TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TEMA [7 fiches]

Fiche 1 2018-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Operations Research and Management
DEF

In the Agile philosophy, a collection of user stories that are all related to a common topic.

Français

Domaine(s)
  • Recherche et gestion opérationnelles
DEF

Dans la philosophie Agile, ensemble de récits d'utilisateur qui sont tous liés à un même sujet.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Investigación y gestión operacionales
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Collaborative and Social Communications
  • Internet and Telematics
DEF

A sequence of posts on the same topic.

CONT

The term "thread" can ... refer to a series of related postings in an online discussion. Web-based bulletin boards are made up of many topics, or threads.

OBS

discussion thread; thread: terms used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Communications collaboratives et sociales
  • Internet et télématique
DEF

Suite de publications sur un même sujet.

OBS

fil de discussion; fil : termes utilisés dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comunicaciones colaborativas y sociales
  • Internet y telemática
CONT

Un debate sencillo es simplemente un intercambio de ideas sobre un solo tema y un único hilo de discusión, todo en una página. Útil para debates cortos y muy concretos.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2018-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
CONT

Le multimédia a imposé l'usage de mots nouveaux, et il a donné de nouveaux sens à certains mots connus. Pour l'essentiel, il s'agit de termes et de sens empruntés à l'édition traditionnelle. Un «topic», ou sujet, est une unité d'information; chaque «topic» est focalisé sur un concept ou sur une idée, et il peut contenir n'importe quel type d'information : texte, image, animation, élément sonore ou séquence-vidéo, ou deux ou plusieurs de ces types.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Internet y telemática
PHR

Temas de actualidad.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2009-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Hydrology and Hydrography
OBS

Intergovernmental Oceanographic Commission.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Hydrologie et hydrographie
OBS

Appellation et abréviation confirmées par l'organisme.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Hidrología e hidrografía
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2008-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Management
DEF

Specified environment activity, event, condition, management system, and/or information about these matters.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

OBS

Term approved by the Translation Bureau and in general use within the industry and related businesses as well as in public administration.

Français

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
DEF

Activité, événement, condition, système de management relatifs à l'environnement et/ou information y afférant.

OBS

Terme et définition normalisés par l'ISO.

OBS

Terme préconisé par le Bureau de la traduction et largement utilisé par les milieux de l'industrie, de l'entreprise privée et de l'administration publique.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2001-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Scientific Research
OBS

IOC Technical Series.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Recherche scientifique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Investigación científica
Conserver la fiche 6

Fiche 7 1993-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :