TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VACHE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
- Safety (Water Transport)
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fog horn
1, fiche 1, Anglais, fog%20horn
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sounding instrument for warning ships in fog. 2, fiche 1, Anglais, - fog%20horn
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fog horn: term used by Parks Canada. 3, fiche 1, Anglais, - fog%20horn
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
- Sécurité (Transport par eau)
- Signalisation (Transport par eau)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- corne de brume
1, fiche 1, Français, corne%20de%20brume
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- vache 2, fiche 1, Français, vache
voir observation, nom féminin, jargon
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Instrument sonore employé pour faire entendre, par temps de brume, les signaux phoniques réglementaires. 3, fiche 1, Français, - corne%20de%20brume
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] les cornes de brume [...] ressemblent aux piles d'assiettes des films comiques [...] 4, fiche 1, Français, - corne%20de%20brume
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Sur l'autoroute des mers «mal pavée», à proximité du dangereux raz de Barfleur, un phare pas comme les autres guide de son œil puissant et de sa voix (lumière et corne de brume) tous les bateaux. 5, fiche 1, Français, - corne%20de%20brume
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
corne de brume : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale et en usage à Parcs Canada. 6, fiche 1, Français, - corne%20de%20brume
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
vache : terme familier. 7, fiche 1, Français, - corne%20de%20brume
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
- Seguridad (Transporte por agua)
- Señales e iluminación (Transporte por agua)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- corneta de niebla
1, fiche 1, Espagnol, corneta%20de%20niebla
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- bocina 1, fiche 1, Espagnol, bocina
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-12-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Farm Animals
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cow
1, fiche 2, Anglais, cow
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Animaux de ferme
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vache
1, fiche 2, Français, vache
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Animales de granja
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- vaca
1, fiche 2, Espagnol, vaca
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1981-05-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Radiobiology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cow generator
1, fiche 3, Anglais, cow%20generator
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Radiobiologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- colonne génératrice 1, fiche 3, Français, colonne%20g%C3%A9n%C3%A9ratrice
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :