TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BREWERS DRIED GRAINS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-08-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
- Brewing and Malting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- brewers' dried grains
1, fiche 1, Anglais, brewers%27%20dried%20grains
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- BDG 2, fiche 1, Anglais, BDG
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- dry brewers' grains 3, fiche 1, Anglais, dry%20brewers%27%20grains
correct, pluriel
- dried brewers' grains 4, fiche 1, Anglais, dried%20brewers%27%20grains
correct, pluriel
- beer grains 5, fiche 1, Anglais, beer%20grains
pluriel
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dried cereal residue left after brewing wort. 6, fiche 1, Anglais, - brewers%27%20dried%20grains
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
There are several by-products that can be produced in association with the production of beer, such as, brewers grains(wet or dried), brewers dried yeast, etc. These materials are considered to be good sources of undegradable protein and Water Soluble Vitamins. They have been used in feeding both ruminant and monogastric animals. Brewer's grain is the material that is remaining after grains have been fermented during the beer making process. These materials can be fed in the un-dried form(wet brewers grains) or dried(dried brewers grains) and fed. 7, fiche 1, Anglais, - brewers%27%20dried%20grains
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Brasserie et malterie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- drêches séchées de brasserie
1, fiche 1, Français, dr%C3%AAches%20s%C3%A9ch%C3%A9es%20de%20brasserie
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- drêches de brasserie séchées 2, fiche 1, Français, dr%C3%AAches%20de%20brasserie%20s%C3%A9ch%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sous-produit de brasserie obtenu par séchage des résidus de céréales maltées ou non maltées et d'autres produits amylacés. 1, fiche 1, Français, - dr%C3%AAches%20s%C3%A9ch%C3%A9es%20de%20brasserie
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les drêches de brasserie desséchées et les solubles de distillerie séchés sont d'assez bonnes sources de protéines, mais malheureusement, ils contiennent seulement de 25 % à 28 % de protéines. 3, fiche 1, Français, - dr%C3%AAches%20s%C3%A9ch%C3%A9es%20de%20brasserie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-07-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dairy concentrate
1, fiche 2, Anglais, dairy%20concentrate
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Brewers grains, in their dried form, are a common ingredient in dairy concentrate mixes. 2, fiche 2, Anglais, - dairy%20concentrate
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A popular feedstuff for animals. 2, fiche 2, Anglais, - dairy%20concentrate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- concentré laitier
1, fiche 2, Français, concentr%C3%A9%20laitier
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :