TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TDE [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-10-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Biotechnology
- Reproduction (Medicine)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- double embryo transfer
1, fiche 1, Anglais, double%20embryo%20transfer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DET 1, fiche 1, Anglais, DET
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Success rates of pregnancy with SET [single embryo transfer] are similar to those of double embryo transfer (DET), when patients who have the best chance of getting pregnant using SET are carefully selected. 2, fiche 1, Anglais, - double%20embryo%20transfer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Reproduction (Médecine)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- transfert de deux embryons
1, fiche 1, Français, transfert%20de%20deux%20embryons
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- TDE 1, fiche 1, Français, TDE
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- transfert embryonnaire double 2, fiche 1, Français, transfert%20embryonnaire%20double
correct, nom masculin
- TED 2, fiche 1, Français, TED
correct, nom masculin
- TED 2, fiche 1, Français, TED
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Biotecnología
- Reproducción (Medicina)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- transferencia de dos embriones
1, fiche 1, Espagnol, transferencia%20de%20dos%20embriones
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Muchas parejas se deciden por la transferencia de dos embriones para aumentar la probabilidad de éxito, sobre todo si ya han realizado transferencias previas en las que no han conseguido embarazo. 1, fiche 1, Espagnol, - transferencia%20de%20dos%20embriones
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-10-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Space Physics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tidal disruption event
1, fiche 2, Anglais, tidal%20disruption%20event
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- TDE 1, fiche 2, Anglais, TDE
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- tidal disruption flare 2, fiche 2, Anglais, tidal%20disruption%20flare
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In a galaxy, roughly once every ten thousand years, a star gets disrupted by the strong tidal forces of [a] central supermassive black hole. About half of the stellar debris continues on its original trajectory, while the other half becomes gravitationally bound and falls back towards the black hole. The accretion of this bound stellar material causes a short-lived flare of emission, known as a tidal disruption event (TDE). 3, fiche 2, Anglais, - tidal%20disruption%20event
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Physique spatiale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- événement de rupture par effet de marée
1, fiche 2, Français, %C3%A9v%C3%A9nement%20de%20rupture%20par%20effet%20de%20mar%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- perturbation par effet de marée 2, fiche 2, Français, perturbation%20par%20effet%20de%20mar%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'une étoile s'aventure trop près d'un trou noir, il se produit un phénomène appelé «perturbation par effet de marée». Cette perturbation se produit lorsque l'étoile se rapproche suffisamment de l'horizon des événements d'un trou noir pour être déformée puis déchirée par ses forces de marée. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9v%C3%A9nement%20de%20rupture%20par%20effet%20de%20mar%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-02-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- type design examination
1, fiche 3, Anglais, type%20design%20examination
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- TDE 1, fiche 3, Anglais, TDE
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A process used to establish the amount of credit given to certification work of other organizations. 1, fiche 3, Anglais, - type%20design%20examination
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[The credit given to certification work] may be applied, in whole or in part, towards obtaining airworthiness approval. 1, fiche 3, Anglais, - type%20design%20examination
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The TDE process does not grant any airworthiness approvals. 1, fiche 3, Anglais, - type%20design%20examination
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
type design examination; TDE: designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel. 2, fiche 3, Anglais, - type%20design%20examination
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- examen de la définition de type
1, fiche 3, Français, examen%20de%20la%20d%C3%A9finition%20de%20type
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- EDT 1, fiche 3, Français, EDT
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Processus servant à établir la valeur du travail de certification à accorder à d'autres organisations. 1, fiche 3, Français, - examen%20de%20la%20d%C3%A9finition%20de%20type
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[La valeur du travail de certification] peut ensuite servir, en tout ou en partie, à obtenir une approbation de navigabilité. 1, fiche 3, Français, - examen%20de%20la%20d%C3%A9finition%20de%20type
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le processus d'EDT ne garantit aucunement l'obtention d'approbations de navigabilité. 1, fiche 3, Français, - examen%20de%20la%20d%C3%A9finition%20de%20type
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
examen de la définition de type; EDT : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts de terminologie de la Force aérienne. 2, fiche 3, Français, - examen%20de%20la%20d%C3%A9finition%20de%20type
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-08-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- transparent data encryption
1, fiche 4, Anglais, transparent%20data%20encryption
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- TDE 1, fiche 4, Anglais, TDE
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Transparent data encryption (TDE) is distinct from other encryption techniques because it secures data by encrypting the physical files of the database, rather than the data itself. 2, fiche 4, Anglais, - transparent%20data%20encryption
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chiffrement transparent de données
1, fiche 4, Français, chiffrement%20transparent%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-06-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- 2,2'-(2,2-dichloroethane-1,1-diyl)bis(4-chlorobenzene)
1, fiche 5, Anglais, 2%2C2%27%2D%282%2C2%2Ddichloroethane%2D1%2C1%2Ddiyl%29bis%284%2Dchlorobenzene%29
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- dichloro-diphenyl-dichloro-ethane 2, fiche 5, Anglais, dichloro%2Ddiphenyl%2Ddichloro%2Dethane
correct, voir observation
- DDD 3, fiche 5, Anglais, DDD
correct
- DDD 3, fiche 5, Anglais, DDD
- TDE 2, fiche 5, Anglais, TDE
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which is closely related chemically and similar in its properties to DDT and which is used as an insecticide. 4, fiche 5, Anglais, - 2%2C2%27%2D%282%2C2%2Ddichloroethane%2D1%2C1%2Ddiyl%29bis%284%2Dchlorobenzene%29
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
2,2'-(2,2-dichloroethane-1,1-diyl)bis(4-chlo robenzene): form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 5, Anglais, - 2%2C2%27%2D%282%2C2%2Ddichloroethane%2D1%2C1%2Ddiyl%29bis%284%2Dchlorobenzene%29
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
dichloro-diphenyl-dichloro-ethane: commercial name. 1, fiche 5, Anglais, - 2%2C2%27%2D%282%2C2%2Ddichloroethane%2D1%2C1%2Ddiyl%29bis%284%2Dchlorobenzene%29
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C14H10C14 4, fiche 5, Anglais, - 2%2C2%27%2D%282%2C2%2Ddichloroethane%2D1%2C1%2Ddiyl%29bis%284%2Dchlorobenzene%29
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- 2,2'-(2,2-dichloroéthane-1,1-diyl)bis(4-chlorobenzène)
1, fiche 5, Français, 2%2C2%27%2D%282%2C2%2Ddichloro%C3%A9thane%2D1%2C1%2Ddiyl%29bis%284%2Dchlorobenz%C3%A8ne%29
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- dichlorodiphényldichloroéthane 2, fiche 5, Français, dichlorodiph%C3%A9nyldichloro%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin
- D.D.D. 3, fiche 5, Français, D%2ED%2ED%2E
correct, nom masculin
- D.D.D. 3, fiche 5, Français, D%2ED%2ED%2E
- dichlorophényldichloroéthane 3, fiche 5, Français, dichloroph%C3%A9nyldichloro%C3%A9thane
à éviter, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Insecticide dont la formation et les propriétés rappellent celles du DDT. 4, fiche 5, Français, - 2%2C2%27%2D%282%2C2%2Ddichloro%C3%A9thane%2D1%2C1%2Ddiyl%29bis%284%2Dchlorobenz%C3%A8ne%29
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
2,2'-(2,2-dichloroéthane-1,1-diyl)bis(4-chlorobenzène) : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 5, Français, - 2%2C2%27%2D%282%2C2%2Ddichloro%C3%A9thane%2D1%2C1%2Ddiyl%29bis%284%2Dchlorobenz%C3%A8ne%29
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
dichlorodiphényldichloroéthane : nom commercial. 1, fiche 5, Français, - 2%2C2%27%2D%282%2C2%2Ddichloro%C3%A9thane%2D1%2C1%2Ddiyl%29bis%284%2Dchlorobenz%C3%A8ne%29
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C14H10C14 4, fiche 5, Français, - 2%2C2%27%2D%282%2C2%2Ddichloro%C3%A9thane%2D1%2C1%2Ddiyl%29bis%284%2Dchlorobenz%C3%A8ne%29
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Protección de las plantas
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- diclorodifenildicloroetano
1, fiche 5, Espagnol, diclorodifenildicloroetano
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C14H10C14 2, fiche 5, Espagnol, - diclorodifenildicloroetano
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-06-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- trade distortion equivalent
1, fiche 6, Anglais, trade%20distortion%20equivalent
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- TDE 2, fiche 6, Anglais, TDE
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- trade-distorting equivalent 3, fiche 6, Anglais, trade%2Ddistorting%20equivalent
correct
- TDE 4, fiche 6, Anglais, TDE
correct
- TDE 4, fiche 6, Anglais, TDE
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A methodology for measuring the impact of the removal of all government programs that distort trade. 4, fiche 6, Anglais, - trade%20distortion%20equivalent
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
"Trade distortion equivalent" is the name suggested by Canada for an adaptation of the OECD producer subsidy equivalent methodology. 4, fiche 6, Anglais, - trade%20distortion%20equivalent
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 6, La vedette principale, Français
- équivalent distorsion des échanges
1, fiche 6, Français, %C3%A9quivalent%20distorsion%20des%20%C3%A9changes
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- EDE 1, fiche 6, Français, EDE
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Méthodologie utilisée pour mesurer l'impact de l'élimination de tous les programmes gouvernementaux qui ont un effet de distorsion commerciale. 2, fiche 6, Français, - %C3%A9quivalent%20distorsion%20des%20%C3%A9changes
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Expression suggérée par le Canada qui correspond à une adaptation de la méthodologie utilisée par l'OCDE pour calculer l'équivalent subvention à la production. 2, fiche 6, Français, - %C3%A9quivalent%20distorsion%20des%20%C3%A9changes
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- equivalente de distorsión del comercio
1, fiche 6, Espagnol, equivalente%20de%20distorsi%C3%B3n%20del%20comercio
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- equivalente de distorsión comercial 1, fiche 6, Espagnol, equivalente%20de%20distorsi%C3%B3n%20comercial
correct, nom masculin
- equivalente en distorsiones del comercio 2, fiche 6, Espagnol, equivalente%20en%20distorsiones%20del%20comercio
nom masculin
- EDC 2, fiche 6, Espagnol, EDC
correct
- EDC 2, fiche 6, Espagnol, EDC
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-09-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Spacecraft
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Technology Demonstrator Engine
1, fiche 7, Anglais, Technology%20Demonstrator%20Engine
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Recently the HighSpeed Research HSR Technology Integration T1 Team discussed the request by the propulsion team for a January 1998 freeze of the engine including its size in order to begin detailed mechanical engine design for the proposed Phase 11A technology demonstrator engine Engine companies have expressed the need for the demonstration engine size be within or 10 of the actual airflow required in the product engine in order to avoid costly major redesign of the engine core components. 3, fiche 7, Anglais, - Technology%20Demonstrator%20Engine
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Propulsion des aéronefs
Fiche 7, La vedette principale, Français
- moteur de démonstration TDE
1, fiche 7, Français, moteur%20de%20d%C3%A9monstration%20TDE
proposition, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1994-12-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Applications of Automation
- Telecommunications Facilities
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Thruster Drive Electronics
1, fiche 8, Anglais, Thruster%20Drive%20Electronics
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- TDE 1, fiche 8, Anglais, TDE
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Automatisation et applications
- Installations de télécommunications
Fiche 8, La vedette principale, Français
- TDE
1, fiche 8, Français, TDE
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale. 2, fiche 8, Français, - TDE
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1991-04-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Touchtone Data Entry 1, fiche 9, Anglais, Touchtone%20Data%20Entry
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- introduction des données au moyen d'un téléphone à clavier
1, fiche 9, Français, introduction%20des%20donn%C3%A9es%20au%20moyen%20d%27un%20t%C3%A9l%C3%A9phone%20%C3%A0%20clavier
proposition, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Plutôt qu'introduction des données au moyen d'un clavier à boutons (vu dans un texte), clavier à boutons étant redondant. 1, fiche 9, Français, - introduction%20des%20donn%C3%A9es%20au%20moyen%20d%27un%20t%C3%A9l%C3%A9phone%20%C3%A0%20clavier
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1981-04-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Agricultural Chemicals
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Agents chimiques (Agriculture)
Fiche 10, La vedette principale, Français
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le nom "TDE" n'est pas acceptable pour l'emploi en France, car il entre en conflit avec la marque commerciale "DTE". 1, fiche 10, Français, - TDE
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :