TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TECHNOLOGIE CAPTAGE UTILISATION STOCKAGE CARBONE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-09-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Environmental Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- carbon capture, utilization and storage technology
1, fiche 1, Anglais, carbon%20capture%2C%20utilization%20and%20storage%20technology
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- CCUS technology 1, fiche 1, Anglais, CCUS%20technology
correct
- carbon capture, utilization and storage 1, fiche 1, Anglais, carbon%20capture%2C%20utilization%20and%20storage
correct
- CCUS 1, fiche 1, Anglais, CCUS
correct
- CCUS 1, fiche 1, Anglais, CCUS
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Carbon capture, utilization and storage (CCUS). CCUS is a suite of technologies that capture CO2 from industrial or power applications and either use it to create products such as concrete and low-carbon synthetic fuels or transport it to be permanently stored in geological formations underground. It is also a critical enabling technology for carbon dioxide removal solutions such as direct air capture. 1, fiche 1, Anglais, - carbon%20capture%2C%20utilization%20and%20storage%20technology
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Alberta is a global leader in carbon capture, utilization and storage (CCUS) technology. 1, fiche 1, Anglais, - carbon%20capture%2C%20utilization%20and%20storage%20technology
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Gestion environnementale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- technologie de captage, d'utilisation et de stockage du carbone
1, fiche 1, Français, technologie%20de%20captage%2C%20d%27utilisation%20et%20de%20stockage%20du%20carbone
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- technologie de CUSC 1, fiche 1, Français, technologie%20de%20CUSC
correct, nom féminin
- captage, utilisation et stockage du carbone 2, fiche 1, Français, captage%2C%20utilisation%20et%20stockage%20du%20carbone
correct, nom masculin
- CUSC 2, fiche 1, Français, CUSC
correct, nom masculin
- CUSC 2, fiche 1, Français, CUSC
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le CUSC est un ensemble de technologies qui captent le CO2 provenant d'applications industrielles ou énergétiques et l'utilisent soit pour créer des produits comme du béton et des combustibles synthétiques à faible teneur en carbone, soit pour le transporter afin qu'il soit stocké en permanence dans des formations géologiques souterraines. Il s'agit également d'une technologie habilitante essentielle pour les solutions d'élimination du dioxyde de carbone, comme l'extraction directe dans l'air. 1, fiche 1, Français, - technologie%20de%20captage%2C%20d%27utilisation%20et%20de%20stockage%20du%20carbone
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Medidas contra la contaminación
- Gestión del medio ambiente
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tecnología de captura, uso y almacenamiento del carbono
1, fiche 1, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20de%20captura%2C%20uso%20y%20almacenamiento%20del%20carbono
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- tecnología de CCUS 1, fiche 1, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20de%20CCUS
correct, nom féminin
- tecnología CCUS 1, fiche 1, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20CCUS
correct, nom féminin
- captura, uso y almacenamiento del carbono 2, fiche 1, Espagnol, captura%2C%20uso%20y%20almacenamiento%20del%20carbono
correct, nom féminin
- CCUS 1, fiche 1, Espagnol, CCUS
correct, nom féminin
- CCUS 1, fiche 1, Espagnol, CCUS
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CCUS: por sus siglas en inglés "carbon capture, utilization and storage". 3, fiche 1, Espagnol, - tecnolog%C3%ADa%20de%20captura%2C%20uso%20y%20almacenamiento%20del%20carbono
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :