TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TECHNICIEN MAGNETOSCOPIE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-07-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- magnetic particle testing technician
1, fiche 1, Anglais, magnetic%20particle%20testing%20technician
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- technicien en contrôle d'essais magnétoscopiques
1, fiche 1, Français, technicien%20en%20contr%C3%B4le%20d%27essais%20magn%C3%A9toscopiques
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- technicienne en contrôle d'essais magnétoscopiques 1, fiche 1, Français, technicienne%20en%20contr%C3%B4le%20d%27essais%20magn%C3%A9toscopiques
correct, nom féminin
- technicien en magnétoscopie 1, fiche 1, Français, technicien%20en%20magn%C3%A9toscopie
correct, nom masculin
- technicienne en magnétoscopie 1, fiche 1, Français, technicienne%20en%20magn%C3%A9toscopie
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-07-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- magnetic particle technician
1, fiche 2, Anglais, magnetic%20particle%20technician
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- magnetic particle testing technician 1, fiche 2, Anglais, magnetic%20particle%20testing%20technician
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Magnetic particle testing (MPT), also referred to as magnetic particle inspection, is a nondestructive examination (NDE) technique used to detect surface and slightly subsurface flaws in most ferromagnetic materials such as iron, nickel, and cobalt, and some of their alloys. 2, fiche 2, Anglais, - magnetic%20particle%20technician
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- technicien en magnétoscopie
1, fiche 2, Français, technicien%20en%20magn%C3%A9toscopie
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- technicienne en magnétoscopie 1, fiche 2, Français, technicienne%20en%20magn%C3%A9toscopie
correct, nom féminin
- technicien en contrôle magnétoscopique 1, fiche 2, Français, technicien%20en%20contr%C3%B4le%20magn%C3%A9toscopique
correct, nom masculin
- technicienne en contrôle magnétoscopique 1, fiche 2, Français, technicienne%20en%20contr%C3%B4le%20magn%C3%A9toscopique
correct, nom féminin
- technicien en contrôle d'essais magnétoscopiques 1, fiche 2, Français, technicien%20en%20contr%C3%B4le%20d%27essais%20magn%C3%A9toscopiques
correct, nom masculin
- technicienne en contrôle d'essais magnétoscopiques 1, fiche 2, Français, technicienne%20en%20contr%C3%B4le%20d%27essais%20magn%C3%A9toscopiques
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :