TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VAS [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-03-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Vas
1, fiche 1, Anglais, Vas
correct, Europe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A county of Hungary. 2, fiche 1, Anglais, - Vas
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
HU-VA: code recognized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - Vas
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Vas
1, fiche 1, Français, Vas
correct, Europe
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Subdivision administrative d'Hongrie, nommée un comitat. 2, fiche 1, Français, - Vas
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
HU-VA : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - Vas
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-04-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- vertical atmospheric sounder 1, fiche 2, Anglais, vertical%20atmospheric%20sounder
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sonde atmosphérique verticale
1, fiche 2, Français, sonde%20atmosph%C3%A9rique%20verticale
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'abréviation reste VAS (comme pour les noms de satellites). 1, fiche 2, Français, - sonde%20atmosph%C3%A9rique%20verticale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-03-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Stationary Airport Facilities
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- vector advisory system 1, fiche 3, Anglais, vector%20advisory%20system
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Installations fixes d'aéroport
Fiche 3, La vedette principale, Français
- anémomètres de piste
1, fiche 3, Français, an%C3%A9mom%C3%A8tres%20de%20piste
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ce sont simplement des anémomètres (enregistreurs de force et de direction des vents) mais disposés non pas seulement au-dessus de la tour de contrôle mais dans le prolongement des pistes d'un aéroport. 2, fiche 3, Français, - an%C3%A9mom%C3%A8tres%20de%20piste
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- anémomètre de piste
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-11-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- value added service
1, fiche 4, Anglais, value%20added%20service
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- VAS 1, fiche 4, Anglais, VAS
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Commerce
Fiche 4, La vedette principale, Français
- service à valeur ajoutée
1, fiche 4, Français, service%20%C3%A0%20valeur%20ajout%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SVA 2, fiche 4, Français, SVA
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
On parle de Services à valeur ajoutée pour désigner l'ensemble des services offerts sur réseaux publics ou privés. 3, fiche 4, Français, - service%20%C3%A0%20valeur%20ajout%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Service complémentaire, particularisé ou "extra" qui donne plus de valeur à un service déjà assuré, en vue d'accroître la clientèle dans un segment de marché donné. Ex. : échange électronique de données, accès aux systèmes CN par les clients, etc. 4, fiche 4, Français, - service%20%C3%A0%20valeur%20ajout%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
- Comercio
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- servicio con valor añadido
1, fiche 4, Espagnol, servicio%20con%20valor%20a%C3%B1adido
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-10-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- The Eye
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- visual analog scale
1, fiche 5, Anglais, visual%20analog%20scale
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- VAS 2, fiche 5, Anglais, VAS
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- visual analog pain scale 3, fiche 5, Anglais, visual%20analog%20pain%20scale
correct, moins fréquent
- VAPS 4, fiche 5, Anglais, VAPS
correct
- VAPS 4, fiche 5, Anglais, VAPS
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Research has shown that children do experience pain. Describing the amount of pain they are experiencing is a difficult task for many children. Studies have demonstrated that several tools: FACES Scale, Oucher Scale, and Visual Analog Scale help children quantify the intensity of their pain. 5, fiche 5, Anglais, - visual%20analog%20scale
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- visual analogue scale
- visual analogue pain scale
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Oeil
Fiche 5, La vedette principale, Français
- échelle visuelle analogue
1, fiche 5, Français, %C3%A9chelle%20visuelle%20analogue
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'intensité des lombalgies était évaluée à 24, 48 et 72 heures après l'intervention à l'aide d'une échelle visuelle analogue (EVA). 3, fiche 5, Français, - %C3%A9chelle%20visuelle%20analogue
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-09-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- VISSR atmospheric sounder
1, fiche 6, Anglais, VISSR%20atmospheric%20sounder
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- VAS 1, fiche 6, Anglais, VAS
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Sensor on GOES satellites providing imagery which shows cloud distribution and temperature and the vertical distribution of temperature and water vapour. 1, fiche 6, Anglais, - VISSR%20atmospheric%20sounder
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- sonde atmosphérique du VISSR
1, fiche 6, Français, sonde%20atmosph%C3%A9rique%20du%20VISSR
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- sondeur atmosphérique du VISSR 2, fiche 6, Français, sondeur%20atmosph%C3%A9rique%20du%20VISSR
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Détecteur à bord des satellites GOES générant des images de la nébulosité, du profil de température et de la teneur en vapeur d'eau de l'atmosphère. 1, fiche 6, Français, - sonde%20atmosph%C3%A9rique%20du%20VISSR
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Equipo de exploración espacial
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- sonda atmosférica vertical
1, fiche 6, Espagnol, sonda%20atmosf%C3%A9rica%20vertical
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :