TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

AVERAGE DELAY [5 fiches]

Fiche 1 2011-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Vacuum Tubes (Electronics)
DEF

The statistical average of delay times, from the application of specified voltage to initiate a discharge to the beginning of ignition.

Français

Domaine(s)
  • Tubes et lampes (Électronique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tubos de vacío (Electrónica)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
DEF

A demand on health services or social services for which the anticipated costs would likely exceed average Canadian per capita health services and social services costs over a period of five consecutive years immediately following the most recent medical examination required by these Regulations, unless there is evidence that significant costs are likely to be incurred beyond that period, in which case the period is no more than 10 consecutive years; or a demand on health services or social services that would add to existing waiting lists and would increase the rate of mortality and morbidity in Canada as a result of the denial or delay in the provision of those services to Canadian citizens or permanent residents.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
DEF

Se dit : de toute charge pour les services sociaux ou les services de santé dont le coût prévisible dépasse la moyenne, par habitant au Canada, des dépenses pour les services de santé et pour les services sociaux sur une période de cinq années consécutives suivant la plus récente visite médicale exigée par le présent règlement ou, s'il y a lieu de croire que des dépenses importantes devront probablement être faites après cette période, sur une période d'au plus dix années consécutives; de toute charge pour les services sociaux ou les services de santé qui viendrait allonger les listes d'attente actuelles et qui augmenterait le taux de mortalité et de morbidité au Canada vu l'impossibilité d'offrir en temps voulu ces services aux citoyens canadiens ou aux résidents permanents.

OBS

Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
CONT

Usted y sus miembros de la familia, así no lo acompañen, deben pasar un examen médico para poder ir a Canadá. Para pasar el examen médico usted o sus miembros de la familia no pueden tener una condición que sea un peligro para la salud o seguridad pública, o que cause una demanda excesiva en los servicios de salud o servicios sociales del Canadá. Ejemplos de "demanda excesiva" incluyen enfermedades que requieran hospitalizaciones constantes o cuidado institucional para enfermedades físicas o mentales.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Air Traffic Control
DEF

The 95th percentile of the statistical distribution of delays for which transit delay is the average. [Definition officially approved by ICAO. ]

OBS

data transfer delay; data transfer delay (95 percentile): terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Le 95(e) centile de la distribution statistique des délais pour lesquels le temps de transit est la moyenne. [Définition uniformisée par l'OACI.]

OBS

délai de transfert de données; délai de transfert de données (centile 95) : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
  • Control de tránsito aéreo
DEF

El percentil 95 de la distribución estadística de retardos cuyo promedio es el retardo de tránsito. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

retardo de transferencia de datos; retardo de transferencia de datos (percentil 95): términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1998-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Services
OBS

Time from the registration of the last digit to switch through.(USDA/REA, 80 : 26) The average post dialing delay objective for an intra-office call shall be one second.(USDA/REA, 80 : 26)

Français

Domaine(s)
  • Services téléphoniques
OBS

Temps qui s'écoule entre le moment où l'abonné demandeur a fini de composer le numéro demandé et celui où il reçoit la tonalité de retour d'appel. (DELTE 1, 75: 283) Bien que moins importants que le précédent (durée moyenne de communication), d'autres paramètres relatifs à la qualité de service font intervenir le temps. Ce sont: -le temps d'attente de tonalité, -le temps d'attente après numérotation (...). (DELTE 1, 75: 283)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1989-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Services
CONT

The average number of calls that would have been in progress if there had been no delay or blocking.(ENBELL, 80 : 673) New high-usage trunk groups are ordinarily established when offered loads are large enough to justify them.(DISATT, 75 : 3, 15)

Français

Domaine(s)
  • Services téléphoniques
CONT

Trafic qui serait écoulé si tout appel pouvait être immédiatement établi. (DELTE 1, 75: 286) Étant donné que certains appels peuvent être rejetés, le trafic écoulé ne permet pas de caractériser correctement la demande exprimée par les abonnés. C'est pour cela que l'on introduit la notion de trafic offert. (DELTE 1, 75: 286)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :