TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TIERING [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
- Labour and Employment
- Corporate Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tiering 1, fiche 1, Anglais, tiering
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
- Travail et emploi
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 1, La vedette principale, Français
- étagement
1, fiche 1, Français, %C3%A9tagement
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- catégorisation 1, fiche 1, Français, cat%C3%A9gorisation
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Classement des différentes entreprises relevant de la compétence du fédéral, selon le degré de danger que représente le travail. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9tagement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-09-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tiering 1, fiche 2, Anglais, tiering
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- divisions
1, fiche 2, Français, divisions
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
sport intercollégial 1, fiche 2, Français, - divisions
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-08-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tiering
1, fiche 3, Anglais, tiering
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Handling consisting of lifting a load and placing it on a rack or shelf in a storage system. 1, fiche 3, Anglais, - tiering
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
term standardized by ISO. 2, fiche 3, Anglais, - tiering
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Powered industrial trucks - terminology. 2, fiche 3, Anglais, - tiering
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chariots de manutention
Fiche 3, La vedette principale, Français
- stockage
1, fiche 3, Français, stockage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Manutention consistant à élever une charge et à la déposer dans le casier d'un rayonnage. 1, fiche 3, Français, - stockage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 3, Français, - stockage
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Terminologie des chariots de manutention automoteurs. 2, fiche 3, Français, - stockage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1985-12-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Decision-Making Process
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tiering 1, fiche 4, Anglais, tiering
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The areas where further investigation might yield productivity improvement or cost reduction include: preventive compliance ..., privatization of compliance administration, tiering and priority setting ..., trade-off analysis. 1, fiche 4, Anglais, - tiering
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Processus décisionnel
Fiche 4, La vedette principale, Français
- hiérarchisation
1, fiche 4, Français, hi%C3%A9rarchisation
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Trop complet et trop prudent, ce dictionnaire ne rend pas très facile une hiérarchisation des problèmes. 1, fiche 4, Français, - hi%C3%A9rarchisation
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Les problèmes sont ensuite hiérarchisés par degré d'urgence. 2, fiche 4, Français, - hi%C3%A9rarchisation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1983-05-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Television Arts
- Performing Arts (General)
- Television (Radioelectricity)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tiering 1, fiche 5, Anglais, tiering
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Arts du spectacle (Généralités)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- étagement 1, fiche 5, Français, %C3%A9tagement
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
système de télévision payante comportant plusieurs volets. 1, fiche 5, Français, - %C3%A9tagement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :