fiche 42, Anglais, TA
ancienne désignation
- TA 1, fiche 42, Anglais, TA
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Technical Cooperation
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Coopération technique
1, fiche 42, Français, Coop%C3%A9ration%20technique
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- Cooperación técnica
1, fiche 42, Espagnol, Cooperaci%C3%B3n%20t%C3%A9cnica
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2001-11-05
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- terminal adapter
1, fiche 43, Anglais, terminal%20adapter
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- terminal adaptor 3, fiche 43, Anglais, terminal%20adaptor
correct
- TA 4, fiche 43, Anglais, TA
correct
- TA 4, fiche 43, Anglais, TA
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 43, La vedette principale, Français
- adaptateur de terminal
1, fiche 43, Français, adaptateur%20de%20terminal
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de telecomunicaciones
- Telefonía y tecnología de microondas
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- adaptador terminal
1, fiche 43, Espagnol, adaptador%20terminal
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Teléfono de la Red Digital de Servicios Integrados (Integrated Services Digital Network) (ISDN) o tarjeta de computadora (ordenador) personal que lo imita. 1, fiche 43, Espagnol, - adaptador%20terminal
Fiche 44 - données d’organisme interne 2001-04-26
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Scientific Research Equipment
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- thermoanalyzer
1, fiche 44, Anglais, thermoanalyzer
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Thermal analysis. The differential-thermoanalytic investigations (Mettler Thermoanalyser TA 1) were executed with a quantity of 50 mg, a heating rate of 2°C/min in the flat platinum crucible (inert material 100 mg Sio2) with an air flow of 5 1/h in the temperature range of 25-300°C with a sensitivity of 0,5 µV/SKT(DTA) or 0.1 mg/SKT(TG). 2, fiche 44, Anglais, - thermoanalyzer
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- thermo-analyseur
1, fiche 44, Français, thermo%2Danalyseur
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- thermoanalyseur 2, fiche 44, Français, thermoanalyseur
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2000-08-04
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Oil Drilling
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- temporarily abandoned
1, fiche 45, Anglais, temporarily%20abandoned
correct, locution adjectivale
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- TA 2, fiche 45, Anglais, TA
correct
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Descriptive of a well that has been temporarily shut in but not plugged. 1, fiche 45, Anglais, - temporarily%20abandoned
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 45, La vedette principale, Français
- abandonné temporairement
1, fiche 45, Français, abandonn%C3%A9%20temporairement
proposition, locution adjectivale
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- abandonné provisoirement 1, fiche 45, Français, abandonn%C3%A9%20provisoirement
proposition, locution adjectivale
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme externe 2000-03-28
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Government Positions
- Transportation
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Transport Assistant
1, fiche 46, Anglais, Transport%20Assistant
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- TA 1, fiche 46, Anglais, TA
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Transports
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Adjoint au transport
1, fiche 46, Français, Adjoint%20au%20transport
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- Adjointe au transport 1, fiche 46, Français, Adjointe%20au%20transport
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Organigramme, juin 1999. 1, fiche 46, Français, - Adjoint%20au%20transport
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme externe 2000-03-28
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Government Positions
- Transport of Goods
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Transportation Advisor
1, fiche 47, Anglais, Transportation%20Advisor
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- TA 1, fiche 47, Anglais, TA
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Transport de marchandises
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Conseiller en transport
1, fiche 47, Français, Conseiller%20en%20transport
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- Conseillère en transport 1, fiche 47, Français, Conseill%C3%A8re%20en%20transport
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Organigramme, juin 1999. 1, fiche 47, Français, - Conseiller%20en%20transport
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1999-08-27
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Government Positions
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Transportation Agent
1, fiche 48, Anglais, Transportation%20Agent
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- TA 1, fiche 48, Anglais, TA
correct, Canada
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 48, Anglais, - Transportation%20Agent
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
Fiche 48, La vedette principale, Français
- agent du transport
1, fiche 48, Français, agent%20du%20transport
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 48, Français, - agent%20du%20transport
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1995-06-07
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Tea Association of the U.S.A
1, fiche 49, Anglais, Tea%20Association%20of%20the%20U%2ES%2EA
correct, États-Unis
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- TA 1, fiche 49, Anglais, TA
correct, États-Unis
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Tea Association of the U.S.A.
1, fiche 49, Français, Tea%20Association%20of%20the%20U%2ES%2EA%2E
correct, États-Unis
Fiche 49, Les abréviations, Français
- TA 1, fiche 49, Français, TA
correct, États-Unis
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1993-08-10
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
arithmetic conditioning table identifier. 1, fiche 50, Anglais, - Ta
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
This symbol appears in the Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 2, fiche 50, Anglais, - Ta
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 50, La vedette principale, Français
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
identificateur de table décisionnelle arithmétique. 1, fiche 50, Français, - Ta
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Ce symbole figure dans le Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, fiche 50, Français, - Ta
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1993-07-31
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Human Behaviour
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- transactional analysis
1, fiche 51, Anglais, transactional%20analysis
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- TA 1, fiche 51, Anglais, TA
correct
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Psychotherapy involving analysis of individual episodes of social interaction for insight that will aid communication (as by the substitution of constructive mature verbal exchanges for destructive immature ones). 2, fiche 51, Anglais, - transactional%20analysis
Record number: 51, Textual support number: 2 DEF
This technique was originally used in psychotherapy to assist persons with difficulties in forming personal relationships. Behaviors between people (transactions) are analyzed and categorized into three ego states: parent, adult, and child (PAC). Transactions are satisfactory if the behavior of one person is responded to with the corresponding ego state of another. For example, adult-adult is considered satisfactory. Transactions that are crossed (parent-child) may cause behavioral problems. TA is a relatively new technique for organizational development but is being used at the time of writing by several companies interested in improving the relationships between employees and customers. 1, fiche 51, Anglais, - transactional%20analysis
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Comportement humain
Fiche 51, La vedette principale, Français
- analyse transactionnelle
1, fiche 51, Français, analyse%20transactionnelle
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Éric Berne a mis au point un ensemble concret de notions et de schèmes relationnels, fondé sur la notion de jeu (...) chacun de nous dispose de trois "états de l'ego" : parent, adulte et enfant (...) le "parent" manifeste l'exigence éducative; l'"adulte" a pour trait principal la maturité; quant à l'"enfant", il assume l'intuition et la créativité. L'analyse transactionnelle étudie les rapports concrets entre ces trois "états" et les jeux chez les protagonistes. 1, fiche 51, Français, - analyse%20transactionnelle
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1987-07-24
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Television Arts
- Advertising Media
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- total audience
1, fiche 52, Anglais, total%20audience
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- TA 2, fiche 52, Anglais, TA
correct
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The total number of net, unduplicated TV or radio homes tuned to a particular program for at least six minutes. 2, fiche 52, Anglais, - total%20audience
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Supports publicitaires
Fiche 52, La vedette principale, Français
- audience globale
1, fiche 52, Français, audience%20globale
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- auditoire total 2, fiche 52, Français, auditoire%20total
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1986-05-16
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Territorial Army
1, fiche 53, Anglais, Territorial%20Army
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- TA 2, fiche 53, Anglais, TA
correct
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Armée territoriale
1, fiche 53, Français, Arm%C3%A9e%20territoriale
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1986-03-11
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Turkish Army 1, fiche 54, Anglais, Turkish%20Army
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Armée turque 1, fiche 54, Français, Arm%C3%A9e%20turque
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1985-07-15
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Instructor - Parachutist Training
1, fiche 55, Anglais, Instructor%20%2D%20Parachutist%20Training
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
TA: classification specialty qualification code. 2, fiche 55, Anglais, - Instructor%20%2D%20Parachutist%20Training
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Instructeur de parachutisme
1, fiche 55, Français, Instructeur%20de%20parachutisme
correct
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
TA : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 55, Français, - Instructeur%20de%20parachutisme
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1984-09-27
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- test access 1, fiche 56, Anglais, test%20access
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- accès aux essais 1, fiche 56, Français, acc%C3%A8s%20aux%20essais
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :