TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TRAILING ARM [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-06-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- trailing link
1, fiche 1, Anglais, trailing%20link
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- trailing arm 2, fiche 1, Anglais, trailing%20arm
correct, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A rear suspension link which supports the wheel behind the pivot point. 3, fiche 1, Anglais, - trailing%20link
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
trailing arm: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 1, Anglais, - trailing%20link
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bras longitudinal
1, fiche 1, Français, bras%20longitudinal
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bras tiré 2, fiche 1, Français, bras%20tir%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
- bras de suspension tiré 1, fiche 1, Français, bras%20de%20suspension%20tir%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bras tiré : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 1, Français, - bras%20longitudinal
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-03-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- trailing wishbone
1, fiche 2, Anglais, trailing%20wishbone
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- trailing A-arm 2, fiche 2, Anglais, trailing%20A%2Darm
rare
- trailing A-link 3, fiche 2, Anglais, trailing%20A%2Dlink
rare
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Volkswagen Type 4 ... rear suspension with coil springs and trailing wishbones ... 4, fiche 2, Anglais, - trailing%20wishbone
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- trailing A arm
- trailing A link
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bras triangulaire longitudinal
1, fiche 2, Français, bras%20triangulaire%20longitudinal
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Il existe d'autres types de suspension, comme la suspension très compacte à double bras triangulaire longitudinal [...] 2, fiche 2, Français, - bras%20triangulaire%20longitudinal
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-03-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fencing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- trailing arm
1, fiche 3, Anglais, trailing%20arm
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- unarmed arm 2, fiche 3, Anglais, unarmed%20arm
correct
- unarmed hand 3, fiche 3, Anglais, unarmed%20hand
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Escrime
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bras non armé
1, fiche 3, Français, bras%20non%20arm%C3%A9
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- brazo no armado
1, fiche 3, Espagnol, brazo%20no%20armado
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- trailing arm
1, fiche 4, Anglais, trailing%20arm
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
undercarriage. 2, fiche 4, Anglais, - trailing%20arm
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Term officialized by the ATSC - Helicopters. 2, fiche 4, Anglais, - trailing%20arm
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- balancier
1, fiche 4, Français, balancier
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 2, fiche 4, Français, - balancier
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :