TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BACK JUMP [21 fiches]

Fiche 1 2021-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Devices
  • Adaptive Automated Systems
CONT

When we turn on a tap, we may be putting germs onto it which can then jump back onto our hands when we turn the tap off.... However, in certain situations it is vitally important that there are no germs at all, so a hands-free system is required.

Terme(s)-clé(s)
  • hands free system

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs électroniques
  • Systèmes automatiques adaptatifs

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Dispositivos electrónicos
  • Sistemas automatizados adaptables
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
CONT

Why keep a skydiving logbook? Logbooks are part of a skydiver's core documentation. Your logbook proves, through the written confirmation of other rated skydivers’ witness to your performance, that you have the experience you purport. It provides each new drop zone you visit with proof to back your skydiving licenses, ratings and currency.(In the absence of this proof, they will likely not allow you to jump at their facility.) It helps you organize the numeric statistics of your skydiving in an easy-to-follow format.

Français

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
DEF

Carnet où sont consignés les détails des sauts effectués [et] signé par un témoin breveté apposant son numéro de brevet.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
CONT

To catch the salmon, they used dip nets, spear, hook and lines, haul seines, weirs, traps, and jump baskets. Those jumpbaskets were set near waterfalls to catch salmons falling back.

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
CONT

C'est là qu'ils capturaient leurs saumons au moyen d'épuisettes, de dards, de lignes garnies d'hameçons, de filets, de fascines et de corbeilles. Ces corbeilles étaient disposées près des chutes de façon à recueillir les saumons repoussés par le courant.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
DEF

The art/science of placing the aircraft from which you exit into a position in the sky(the spot) such that once you have landed you can pack and jump again, without having to first hitch a lift back to the DZ [drop zone].

CONT

Spotting teaches you how to maneuver the plane over the desired exit point.

Français

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
CONT

Un des facteurs de sécurité est la détermination du point de lancement, c'est-à-dire de l'endroit où le parachutiste doit quitter l'avion pour rejoindre son aire d'atterrissage.

CONT

Préparation du saut : Équipement du parachutiste, méthode pratique de détermination du point de lancement, règles de sécurité concernant l'abandon de l'avion (pour différents types d'appareils).

CONT

Il serait responsable de la détermination du point de largage et sauterait en premier.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
  • Skiing and Snowboarding
  • Gymnastics and Trampoline
  • Track and Field
DEF

The part of the jump or hop when the skater touches the ice after being in the air.

DEF

The act or manner of getting in contact with the ice, the snow or the ground after a jump, a hop or any aerial portion of a manoeuvre, or with the floor or the ground after a jump or dismouting from an apparatus.

CONT

Each jump is distinguished by the manner of take-off and landing.

OBS

In figure skating, the term is said of the solo skater getting back to the ice after a jump as well as of the lady in pair or dance skating brought down to the ice by her partner after a lift.

Français

Domaine(s)
  • Patinage
  • Ski et surf des neiges
  • Gymnastique et trampoline
  • Athlétisme
DEF

Reprise de contact avec la glace, la neige ou le sol à la suite d'un bond, d'un saut, de la portion aérienne d'un mouvement ou à la sortie d'exercices sur un engin.

OBS

En patinage artistique, le terme se dit à la fois du patineur, de la patineuse en simple qui reprend contact avec la glace après un saut, que de la patineuse en couple ou en danse que son partenaire y redépose après une levée ou un porté.

OBS

Le terme se dit en patinage artistique, saut à ski, ski acrobatique, ski nautique, surf des neiges, parachutisme, saut d'obstacles, gymnastique au sol ou aux appareils, trampoline, saut en longueur, en hauteur et à la perche, bref dans tout sport où il y a exécution d'un mouvement avec portion aérienne; en trampoline, le terme se dit aussi de chacun des contacts avec le matelas avant un rebond.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Patinaje
  • Esquí y snowboard
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
  • Atletismo
DEF

Parte final de un salto en el que el deportista reanuda el contacto con la superficie.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2010-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Education, Coaching and Sport Psychology
CONT

Wall taps are common plyometric drills that work on quick, explosive jumping ability. Stand facing a tall wall or flat surface. Extend one arm above your head. Jump as high as you can and tap the wall. As soon as your feet hit the ground, explode back up and do the same thing.

Terme(s)-clé(s)
  • wall taps

Français

Domaine(s)
  • Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2010-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Combined-Events Contests
DEF

A horizontal bar of wood extending between two posts and used as an element of an obstacle to be jumped over by the horse and rider in show jumping; it is set so that, if touched, it can fall from the rests.

CONT

The designer [of a show jumping course] can choose from a wide range of jumps that fall into three main categories : uprights, spreads, and triples. Uprights are jumps with the elements placed one above the other. An example is the post and rail, which has poles placed one above the other between two posts. This jump can generally be made higher or lower by adjusting the rests or cups on to the posts. A spread in an obstacle set up so that the horse has to jump both height and width. Spreads include the well-known water jump, the double oxer(two sets of uprights with a hedge sandwiched between), and the hog's back(three parallel rails, with the middle rail higher than the other two). The most common triple is the triple bars, which has three poles on separate supports. The poles are set [at] different heights, with the lowest one at the front. The jumps looks a bit like a staircase. Combinations are two or more jumps placed so close together that the horse can take only one or two strides between each one. Three jumps is the maximum in a combination.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Compétitions à épreuves combinées
DEF

Perche de bois de forme cylindrique s'étendant à l'horizontale entre deux montants et entrant dans la composition d'un obstacle que doit franchir le cavalier et sa monture en saut d'obstacles; elle est retenue aux supports de façon à tomber si accrochée au passage.

CONT

Le concepteur [d'un parcours de saut d'obstacles] peut choisir parmi une vaste gamme d'obstacles qui se divisent en 3 principales catégories : les obstacles droits, larges, et triples. Les obstacles droits ont des éléments placés les uns au-dessus des autres. C'est le cas, par exemple, de la stationata. Les barres horizontales superposées sont soutenues aux extrémités par 2 poteaux. On peut normalement hausser ou abaisser cet obstacle en ajustant les supports sur les poteaux. L'obstacle large fait sauter le cheval en hauteur et en largeur. Parmi les obstacles larges, on retrouve la fameuse rivière, l'oxer double (2 plans de barres parallèles avec une haie entre les 2) et l'obstacle de volée (3 barres parallèles, l'élément du milieu étant supérieur aux 2 autres). Les triples barres constituent l'obstacle triple le plus répandu. Les barres sont disposées en escalier, c'est-à-dire que la plus basse est devant. Les combinaisons sont formées de 2 ou plusieurs obstacles distancés de façon à ce que le cheval ne puisse prendre qu'une ou 2 foulées entre chacun d'eux. Une combinaison peut comporter un maximum de 3 obstacles.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
  • Competiciones de pruebas combinadas
DEF

Tipo de obstáculo empleado en concursos de saltos y en pistas de campo consistente en unos palos verticales entre los cuales se colocan otros en posición horizontal.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2007-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Culture (General)
CONT

KNEEl JUMP. In this event, the contestant sits on the floor at a given line and must have his/her feet flat on the floor with the bottoms up. From this position, he/she then jumps as far forward as possible, lands on his/her feet, and maintains balance. The contestant is allowed to swing his/her arms back and forth to gain momentum for the leap forward. The practicality of this event comes from the quickness and balance one has to have while being on the moving ice during break up.

CONT

Ten traditional athletic events are now included in these competitions, among them, cross-country running with a pole, lasso and harpoon throwing, traditional triple jump, open-air snow wrestling, kneeling jump, Yup’ik high-kick, and others. There are events for all ages and both sexes.

CONT

Knee jump has athletes propel themselves forward from a kneeling position to a controlled and balanced position landing on their feet. The farthest distance wins!

OBS

Arctic Sports (Fort McMurray Composite High School, indoors.) The Governor General will attend the kneel jump competition.

OBS

Traditional Inuit Games.

Français

Domaine(s)
  • Culture (Généralités)
CONT

Pour le jeu du «saut groupé, les athlètes se propulsent vers l'avant à partir d'une position accroupie. Ils doivent effectuer une réception sur leur deux pieds, en équilibre et de manière contrôlée. Le concurrent qui saute le plus loin remporte la partie.

CONT

Épreuves sportives inuites (Fort McMurray Composite High School, épreuves en salle.) La Gouverneure générale assistera à l'épreuve du «saut groupé».

CONT

Départ à genoux. Celui qui saute le plus loin sans perdre l'équilibre est celui qui l'emporte au jeu du départ à genoux. À l'origine, ce jeu avait pour objet de préparer les chasseurs à pouvoir se déplacer rapidement s'ils se retrouvaient à genoux sur la banquise en train de se briser et qu'il leur fallait sauter par-dessus une étendue d'eau pour atteindre un endroit sûr.

OBS

Jeux [inuits] traditionnels.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2007-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Track and Field
CONT

Wind gauge reading dates back to 1938 when the IAAF stipulated that no record was to be ratified without the system. It is used in the 100 and 200 m, the long jump and the triple jump. To ratify a record, the maximum tailwind allowed has to be 2 metres per second.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Athlétisme
CONT

Un anémomètre, utilisé depuis 1938, est un appareil qui mesure et enregistre la vitesse du vent. Il est utilisé pour les courses de moins de 200 m, pour le saut en longueur et le triple saut. La vitesse d'un vent arrière favorable doit être inférieure à 2 m par seconde pour homologuer un record.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2007-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Space Exploration Equipment and Tools
  • Launchers (Astronautics)
CONT

Many spacecraft use small rockets called thrusters to move around in space. Thrusters can change the speed and direction of a spacecraft. They allow a spacecraft to steer in space, to jump to a higher orbit, or to fall back to Earth.

CONT

The control rocket is a vernier or other rocket used to control the attitude of, or slightly change the speed of, a spacecraft.

CONT

The propulsion subsystem featured sets of small thrusters and a main engine. The thrusters were used to perform Odyssey’s attitude control and trajectory correction manoeuvres, while the main engine was used to place the spacecraft in orbit around Mars. The main engine, which used hydrazine propellant with nitrogen tetroxide as an oxidiser, produced a minimum thrust of 65.3 kilograms of force. Each of the four thrusters used for attitude control produce a thrust of 0.1 kilogram of force. Four 2.3-kilogram-force thrusters were used for turning the spacecraft. In addition to miscellaneous tubing, pyro valves and filters, the propulsion subsystem also included a single gaseous helium tank used to pressurise the fuel and oxidiser tanks. The propulsion subsystem weighed 49.7 kilograms.

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
  • Lanceurs (Astronautique)
DEF

Moteur-fusée de très petite poussée.

CONT

Des micropulseurs télécommandés développent des impulsions radiales axiales qui corrigent l'attitude ou la position du satellite sur son orbite.

OBS

On prévoit dans de nombreux satellites de petits propulseurs [...] dont les emplacements sont fixes.

OBS

Micropropulseur télécommandé.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2006-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

The preliminary stage to the take-off.

OBS

In the high jump during the approach(run-up), the jumper leans back when the take-off foot hits the ground(on the eleventh step). He leans so much that the heel of the take-off foot hits the ground first. This action is known as the block. The overall effect of the block is to halt or slow down forward momentum and cause an upward movement of the body.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

L'action du sauteur en hauteur au moment ou son pied d'appel se pose au sol pour bloquer la course et transformer sa vitesse horizontale en force ascensionnelle. Le blocage s'effectuera énergiquement par le talon, le buste en retrait de la jambe comme si le sauteur refusait d'attaquer la barre.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2006-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
CONT

Why would people want to read a book on CD-ROM ? ... My answer is, "I don’t know -- I prefer books, myself." So why did I do a CD-ROM? Two reasons: The first is exploratory, the second pedagogic. The first reason is that I feel a strong obligation to try to produce, use, and reflect upon all new technologies. ... But the second reason is more interesting. There are many things one can do with a CD-ROM book that are impossible with a regular book. For example, little demos, video asides, and active interaction.

CONT

A CD book is a computerized version of a paper book. It has a cover, you open it, turn the pages, go back and forward and at the end has a back cover. Unlike a regular book though, it can contain links. A link lets you jump right to the topic page that you are looking for, such as a chapter page or subject page. This type of book can also play music or other sounds while you read. A neat feature is that a CD book can also contain videos, something a paper book could never do. If you find an interesting topic or page, you can also send this subject to your printer and have a hard copy for reference(like having an instant copy machine).

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
CONT

Les techniques d'avenir. Le livre est en danger dans sa forme actuelle. Il faut renouveler le genre, donner envie de lire, rendre le livre attrayant pour les jeunes, ou pratique. [...] J'ai imaginé [...] créer un livre sur CD-ROM, un livre enrichi par cette nouvelle technologie qui envahit les foyers. L'idée était d'ajouter au livre tout ce qu'un livre ne peut fournir dans sa forme classique : du son, des images à la demande, des commentaires en hyper-texte.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teorías y métodos pedagógicos
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2005-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Roller Skating and Skateboarding
  • Skiing and Snowboarding
CONT

What's a coffin? Well, jump on your skate, lie down on your back, put your hands together like you are praying and your’re doing a coffin.

CONT

Radical meant pulling a "coffin" at high speed.

OBS

Skateboarding.

Français

Domaine(s)
  • Patin à roulettes et planche à roulettes
  • Ski et surf des neiges
DEF

Figure où l'on se couche sur le dos avec les mains jointes en prière sur la poitrine.

CONT

Les «spécials» d'Elissa : Coffin, Primo, Bigspin Flip to Tail.

OBS

«Coffin» est un anglicisme au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2004-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

To jump in the air arching the back and attempting to throw a rider.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

[...] se souler du devant puis du derrière, ou les deux simultanément, le dos arqué, souvent en terminant par une ruade.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2004-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
  • Body Movements (Sports)
CONT

Jump no. 7... : To introduce "vertical transition". Your instructor will... fly down and directly under you with moderate speed, and then back over the top with about 3-6 ft vertical separation each time.

CONT

Vertical transitions not only work, they are in many cases the fastest, easiest and most logical way to get to a new slot during a change in formations.

Français

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
  • Mouvements du corps (Sports)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2003-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
CONT

A subroutine call instruction is one which changes the PC(jumps) but stores the old value of the PC so that the subroutine can "return"(jump back) when it is done.

Terme(s)-clé(s)
  • sub-routine call instruction

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Aucune instruction d'appel de sous-programme n'existe pour appeler le sous-programme de traitement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
OBS

La diferencia entre una llamada de reinicio y su llamada de subrutina equivalente es que la llamada de subrutina puede usar tres bytes de memoria, mientras que la llamada de reinicio (RST) sólo puede usar un byte.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1995-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Dance
DEF

Jump in which the back foot is brought upward with the knee bending sharply and legs turned out

Français

Domaine(s)
  • Danse
DEF

Saut composé de deux retirés successifs et exécuté avec un déplacement sur le côté ou en avant

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1994-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Video Technology
  • Television (Radioelectricity)
CONT

Jump channel : One remote control button takes you back to the previous channel you were watching. In action, it lets you jump quickly back and forth between two programs.

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Vidéotechnique
  • Télévision (Radioélectricité)
CONT

Rappel de canal : Il suffit d'appuyer sur un seul bouton de télécommande pour revenir au canal que vous regardiez précédemment. Permet le va-et-vient rapide entre deux émissions.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1990-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
CONT

Jump no. 4.... : To introduce approaches and dockings... Your instructor will... position himself about four or five feet immediately in front of you. From this position he will demonstrate moving into you, touching both your hands... He will then back away and you repeat the exercise yourself.

Français

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
CONT

Les approches en chute libre concernent le vol relatif (...) L'instructeur et l'élève face à face doivent étudier les variations de l'assiette du corps. (...) L'école d'approche se fait ensuite en une jonglerie corporelle qui consiste à venir de face, de côté, de dos par dérapages successifs, à se retourner et à assurer des prises sur les bras et les jambes du partenaire.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1988-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
OBS

Jump sit spin. back sit spin, jump to forward sit spin.

OBS

The change of foot is part of the spin.

OBS

Figure skating term(s)

Français

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

Pirouette assise sautée, pirouette assise arrière, saut pour revenir à la pirouette assise avant.

OBS

«pirouette assise sautée, changement de pied» : Selon M. Frenette de la Fédération de patinage artistique du Québec, la pirouette débute en position assise, le patineur saute sur place pour changer de pied et continue la pirouette sur l'autre pied. Le changement de pied se fait au moment du saut durant la pirouette.

OBS

Ces termes appartiennent au patinage artistique.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1979-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
OBS

Axel sit spin. Axel jump, landing in back sit spin.

Français

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

pirouette assise Axel. Saut axel, arrivée dans la position pirouette arrière assise.

OBS

Ce terme appartient au patinage artistique.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :