TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VISSAGE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-07-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Orthopedic Surgery
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- screwing
1, fiche 1, Anglais, screwing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Delayed unions and non-unions of the distal phalanx ... The type of skin incision was chosen according to the bone condition; distal in cases of fibrous non-union when fibrous tissue removal and bone grafting were needed. Neither the type of bone stabilisation (pinning or screwing) nor the donor site of bone grafting influenced the final result. 1, fiche 1, Anglais, - screwing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chirurgie orthopédique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vissage
1, fiche 1, Français, vissage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Technique d'ostéosynthèse comprenant les temps suivants : forage, taraudage, fraisage, mesure de longueur, mise en place des vis. 2, fiche 1, Français, - vissage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-05-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Clay and Clay Products (Ceramics)
- Refractory Materials (Metallurgy)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lamination
1, fiche 2, Anglais, lamination
générique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Directional faults in texture that may be formed during the shaping of clayware or other refractories. 1, fiche 2, Anglais, - lamination
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Terres et glaçures (Ind. de la céramique)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- toronnage
1, fiche 2, Français, toronnage
nom masculin, spécifique
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- vissage 1, fiche 2, Français, vissage
nom masculin, spécifique
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Texture dirigée se produisant parfois au cours du filage d'une pâte. 1, fiche 2, Français, - toronnage
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
vissage : Défaut de l'ébauchage qui consiste en des lignes ou sillons enfoncés [...] qui, partant de la base des vases, s'élèvent en spirale comme les pas d'une vis. (D'après le «Traité des arts céramiques ou des poteries» d'Alexandre Brongniart). 2, fiche 2, Français, - toronnage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-01-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- screwing down 1, fiche 3, Anglais, screwing%20down
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vissage 1, fiche 3, Français, vissage
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :