TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VALEUR ACQUISITION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-07-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Accounting
- Taxation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- acquisition cost
1, fiche 1, Anglais, acquisition%20cost
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cost of acquisition 2, fiche 1, Anglais, cost%20of%20acquisition
correct
- cost of acquiring 3, fiche 1, Anglais, cost%20of%20acquiring
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The cost incurred to acquire goods, services, or construction. 4, fiche 1, Anglais, - acquisition%20cost
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Net cost of acquisition. 5, fiche 1, Anglais, - acquisition%20cost
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comptabilité
- Fiscalité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- coût d'achat
1, fiche 1, Français, co%C3%BBt%20d%27achat
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- coût d'acquisition 2, fiche 1, Français, co%C3%BBt%20d%27acquisition
correct, nom masculin
- valeur d'acquisition 3, fiche 1, Français, valeur%20d%27acquisition
correct, nom féminin
- valeur d'achat 3, fiche 1, Français, valeur%20d%27achat
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Prix d'achat d'un bien majoré de tous les autres frais (frais d'actes, droits de mutation, honoraires, commissions, frais de transport et d'installation, etc.) qu'il est nécessaire d'engager avant que l'entité ne puisse utiliser ce bien. 3, fiche 1, Français, - co%C3%BBt%20d%27achat
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Coût net d'acquisition, coût net des acquisitions. 4, fiche 1, Français, - co%C3%BBt%20d%27achat
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Sistema tributario
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- coste de adquisición
1, fiche 1, Espagnol, coste%20de%20adquisici%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Comprende, además del precio de compra, todos los gastos necesarios para poner los productos adquiridos a disposición de la empresa. 2, fiche 1, Espagnol, - coste%20de%20adquisici%C3%B3n
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- costo de adquisición
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-09-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Marketing
- National Accounting
- Production (Economics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- purchasers' value
1, fiche 2, Anglais, purchasers%27%20value
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The cost of goods and services in the market to the point of delivery to the purchaser. Equals producers' values plus the trade and transport margins appropriate to the purchaser in question. 2, fiche 2, Anglais, - purchasers%27%20value
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- purchasers' price
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Commercialisation
- Comptabilité nationale
- Production (Économie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- valeur d'acquisition
1, fiche 2, Français, valeur%20d%27acquisition
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La valeur d'acquisition d'un actif obtenu à titre gratuit correspond, en l'absence d'un prix d'acquisition, à la «valeur réelle» de l'actif. Un résultat équivalent à la valeur réelle de l'actif acquis doit être reconnu pour la période au cours de laquelle l'actif a été obtenu. Lorsque l'actif a été obtenu pour partie à titre onéreux et pour partie à titre gratuit, il doit être évalué à sa «valeur réelle». Un résultat équivalent à la différence entre la «valeur réelle» de l'actif obtenu et le prix convenu entre les parties doit être reconnu pour la période au cours de laquelle l'actif a été obtenu. Afin d'assurer une information financière fidèle, il est nécessaire de fournir des informations complémentaires sur l'obtention d'actifs de parties liées. 2, fiche 2, Français, - valeur%20d%27acquisition
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Comercialización
- Contabilidad nacional
- Producción (Economía)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- precio de comprador
1, fiche 2, Espagnol, precio%20de%20comprador
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- original site-value 1, fiche 3, Anglais, original%20site%2Dvalue
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 3, La vedette principale, Français
- valeur du sol à une date antérieure
1, fiche 3, Français, valeur%20du%20sol%20%C3%A0%20une%20date%20ant%C3%A9rieure
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- valeur d'acquisition 1, fiche 3, Français, valeur%20d%27acquisition
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :