TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BUILDING CONSTRUCTION [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-09-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
- Environmental Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- building retrofit
1, fiche 1, Anglais, building%20retrofit
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- building retrofitting 2, fiche 1, Anglais, building%20retrofitting
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
What is a building retrofit?... Retrofitting a building involves changing its systems or structure after its initial construction and occupation. This work can improve amenities for the building's occupants and improve the performance of the building. As technology develops, building retrofits can significantly reduce energy and water usage. 3, fiche 1, Anglais, - building%20retrofit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
- Gestion environnementale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- modernisation des bâtiments
1, fiche 1, Français, modernisation%20des%20b%C3%A2timents
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ejecución de los trabajos de construcción
- Gestión del medio ambiente
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- readaptación de edificios
1, fiche 1, Espagnol, readaptaci%C3%B3n%20de%20edificios
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En el caso de los trabajadores con mucha experiencia, su formación debería capacitarlos para emprender proyectos de readaptación de edificios según los parámetros de la construcción ecológica [...] 1, fiche 1, Espagnol, - readaptaci%C3%B3n%20de%20edificios
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-08-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- needle nose plier
1, fiche 2, Anglais, needle%20nose%20plier
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- needlenose plier 2, fiche 2, Anglais, needlenose%20plier
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Needle nose pliers are best suited for handling smaller items such as loose bolts, screws or the like. They are excellent for precision work which is why the tool finds its way into the world of jewelry curation and artwork as well. 3, fiche 2, Anglais, - needle%20nose%20plier
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
... long nose pliers are made for heavy-duty applications such as machine and electrical repair. They are also used by construction workers during building projects. On the contrary, needle nose pliers are the smaller, more timid-looking version of the same thing, except their benefits in the functional department are very different. They can be used for general purposes whereas the other type cannot. 3, fiche 2, Anglais, - needle%20nose%20plier
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
needle nose plier; needlenose plier: designations usually used in the plural. 4, fiche 2, Anglais, - needle%20nose%20plier
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- needle-nose pliers
- needle-nose plier
- needle nose pliers
- needlenose pliers
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pince à bec effilé
1, fiche 2, Français, pince%20%C3%A0%20bec%20effil%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- pince à bec fin 2, fiche 2, Français, pince%20%C3%A0%20bec%20fin
correct, nom féminin
- pince à becs effilés 3, fiche 2, Français, pince%20%C3%A0%20becs%20effil%C3%A9s
à éviter, nom féminin
- pince à becs fins 4, fiche 2, Français, pince%20%C3%A0%20becs%20fins
à éviter, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les pinces à bec fin [:] Ce type de pince permet de saisir les pièces dans les endroits difficiles d'accès, d'effectuer un montage très précis ou un pliage de fils. 2, fiche 2, Français, - pince%20%C3%A0%20bec%20effil%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-07-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Architecture
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- architectural robotics
1, fiche 3, Anglais, architectural%20robotics
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[A Danish company] has a clear mission : to reduce the extremely labour-intensive challenges in the construction sector through robotic solutions that can automate the processes, and therefore relieve the physical work involved and deliver more efficient building results. Indeed, architectural robotics can be used to simplify and reduce the costs and impact of a traditionally costly and overwhelming process. 2, fiche 3, Anglais, - architectural%20robotics
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Architecture
Fiche 3, La vedette principale, Français
- robotique architecturale
1, fiche 3, Français, robotique%20architecturale
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La robotique architecturale est un domaine de recherche et développement qui propose l'utilisation de nouvelles applications en robotique pour la conception et la construction de bâtiments. 2, fiche 3, Français, - robotique%20architecturale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-05-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Execution of Work (Construction)
- Regulations (Urban Studies)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- construction inspector
1, fiche 4, Anglais, construction%20inspector
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A construction inspector is an individual who is employed by either a city or town to inspect buildings, streets and highways to ensure that they comply with the building code. A construction inspector, therefore, ensures that buildings are safe to be used. 1, fiche 4, Anglais, - construction%20inspector
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Exécution des travaux de construction
- Réglementation (Urbanisme)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- inspecteur en construction
1, fiche 4, Français, inspecteur%20en%20construction
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- inspectrice en construction 2, fiche 4, Français, inspectrice%20en%20construction
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-05-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Modern Construction Methods
- Environment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- green building
1, fiche 5, Anglais, green%20building
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- green construction 2, fiche 5, Anglais, green%20construction
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A comprehensive process of design and construction that employs techniques to minimize adverse environmental impacts and reduce the energy consumption of a building... 3, fiche 5, Anglais, - green%20building
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Procédés de construction modernes
- Environnement
Fiche 5, La vedette principale, Français
- écoconstruction
1, fiche 5, Français, %C3%A9coconstruction
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- construction écologique 2, fiche 5, Français, construction%20%C3%A9cologique
correct, nom féminin
- construction verte 3, fiche 5, Français, construction%20verte
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Procédé architectural visant à réduire, voire à supprimer, tout impact négatif d'une construction sur l'environnement. 4, fiche 5, Français, - %C3%A9coconstruction
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-08-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Environmental Management
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Oceanography
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- barrier island restoration
1, fiche 6, Anglais, barrier%20island%20restoration
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Barrier island restoration involves building a primary dune from washover deposits, accompanied by the construction of a cellular retaining basin that will be filled with sediment from backbarrier and nearshore areas... After sufficient leaching and settlement, vegetation is planted on the primary dune and backbarrier surfaces to stabilize the sediment. 2, fiche 6, Anglais, - barrier%20island%20restoration
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
barrier island restoration project 3, fiche 6, Anglais, - barrier%20island%20restoration
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Océanographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- restauration des îles-barrières
1, fiche 6, Français, restauration%20des%20%C3%AEles%2Dbarri%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- restauration des îles barrières 2, fiche 6, Français, restauration%20des%20%C3%AEles%20barri%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Oceanografía
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- restauración de islas barrera
1, fiche 6, Espagnol, restauraci%C3%B3n%20de%20islas%20barrera
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
El Plan Maestro también analizó aproximadamente 250 proyectos de restauración, incluyendo la estabilización de bancos arenosos, restauración de islas barrera, realineación de canales, [...]. 1, fiche 6, Espagnol, - restauraci%C3%B3n%20de%20islas%20barrera
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-05-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Modern Construction Methods
- Environmental Management
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- energy-efficient building
1, fiche 7, Anglais, energy%2Defficient%20building
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- high-energy performance building 2, fiche 7, Anglais, high%2Denergy%20performance%20building
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
An energy-efficient building creates comfortable living conditions inside the dwelling with the least possible amount of energy consumption, maximizing efficiency in use of resources. Measures to make a building energy-efficient encompass the building's entire lifecycle : the construction process itself, going into the operation maintenance cycle and demolition phases of the building. An energy-efficient building keeps the building fully functional and thermally comfortable for its occupants as well. 3, fiche 7, Anglais, - energy%2Defficient%20building
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Types de constructions
- Procédés de construction modernes
- Gestion environnementale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bâtiment écoénergétique
1, fiche 7, Français, b%C3%A2timent%20%C3%A9co%C3%A9nerg%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- bâtiment à haut rendement énergétique 2, fiche 7, Français, b%C3%A2timent%20%C3%A0%20haut%20rendement%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
À cet égard, les bâtiments écoénergétiques sont des bâtiments qui s'attribuent les mêmes fonctions que celles des bâtiments durables, en plus de prioriser les énergies passives ainsi que les formes d'énergies renouvelables. D'ailleurs, l'élaboration de stratégies écoénergétiques devrait considérer le passif en premier, suivi des énergies renouvelables. En résumé, les nouvelles approches de conception de bâtiment doivent tenir compte du cycle de vie, de l'empreinte écologique, des impacts à long terme sur l'environnement ainsi que de leur efficacité énergétique [...] 1, fiche 7, Français, - b%C3%A2timent%20%C3%A9co%C3%A9nerg%C3%A9tique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Tipos de construcciones
- Métodos de construcción modernos
- Gestión del medio ambiente
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- edificio energéticamente eficiente
1, fiche 7, Espagnol, edificio%20energ%C3%A9ticamente%20eficiente
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- edificio eficaz desde el punto energético 2, fiche 7, Espagnol, edificio%20eficaz%20desde%20el%20punto%20energ%C3%A9tico
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Un edificio energéticamente eficiente es aquel que minimiza el uso de las energías convencionales, en particular la energía no renovable, a fin de ahorrar y hacer un uso racional de la misma. 1, fiche 7, Espagnol, - edificio%20energ%C3%A9ticamente%20eficiente
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-05-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Architecture
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- architectural assistant
1, fiche 8, Anglais, architectural%20assistant
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Architectural assistants work with architects and other professionals such as engineers, to competently design buildings and deliver architectural projects across scheme phases, from the initial client briefing process where objectives are agreed and feasibility studies conducted, through conceptual and technical proposals, to construction. In collaboration with other members of a project team, they respond to client requirements by preparing, reviewing and refining building design through the use of various media such as 3D [three-dimensional] modelling, drawings and model making. 1, fiche 8, Anglais, - architectural%20assistant
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Architecture
Fiche 8, La vedette principale, Français
- adjoint en architecture
1, fiche 8, Français, adjoint%20en%20architecture
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- adjointe en architecture 1, fiche 8, Français, adjointe%20en%20architecture
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-02-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Environmental Economics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- National Energy Code of Canada for Buildings 2020
1, fiche 9, Anglais, National%20Energy%20Code%20of%20Canada%20for%20Buildings%202020
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- NECB 2020 1, fiche 9, Anglais, NECB%202020
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The National Energy Code of Canada for Buildings(NECB) 2020, developed by the Canadian Commission on Building and Fire Codes with the support of Natural Resources Canada, and published by the National Research Council of Canada, sets out technical requirements for the energy-efficient design and construction of new buildings and additions. 1, fiche 9, Anglais, - National%20Energy%20Code%20of%20Canada%20for%20Buildings%202020
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Économie environnementale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Code national de l'énergie pour les bâtiments – Canada 2020
1, fiche 9, Français, Code%20national%20de%20l%27%C3%A9nergie%20pour%20les%20b%C3%A2timents%20%26ndash%3B%20Canada%202020
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CNÉBB 2020 1, fiche 9, Français, CN%C3%89BB%202020
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le Code national de l'énergie pour les bâtiments – Canada (CNÉB) 2020 est élaboré par la Commission canadienne des codes du bâtiment et de prévention des incendies, avec le soutien de Ressources naturelles Canada, et publié par le Conseil national de recherches du Canada. Il renferme les dispositions techniques visant la conception et la construction écoénergétiques de bâtiments neufs et d'agrandissements. 1, fiche 9, Français, - Code%20national%20de%20l%27%C3%A9nergie%20pour%20les%20b%C3%A2timents%20%26ndash%3B%20Canada%202020
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-08-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Architecture
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- architectural technologist
1, fiche 10, Anglais, architectural%20technologist
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Architectural technologists do work related to the technical/functional aspects of building design. They must be familiar with the processes of conceptualization, design and implementation of buildings as well as the technology aspects of building design from an engineering and construction standpoint. Architectural technologists are tasked with analyzing the needs and unique facets of a building project and coming up with functional building designs in accordance with modern standards of practices of architecture, engineering and construction. Depending on the firm or the needs of specific projects, architectural technologists are often involved with the building process from the design phase through the completion of construction. 1, fiche 10, Anglais, - architectural%20technologist
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Architecture
Fiche 10, La vedette principale, Français
- technologue en architecture
1, fiche 10, Français, technologue%20en%20architecture
correct, nom masculin et féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Personne qui participe à la conception et à la réalisation de projets d'architecture de construction, de rénovation ou de restauration. Comme elle a pour tâche de faciliter le travail des architectes ou des ingénieurs, elle prépare les projets, analyse les plans, en fait des dessins clairs et précis et y ajoute des directives détaillées. Elle estime également les coûts de la main-d'œuvre et des matériaux, puis supervise et surveille les travaux de construction. Elle doit se rendre sur les chantiers pour vérifier que les travaux sont conformes aux plans et devis ainsi qu'aux normes établies. 1, fiche 10, Français, - technologue%20en%20architecture
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-08-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Architecture
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- architectural technician
1, fiche 11, Anglais, architectural%20technician
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Architectural technicians hold a sort of hybrid role in the field of planning and drafting building schematics. Generally speaking, these technicians are concerned with the technical and scientific areas which affect architectural design. When employed in architectural firms, they are typically tasked with assisting with sections of drawings that must be scientifically precise and conform to certain technological specifications. These technicians also work in engineering firms, where the goal is to incorporate scientific and technological information from engineering design teams into working drafts, drawings, and schematics. For architectural firms, these technicians maintain roles which involve investigating necessary technology and limitations in construction. They typically work with contractors and construction design teams to assess structural needs which may be based on the function of the building, as well as examine expected "stressors" which may impact the completed structure. The technicians then develop drawings using computer-aided drafting(CAD) for the small, discrete sections which require this special attention. 1, fiche 11, Anglais, - architectural%20technician
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Architecture
Fiche 11, La vedette principale, Français
- technicien en architecture
1, fiche 11, Français, technicien%20en%20architecture
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- technicienne en architecture 2, fiche 11, Français, technicienne%20en%20architecture
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-06-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
- Architectural Design
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- technical specifications
1, fiche 12, Anglais, technical%20specifications
correct, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- specifications 2, fiche 12, Anglais, specifications
correct, pluriel
- specs 3, fiche 12, Anglais, specs
correct
- description specifications 4, fiche 12, Anglais, description%20specifications
à éviter, pluriel
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Technical specifications... provide written technical requirements concerning building materials, components, systems, and equipment shown on the drawings with regard to standards, workmanship quality, performance of related services, and stipulated results to be achieved by application of construction methods. 5, fiche 12, Anglais, - technical%20specifications
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The technical specifications cover the major types of work — architectural, civil, structural, mechanical, and electrical. 6, fiche 12, Anglais, - technical%20specifications
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Conception architecturale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- devis descriptif
1, fiche 12, Français, devis%20descriptif
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- descriptif 2, fiche 12, Français, descriptif
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Description technique de l'ensemble d'un travail de bâtiment, comportant en particulier les renseignements qui ne peuvent être portés sur les plans. 3, fiche 12, Français, - devis%20descriptif
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le cahier des charges comprend une section de conditions générales (souvent constituée par un document normalisé que viennent éventuellement compléter des clauses particulières) et une section technique (ou devis descriptif), qui énonce des dispositions concernant la qualité des travaux (matériaux, exécution...). 4, fiche 12, Français, - devis%20descriptif
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
- Diseño arquitectónico
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- especificaciones
1, fiche 12, Espagnol, especificaciones
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- características 1, fiche 12, Espagnol, caracter%C3%ADsticas
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Documento que, junto con los planos de trabajo, determina el tipo y la calidad de materiales para un proyecto de construcción, al igual que la mano de obra requerida. 2, fiche 12, Espagnol, - especificaciones
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-04-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Anti-pollution Measures
- Construction Materials
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Low Carbon Building Materials Innovation Hub
1, fiche 13, Anglais, Low%20Carbon%20Building%20Materials%20Innovation%20Hub
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Buildings Strategy will : develop a Low Carbon Building Materials Innovation Hub to drive further research, building code reform, and demonstration activities, all promoting the use of lower carbon construction materials(e. g., wood, steel, cement, etc.) in the built environment... 1, fiche 13, Anglais, - Low%20Carbon%20Building%20Materials%20Innovation%20Hub
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Mesures antipollution
- Matériaux de construction
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Carrefour d'innovation pour les matériaux de construction à faible teneur en carbone
1, fiche 13, Français, Carrefour%20d%27innovation%20pour%20les%20mat%C3%A9riaux%20de%20construction%20%C3%A0%20faible%20teneur%20en%20carbone
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La Stratégie pour les bâtiments : mettra au point un Carrefour d'innovation pour les matériaux de construction à faible teneur en carbone afin de stimuler la recherche, la réforme du code du bâtiment et les activités de démonstration, tout en favorisant l'utilisation de matériaux de construction à faible teneur en carbone (par exemple, le bois, l'acier, le ciment, etc.) dans l'environnement bâti [...] 1, fiche 13, Français, - Carrefour%20d%27innovation%20pour%20les%20mat%C3%A9riaux%20de%20construction%20%C3%A0%20faible%20teneur%20en%20carbone
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2022-01-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- fit-up standards
1, fiche 14, Anglais, fit%2Dup%20standards
correct, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The individual construction and design requirements for each area, within the building, e. g. office, cell, hallway. 1, fiche 14, Anglais, - fit%2Dup%20standards
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- normes précisées
1, fiche 14, Français, normes%20pr%C3%A9cis%C3%A9es
correct, nom féminin pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Exigences de conception et de construction propres à chaque aire de l'immeuble, p. ex. bureau, cellule, couloir. 1, fiche 14, Français, - normes%20pr%C3%A9cis%C3%A9es
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2021-08-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Architecture
- Environment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- green building
1, fiche 15, Anglais, green%20building
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- ecological building 2, fiche 15, Anglais, ecological%20building
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A green building is a building that, in its design, construction or operation, reduces or eliminates negative impacts, and can create positive impacts, on our climate and natural environment. 3, fiche 15, Anglais, - green%20building
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
green building: term extracted from the Softwood Lumber Agreement Between the Government of Canada and the Government of the United States of America (2006). 4, fiche 15, Anglais, - green%20building
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Architecture
- Environnement
Fiche 15, La vedette principale, Français
- bâtiment écologique
1, fiche 15, Français, b%C3%A2timent%20%C3%A9cologique
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- bâtiment vert 2, fiche 15, Français, b%C3%A2timent%20vert
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
bâtiment écologique : terme tiré de l'Accord sur le bois d'œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique (2006). 3, fiche 15, Français, - b%C3%A2timent%20%C3%A9cologique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2021-08-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Construction Materials
- Environment
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- sustainable building material
1, fiche 16, Anglais, sustainable%20building%20material
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- sustainable construction material 2, fiche 16, Anglais, sustainable%20construction%20material
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The selection and use of sustainable building materials play an important role in the design and construction of green buildings. 1, fiche 16, Anglais, - sustainable%20building%20material
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Matériaux de construction
- Environnement
Fiche 16, La vedette principale, Français
- matériau de construction durable
1, fiche 16, Français, mat%C3%A9riau%20de%20construction%20durable
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Building Ventilation
- Fire-Fighting Services
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- preexisting ventilation
1, fiche 17, Anglais, preexisting%20ventilation
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The actual and potential ventilation of a structure based on structural openings, construction type, and building ventilation systems. 1, fiche 17, Anglais, - preexisting%20ventilation
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- pre-existing ventilation
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Ventilation (Construction)
- Service d'incendie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- ventilation préexistante
1, fiche 17, Français, ventilation%20pr%C3%A9existante
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- ventilation pré-existante 2, fiche 17, Français, ventilation%20pr%C3%A9%2Dexistante
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Ventilation réelle et potentielle d'un bâtiment en fonction des ouvertures structurales, du type de construction et des systèmes de ventilation. 1, fiche 17, Français, - ventilation%20pr%C3%A9existante
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- construction block
1, fiche 18, Anglais, construction%20block
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
construction block : an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 18, Anglais, - construction%20block
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- bloc de construction
1, fiche 18, Français, bloc%20de%20construction
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
bloc de construction : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 18, Français, - bloc%20de%20construction
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2021-02-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Construction Site Organization
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- construction site opening
1, fiche 19, Anglais, construction%20site%20opening
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Our role is to ensure :... Construction site opening and defining building parameters. Setting up the order book for construction site and notifying the relevant controlling authorities. 1, fiche 19, Anglais, - construction%20site%20opening
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- opening of a construction site
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organisation des chantiers
Fiche 19, La vedette principale, Français
- ouverture de chantier
1, fiche 19, Français, ouverture%20de%20chantier
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2020-12-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- construction start
1, fiche 20, Anglais, construction%20start
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Construction start means the date a building permit was issued, provided the actual start of construction, repair, reconstruction, placement or other improvement was within 180 days of the permit date. 1, fiche 20, Anglais, - construction%20start
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- start of construction
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 20, La vedette principale, Français
- début de la construction
1, fiche 20, Français, d%C3%A9but%20de%20la%20construction
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- début des travaux de construction 2, fiche 20, Français, d%C3%A9but%20des%20travaux%20de%20construction
correct, nom masculin
- mise en chantier 3, fiche 20, Français, mise%20en%20chantier
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2020-03-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Scaffolding
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- scaffold erector
1, fiche 21, Anglais, scaffold%20erector
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- scaffolder 2, fiche 21, Anglais, scaffolder
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[A person who raises] a temporary metal or wooden framework that is used to support workmen and materials during the erection, repair, [or other, ] of a building or other construction. 2, fiche 21, Anglais, - scaffold%20erector
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Échafaudage
Fiche 21, La vedette principale, Français
- monteur d'échafaudages
1, fiche 21, Français, monteur%20d%27%C3%A9chafaudages
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- monteuse d'échafaudages 1, fiche 21, Français, monteuse%20d%27%C3%A9chafaudages
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2020-01-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Heat (Physics)
- Fire Regulations
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- fire load
1, fiche 22, Anglais, fire%20load
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- fire loading 2, fiche 22, Anglais, fire%20loading
uniformisé
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The total potential heat release if a building and its contents burned. 3, fiche 22, Anglais, - fire%20load
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The nature and potential magnitude of fire in a building are directly related to the amount and physical arrangement of combustibles present... Because of this, all codes classify buildings by occupancy and construction, because these features are related to the amount of combustibles. The total amount of combustibles is called the "fire load" of the building. 4, fiche 22, Anglais, - fire%20load
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
fire load: designation standardized by ISO. 5, fiche 22, Anglais, - fire%20load
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
fire load; fire loading: designations officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 22, Anglais, - fire%20load
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Chaleur (Physique)
- Réglementation (Sécurité incendie)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- charge combustible
1, fiche 22, Français, charge%20combustible
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- charge calorifique 2, fiche 22, Français, charge%20calorifique
correct, nom féminin, normalisé
- charge d'incendie 3, fiche 22, Français, charge%20d%27incendie
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Chaleur potentielle totale dégagée si un bâtiment et son contenu brûlent. 4, fiche 22, Français, - charge%20combustible
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
charge calorifique : désignation normalisée par l'ISO. 5, fiche 22, Français, - charge%20combustible
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
charge d'incendie : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 22, Français, - charge%20combustible
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Calor (Física)
- Reglamentación (Seguridad contra incendios)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- carga de fuego
1, fiche 22, Espagnol, carga%20de%20fuego
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- carga combustible 2, fiche 22, Espagnol, carga%20combustible
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de calor por unidad de superficie que se emite en la combustión completa de todos los materiales y productos que se encuentran en un recinto. 1, fiche 22, Espagnol, - carga%20de%20fuego
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Esta magnitud depende de la cantidad, naturaleza y poder calorífico de dichos materiales y productos. 1, fiche 22, Espagnol, - carga%20de%20fuego
Fiche 23 - données d’organisme interne 2019-12-13
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Modern Construction Methods
- Concrete Construction
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- lift-slab construction
1, fiche 23, Anglais, lift%2Dslab%20construction
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- lift slab 2, fiche 23, Anglais, lift%20slab
correct
- Youtz-Slick method 3, fiche 23, Anglais, Youtz%2DSlick%20method
correct
- lift-slab method 4, fiche 23, Anglais, lift%2Dslab%20method
correct
- lift-slab technique 5, fiche 23, Anglais, lift%2Dslab%20technique
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A method of concrete building construction in which floor(and roof) slabs are cast, usually at ground level, and then raised into position by jacking. 6, fiche 23, Anglais, - lift%2Dslab%20construction
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Procédés de construction modernes
- Bétonnage
Fiche 23, La vedette principale, Français
- méthode Youtz-Slick
1, fiche 23, Français, m%C3%A9thode%20Youtz%2DSlick
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- méthode de la dalle montée 1, fiche 23, Français, m%C3%A9thode%20de%20la%20dalle%20mont%C3%A9e
correct, nom féminin
- procédé porte des Lilas 2, fiche 23, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20porte%20des%20Lilas
nom masculin
- mise en place par translation verticale 2, fiche 23, Français, mise%20en%20place%20par%20translation%20verticale
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La méthode Youtz-Slick est un des systèmes modernes de construction qui par l'introduction de moyens mécaniques réduit considérablement le travail sur le chantier et permet de grandes économies de temps et du coût de la construction. 1, fiche 23, Français, - m%C3%A9thode%20Youtz%2DSlick
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Métodos de construcción modernos
- Hormigonado
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- método Youtz-Slick
1, fiche 23, Espagnol, m%C3%A9todo%20Youtz%2DSlick
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- método de losa de elevación 1, fiche 23, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20losa%20de%20elevaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
También conocido como el método Youtz-Slick, el método de losa de elevación garantiza la eficiencia y la seguridad del tiempo. Básicamente, las losas de concreto se moldean a nivel del suelo, y luego se levantan a través de gatos hidráulicos en la ubicación designada. 1, fiche 23, Espagnol, - m%C3%A9todo%20Youtz%2DSlick
Fiche 24 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Architecture
- Construction
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Building Envelope Council
1, fiche 24, Anglais, Manitoba%20Building%20Envelope%20Council
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- MBEC 2, fiche 24, Anglais, MBEC
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The Manitoba Building Envelope Council(MBEC) is a non-profit organization that began in 1986. The object of MBEC is to promote the pursuit of excellence in the design, construction and performance of the building envelope. 3, fiche 24, Anglais, - Manitoba%20Building%20Envelope%20Council
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Architecture
- Construction
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Manitoba Building Envelope Council
1, fiche 24, Français, Manitoba%20Building%20Envelope%20Council
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
- MBEC 2, fiche 24, Français, MBEC
correct
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités provinciales y no gubernamentales canadienses
- Arquitectura
- Construcción
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- Consejo del Envolvente del Edificio de Manitoba
1, fiche 24, Espagnol, Consejo%20del%20Envolvente%20del%20Edificio%20de%20Manitoba
correct
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
ONG de Manitoba que fomenta la excelencia en el diseño, construcción y rendimiento del envolvente del edificio. 1, fiche 24, Espagnol, - Consejo%20del%20Envolvente%20del%20Edificio%20de%20Manitoba
Fiche 25 - données d’organisme interne 2019-08-06
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Modern Construction Methods
- Structural Framework
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- renovation carpenter helper
1, fiche 25, Anglais, renovation%20carpenter%20helper
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Renovation carpenter helper... Specific Skills[ :] remove rubble and other debris at construction sites; mix, pour and spread materials; load, unload and transport construction materials; assist in framing houses, erecting walls and building roofs... 2, fiche 25, Anglais, - renovation%20carpenter%20helper
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Procédés de construction modernes
- Charpentes
Fiche 25, La vedette principale, Français
- aide-charpentier en rénovations
1, fiche 25, Français, aide%2Dcharpentier%20en%20r%C3%A9novations
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- aide-charpentière en rénovations 1, fiche 25, Français, aide%2Dcharpenti%C3%A8re%20en%20r%C3%A9novations
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Métodos de construcción modernos
- Estructuras (Construcción)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- ayudante de carpintero en renovaciones
1, fiche 25, Espagnol, ayudante%20de%20carpintero%20en%20renovaciones
correct, genre commun
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- ayudanta de carpintero en renovaciones 1, fiche 25, Espagnol, ayudanta%20de%20carpintero%20en%20renovaciones
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2019-07-22
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Civil Engineering
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- maintenance labourer
1, fiche 26, Anglais, maintenance%20labourer
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The maintenance labourer is responsible for construction projects, inspections and assisting with building maintenance and various facilities and maintenance projects. The maintenance labourer will also perform some snow removal. 2, fiche 26, Anglais, - maintenance%20labourer
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- maintenance laborer
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Génie civil
Fiche 26, La vedette principale, Français
- manœuvre à l'entretien
1, fiche 26, Français, man%26oelig%3Buvre%20%C3%A0%20l%27entretien
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Ingeniería civil
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- obrero de mantenimiento
1, fiche 26, Espagnol, obrero%20de%20mantenimiento
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- obrera de mantenimiento 1, fiche 26, Espagnol, obrera%20de%20mantenimiento
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2019-07-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Construction
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Kamloops & District Building Exchange
1, fiche 27, Anglais, Kamloops%20%26%20District%20Building%20Exchange
correct, Colombie-Britannique
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
In 1962, the Kamloops & District Building Exchange merged with the South Okanagan Contractors Association to form the Southern Interior Construction Association(SICA). 2, fiche 27, Anglais, - Kamloops%20%26%20District%20Building%20Exchange
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Construction
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Kamloops & District Building Exchange
1, fiche 27, Français, Kamloops%20%26%20District%20Building%20Exchange
correct, Colombie-Britannique
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
En 1962, la Kamloops & District Building Exchange a fusionné avec la South Okanagan Contractors Association pour former la Southern Interior Construction Association (SICA). 2, fiche 27, Français, - Kamloops%20%26%20District%20Building%20Exchange
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2019-07-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Construction
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- South Okanagan Contractors Association
1, fiche 28, Anglais, South%20Okanagan%20Contractors%20Association
correct, Colombie-Britannique
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
In 1962, the South Okanagan Contractors Association merged with the Kamloops & District Building Exchange to form the Southern Interior Construction Association(SICA). 2, fiche 28, Anglais, - South%20Okanagan%20Contractors%20Association
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Contractors Association of South Okanagan
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Construction
Fiche 28, La vedette principale, Français
- South Okanagan Contractors Association
1, fiche 28, Français, South%20Okanagan%20Contractors%20Association
correct, Colombie-Britannique
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
En 1962, la South Okanagan Contractors Association a fusionné avec la Kamloops & District Building Exchange pour former la Southern Interior Construction Association (SICA). 2, fiche 28, Français, - South%20Okanagan%20Contractors%20Association
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Contractors Association of South Okanagan
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2019-06-13
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Types of Constructed Works
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- building construction inspector foreman 1, fiche 29, Anglais, building%20construction%20inspector%20foreman
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- building construction inspector forewoman 1, fiche 29, Anglais, building%20construction%20inspector%20forewoman
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
building construction inspector forewoman : designation used only when referring to women. 2, fiche 29, Anglais, - building%20construction%20inspector%20foreman
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Types de constructions
Fiche 29, La vedette principale, Français
- contremaître d'inspecteurs en construction de bâtiments
1, fiche 29, Français, contrema%C3%AEtre%20d%27inspecteurs%20en%20construction%20de%20b%C3%A2timents
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- contremaîtresse d'inspecteurs en construction de bâtiments 1, fiche 29, Français, contrema%C3%AEtresse%20d%27inspecteurs%20en%20construction%20de%20b%C3%A2timents
nom féminin
- contremaître d'inspecteurs en construction d'immeubles 1, fiche 29, Français, contrema%C3%AEtre%20d%27inspecteurs%20en%20construction%20d%27immeubles
nom masculin
- contremaîtresse d'inspecteurs en construction d'immeubles 1, fiche 29, Français, contrema%C3%AEtresse%20d%27inspecteurs%20en%20construction%20d%27immeubles
nom féminin
- contremaître d'inspecteurs en construction immobilière 2, fiche 29, Français, contrema%C3%AEtre%20d%27inspecteurs%20en%20construction%20immobili%C3%A8re
correct, nom masculin
- contremaîtresse d'inspecteurs en construction immobilière 2, fiche 29, Français, contrema%C3%AEtresse%20d%27inspecteurs%20en%20construction%20immobili%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Tipos de construcciones
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- contramaestre de inspectores en construcción inmobiliaria
1, fiche 29, Espagnol, contramaestre%20de%20inspectores%20en%20construcci%C3%B3n%20inmobiliaria
correct, genre commun
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2019-06-13
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Types of Constructed Works
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- building construction general foreman
1, fiche 30, Anglais, building%20construction%20general%20foreman
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- building construction general forewoman 2, fiche 30, Anglais, building%20construction%20general%20forewoman
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
building construction general forewoman : designation used only when referring to women. 2, fiche 30, Anglais, - building%20construction%20general%20foreman
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Types de constructions
Fiche 30, La vedette principale, Français
- contremaître général en construction immobilière
1, fiche 30, Français, contrema%C3%AEtre%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20en%20construction%20immobili%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- contremaîtresse générale en construction immobilière 1, fiche 30, Français, contrema%C3%AEtresse%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20en%20construction%20immobili%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Tipos de construcciones
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- contramaestre general en construcción inmobiliaria
1, fiche 30, Espagnol, contramaestre%20general%20en%20construcci%C3%B3n%20inmobiliaria
correct, genre commun
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2019-05-30
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Wallpapering and Painting
- Construction Finishing
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- building painter helper
1, fiche 31, Anglais, building%20painter%20helper
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Building painter helper... Specific skills : Load, unload and transport construction materials, mix, pour and spread materials. Remove rubble and other debris at construction sites, tend or feed machines or equipment used in construction... 2, fiche 31, Anglais, - building%20painter%20helper
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Papiers peints et peintures (application)
- Finitions (Construction)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- aide-peintre d'édifices
1, fiche 31, Français, aide%2Dpeintre%20d%27%C3%A9difices
correct, nom masculin et féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- aide-peintre de bâtiments 1, fiche 31, Français, aide%2Dpeintre%20de%20b%C3%A2timents
correct, nom masculin et féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Papeles pintados y pinturas (aplicación)
- Acabado (Construcción)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- ayudante de pintor de edificios
1, fiche 31, Espagnol, ayudante%20de%20pintor%20de%20edificios
correct, genre commun
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- ayudanta de pintor de edificios 1, fiche 31, Espagnol, ayudanta%20de%20pintor%20de%20edificios
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2019-02-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Floors and Ceilings
- Walls and Partitions
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- wall and ceiling installer
1, fiche 32, Anglais, wall%20and%20ceiling%20installer
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
A wall and ceiling installer performs job layout using blueprints, and installs, handles, erects and applies materials that are component parts in the construction of ceilings and walls. Wall and ceiling installers install support frameworks for ceiling systems, interior and exterior walls, build interior partitions and install drywall and other sheathing on walls and ceilings. They also install curtain walls, fire and sound systems, acoustical installations, access flooring, demountable partitions, shielded walls, and apply building envelope technologies. 2, fiche 32, Anglais, - wall%20and%20ceiling%20installer
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Planchers et plafonds
- Murs et cloisons
Fiche 32, La vedette principale, Français
- installateur de murs et de plafonds
1, fiche 32, Français, installateur%20de%20murs%20et%20de%20plafonds
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- installatrice de murs et de plafonds 1, fiche 32, Français, installatrice%20de%20murs%20et%20de%20plafonds
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2019-01-25
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Estimating (Construction)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- building construction estimator
1, fiche 33, Anglais, building%20construction%20estimator
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
It is the job of a building construction estimator to calculate [the] cost of manpower, material and equipment required for a construction project. 2, fiche 33, Anglais, - building%20construction%20estimator
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Évaluation et estimation (Construction)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- estimateur en construction de bâtiments
1, fiche 33, Français, estimateur%20en%20construction%20de%20b%C3%A2timents
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- estimatrice en construction de bâtiments 1, fiche 33, Français, estimatrice%20en%20construction%20de%20b%C3%A2timents
correct, nom féminin
- évaluateur en construction de bâtiments 1, fiche 33, Français, %C3%A9valuateur%20en%20construction%20de%20b%C3%A2timents
correct, nom masculin
- évaluatrice en construction de bâtiments 1, fiche 33, Français, %C3%A9valuatrice%20en%20construction%20de%20b%C3%A2timents
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2018-11-15
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- apprentice roofer
1, fiche 34, Anglais, apprentice%20roofer
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- roofer apprentice 2, fiche 34, Anglais, roofer%20apprentice
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Roofer apprentices spend half their time in a classroom, learning the theoretical foundation for roofing, including trade mathematics and the correct use and interpretation of shop drawings, blueprints and building codes. The remaining time is spent in a shop setting, where the apprentices apply the theoretical concepts to real construction challenges. 2, fiche 34, Anglais, - apprentice%20roofer
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- apprenti couvreur
1, fiche 34, Français, apprenti%20couvreur
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- apprentie couvreuse 2, fiche 34, Français, apprentie%20couvreuse
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2018-11-15
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Thermal Insulation
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- insulation installer
1, fiche 35, Anglais, insulation%20installer
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- insulation applicator 2, fiche 35, Anglais, insulation%20applicator
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
... a construction worker or building contractor who specializes in [placing] insulation into new projects or adding it during renovations and remodeling. 3, fiche 35, Anglais, - insulation%20installer
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
[Insulation] installers help to determine the best insulation material for a building’s needs and the family or business who will occupy it, and they also work with the site owner and construction manager to discuss costs and expected efficiency of various materials and how they will be placed. Insulation installers typically work with rolls of insulation batting, as well as sprayed foam insulation and specialized sheet processes. 3, fiche 35, Anglais, - insulation%20installer
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Isolation thermique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- poseur de matériaux isolants
1, fiche 35, Français, poseur%20de%20mat%C3%A9riaux%20isolants
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- poseuse de matériaux isolants 1, fiche 35, Français, poseuse%20de%20mat%C3%A9riaux%20isolants
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2018-11-13
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Engineering
- Acoustics (Physics)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- acoustics and vibration engineer
1, fiche 36, Anglais, acoustics%20and%20vibration%20engineer
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
[He] is an acoustics and vibration engineer with a focus on applied building design and construction. He works closely with architects and developers throughout Canada and the US to integrate acoustical design, noise control, and vibration mitigation concepts with practical considerations for construction and remediation. 2, fiche 36, Anglais, - acoustics%20and%20vibration%20engineer
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Ingénierie
- Acoustique (Physique)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- ingénieur spécialiste en acoustique et en vibrations
1, fiche 36, Français, ing%C3%A9nieur%20sp%C3%A9cialiste%20en%20acoustique%20et%20en%20vibrations
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- ingénieure spécialiste en acoustique et en vibrations 1, fiche 36, Français, ing%C3%A9nieure%20sp%C3%A9cialiste%20en%20acoustique%20et%20en%20vibrations
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2018-10-24
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Construction
- Prefabrication
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- prefabricated construction
1, fiche 37, Anglais, prefabricated%20construction
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- pre-engineered construction 2, fiche 37, Anglais, pre%2Dengineered%20construction
correct
- industrialized building 3, fiche 37, Anglais, industrialized%20building
correct
- prefabricated building 4, fiche 37, Anglais, prefabricated%20building
correct
- prefab 5, fiche 37, Anglais, prefab
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A system of building where a complete building unit, or most of the major parts thereof, are manufactured in a plant so that labor at the job site is minimized, as opposed to conventional construction where nearly all the assembly of materials is done at the job site. 6, fiche 37, Anglais, - prefabricated%20construction
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The term ’industrialized building’ superseded "prefabrication" (with which it is practically synonymous) in the 1950s, after prefabricated houses had acquired a poor reputation in the late 1940s because of several unsatisfactory designs, which gave ’prefab’ the quality of a term of abuse. 7, fiche 37, Anglais, - prefabricated%20construction
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
prefabricated; pre‑engineered: Some authors highlight a small difference in customization possibilities between pre‑engineered and prefabricated construction, while others consider these terms to be synonyms. 8, fiche 37, Anglais, - prefabricated%20construction
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Construction
- Préfabrication
Fiche 37, La vedette principale, Français
- construction préfabriquée
1, fiche 37, Français, construction%20pr%C3%A9fabriqu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- construction industrialisée 2, fiche 37, Français, construction%20industrialis%C3%A9e
correct, nom féminin
- bâtiment préfabriqué 3, fiche 37, Français, b%C3%A2timent%20pr%C3%A9fabriqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
[Construction] dont les éléments ont été fabriqués au préalable et sont montés sur place. 1, fiche 37, Français, - construction%20pr%C3%A9fabriqu%C3%A9e
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
préfabriquée; industrialisée : Bien que certains auteurs fassent une nuance entre les possibilités de personnalisation de la construction préfabriquée et construction industrialisée, la plupart d'auteurs s'entendent pour dire qu'ils sont des synonymes. 4, fiche 37, Français, - construction%20pr%C3%A9fabriqu%C3%A9e
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Construcción
- Prefabricación
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- construcción prefabricada
1, fiche 37, Espagnol, construcci%C3%B3n%20prefabricada
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Edificio proyectado de tal manera que implica un mínimo de ensamblajes en obra. Corrientemente, comprende un conjunto o serie de grandes unidades o paneles manufacturados en taller. 2, fiche 37, Espagnol, - construcci%C3%B3n%20prefabricada
Fiche 38 - données d’organisme interne 2018-10-11
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Structural Framework
- Risks and Threats (Security)
- Vulcanology and Seismology
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- offset collapse
1, fiche 38, Anglais, offset%20collapse
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Normally occurs in light frame construction when the exterior walls lose their sheathing and shear strength, which causes the studs to separate and the rest of the building to lean over. 2, fiche 38, Anglais, - offset%20collapse
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Charpentes
- Risques et menaces (Sécurité)
- Volcanologie et sismologie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- effondrement excentré
1, fiche 38, Français, effondrement%20excentr%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2018-06-29
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Surveying
- Real Estate
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- property surveyor
1, fiche 39, Anglais, property%20surveyor
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
A property surveyor takes precise measurements to identify the boundaries of a parcel of land and prepares reports, maps, and plots that are used for construction, deeds, or other legal documents. A property surveyor determines the precise location of roads, buildings, and other features that are used to determine any changes to the property line, restrictions on what may be built on a property or where new structures must be located, how large structures may be, and the appropriate building depths for foundations. 2, fiche 39, Anglais, - property%20surveyor
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Arpentage
- Immobilier
Fiche 39, La vedette principale, Français
- arpenteur de propriétés
1, fiche 39, Français, arpenteur%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- arpenteuse de propriétés 1, fiche 39, Français, arpenteuse%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2018-06-22
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Civil Engineering
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- civil engineer
1, fiche 40, Anglais, civil%20engineer
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
An engineer specializing in non-military building and construction; specifically one who designs, constructs, and maintains large public works, especially those relating to social infrastructure, such as bridges, railways, tunnels, dams, airports, power stations, etc. 2, fiche 40, Anglais, - civil%20engineer
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Génie civil
Fiche 40, La vedette principale, Français
- ingénieur civil
1, fiche 40, Français, ing%C3%A9nieur%20civil
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- ingénieure civile 2, fiche 40, Français, ing%C3%A9nieure%20civile
correct, nom féminin
- ingénieur en génie civil 3, fiche 40, Français, ing%C3%A9nieur%20en%20g%C3%A9nie%20civil
correct, nom masculin
- ingénieure en génie civil 4, fiche 40, Français, ing%C3%A9nieure%20en%20g%C3%A9nie%20civil
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
L'ingénieur en génie civil est le maître d'œuvre des ouvrages d'art dans leur ensemble (édifices et infrastructures, dont il assure la construction et la réhabilitation). Son champ d'action, extrêmement vaste, va des ponts, gratte-ciels, maisons ou usines aux aéroports, plate-forme pétrolières, routes et pistes cyclables, en passant par les tunnels, barrages, voies ferrées, canaux et systèmes hydrauliques. 3, fiche 40, Français, - ing%C3%A9nieur%20civil
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Ingeniería civil
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- ingeniero civil
1, fiche 40, Espagnol, ingeniero%20civil
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2018-05-25
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Construction Standards and Regulations
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Building Officials' Association of BC
1, fiche 41, Anglais, Building%20Officials%27%20Association%20of%20BC
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- BOABC 1, fiche 41, Anglais, BOABC
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- Building Officials' Association of British Columbia 2, fiche 41, Anglais, Building%20Officials%27%20Association%20of%20British%20Columbia
correct
- BOABC 3, fiche 41, Anglais, BOABC
correct
- BOABC 3, fiche 41, Anglais, BOABC
- Building Inspectors' Association of British Columbia 4, fiche 41, Anglais, Building%20Inspectors%27%20Association%20of%20British%20Columbia
ancienne désignation, correct
- BIABC 4, fiche 41, Anglais, BIABC
ancienne désignation, correct
- BIABC 4, fiche 41, Anglais, BIABC
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
[An] association... representing local government building officials, and those involved in building design, construction, testing and research. 1, fiche 41, Anglais, - Building%20Officials%27%20Association%20of%20BC
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- British Columbia Building Officials' Association
- BC Building Officials' Association
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Réglementation et normalisation (Construction)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Building Officials' Association of BC
1, fiche 41, Français, Building%20Officials%27%20Association%20of%20BC
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- BOABC 1, fiche 41, Français, BOABC
correct, nom féminin
Fiche 41, Les synonymes, Français
- Building Officials' Association of British Columbia 2, fiche 41, Français, Building%20Officials%27%20Association%20of%20British%20Columbia
correct, nom féminin
- BOABC 3, fiche 41, Français, BOABC
correct, nom féminin
- BOABC 3, fiche 41, Français, BOABC
- Building Inspectors' Association of British Columbia 4, fiche 41, Français, Building%20Inspectors%27%20Association%20of%20British%20Columbia
ancienne désignation, correct, nom féminin
- BIABC 4, fiche 41, Français, BIABC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- BIABC 4, fiche 41, Français, BIABC
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- British Columbia Building Officials' Association
- BC Building Officials' Association
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2017-12-28
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Architectural Styles
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Red River frame construction
1, fiche 42, Anglais, Red%20River%20frame%20construction
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- Red River frame 2, fiche 42, Anglais, Red%20River%20frame
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The Red River style of log building construction was one of the original methods used in Canada. The logs were left rounded with notched ends. This type of construction consisted of a basic frame of grooved, vertical, squared posts, mortised and tenoned into sills at their bases or set directly into the ground(in rare, early cases), and at their tips, mortised and tenoned into squared plates. Horizontal, squared timbers were fixed between these posts, with the tenons of the horizontal timbers fitting into the vertical groove of the posts. Roof structures of varying types were built on the wall plates. Red River Frame construction allowed both flexibility and portability. Large buildings could be erected using short logs, and buildings could be easily dismantled, moved and put up elsewhere. For these reasons, Red River Frame was the predominant type of construction used in the Canadian West during the fur trade era. The Red River style of log construction has spread across North America and is currently enjoying new popularity. Red River log construction is yet another Metis contribution to the development of Canada. 2, fiche 42, Anglais, - Red%20River%20frame%20construction
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Buildings constructed before 1870 are of great importance because they recall the Red River Settlement era. They will be either of stone or log construction (the specialized log construction undertaken in Manitoba at this time was called Red River frame construction). 3, fiche 42, Anglais, - Red%20River%20frame%20construction
Record number: 42, Textual support number: 3 CONT
The former Grey Nun’s Convent is recognized historically as the headquarters of a French Canadian religious order who came to the Red River Settlement in 1844 ... The two-storey hipped roof structure was constructed of white oaken logs ... It is an outstanding example of early Red River frame construction and one of the oldest dwellings still in use in the Prairie Provinces. 4, fiche 42, Anglais, - Red%20River%20frame%20construction
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Types de constructions
- Styles en architecture
Fiche 42, La vedette principale, Français
- construction à ossature-bois dite de la rivière Rouge
1, fiche 42, Français, construction%20%C3%A0%20ossature%2Dbois%20dite%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Rouge
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- construction en pièce sur pièce à tenon en coulisse typique de la rivière Rouge 2, fiche 42, Français, construction%20en%20pi%C3%A8ce%20sur%20pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20tenon%20en%20coulisse%20typique%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Rouge
nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Lower Fort Garry est caractérisé par divers styles architecturaux [...] Plusieurs différentes méthodes de construction furent employées au fort [...] Les deux principales techniques étaient le colombage pierroté et la construction à ossature-bois dite «de la rivière rouge». 1, fiche 42, Français, - construction%20%C3%A0%20ossature%2Dbois%20dite%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Rouge
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Les immeubles construits avant 1870 sont très importants car ils datent de l'époque de la Colonie de la Rivière-Rouge. Il s'agit de constructions en pierre ou en pièce sur pièce (on appelle pièce sur pièce à tenon en coulisse le type de construction entreprise au Manitoba à cette époque). 3, fiche 42, Français, - construction%20%C3%A0%20ossature%2Dbois%20dite%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Rouge
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
L'ancien couvent des Sœurs Grises est historiquement reconnu comme le siège de cet ordre religieux canadien-français arrivé à la Colonie de la rivière Rouge en 1884 [...] Il s'agit d'une structure de rondins de chêne blanc à deux étages avec toit en croupe [...] C'est un exemple remarquable du procédé de construction «pièce sur pièce à tenon en coulisse» et l'une des plus anciennes habitations encore en usage dans les provinces des Prairies. 4, fiche 42, Français, - construction%20%C3%A0%20ossature%2Dbois%20dite%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Rouge
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
pièce sur pièce à tenon en coulisse. Il s'agit vraiment ici d'un type local. La diffusion de ce procédé à partir des rives du Saint-Laurent dans le Nord-Ouest canadien notamment au XIX siècle a donné lieu d'ailleurs à diverses désignations dont les plus usuelles sont «Hudson's Bay style», «Red River frame» et «Manitoba frame». 5, fiche 42, Français, - construction%20%C3%A0%20ossature%2Dbois%20dite%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Rouge
Record number: 42, Textual support number: 4 OBS
Bâtissez une maison à ossature de bois typique de la rivière Rouge. 6, fiche 42, Français, - construction%20%C3%A0%20ossature%2Dbois%20dite%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Rouge
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2017-10-12
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Construction Site Organization
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- construction site shack
1, fiche 43, Anglais, construction%20site%20shack
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- construction shack 1, fiche 43, Anglais, construction%20shack
correct
- shack 2, fiche 43, Anglais, shack
correct
- site hut 3, fiche 43, Anglais, site%20hut
correct
- construction shanty 4, fiche 43, Anglais, construction%20shanty
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A temporary barrack erected on a construction site for use as storage area or as a contractor’s office. 5, fiche 43, Anglais, - construction%20site%20shack
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Union agreements covering heavy construction generally require that a building –usually 8 ft by 16 ft– be provided for each craft as the assembly point at the start of the shift, for storage of personal tools and lunch boxes and for eating lunch. On jobs with high employment, space for these "shacks" can become a problem. 2, fiche 43, Anglais, - construction%20site%20shack
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
... plant may be temporarily affixed to the land or the building (e.g. scaffolding, formwork, site huts) ... 3, fiche 43, Anglais, - construction%20site%20shack
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organisation des chantiers
Fiche 43, La vedette principale, Français
- baraque de chantier
1, fiche 43, Français, baraque%20de%20chantier
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- local de chantier 2, fiche 43, Français, local%20de%20chantier
correct, nom masculin
- baraque 3, fiche 43, Français, baraque
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Bâtiment léger [...] utilisé sur le chantier comme abris, bureau, logement ou sanitaire. 3, fiche 43, Français, - baraque%20de%20chantier
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
La réalisation de locaux de chantier en dur : briques, parpaings, etc., ne peut intervenir que sur des chantiers d'une durée suffisante pour amortir entièrement les constructions. 2, fiche 43, Français, - baraque%20de%20chantier
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Organización de las obras
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- caseta de obra
1, fiche 43, Espagnol, caseta%20de%20obra
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
La caseta de obra es un elemento prefabricado o construido en obra que se utiliza para las necesidades de oficina, vestuario, aseo y/o comedor, y suele ubicarse dentro del perímetro vallado de la obra. 1, fiche 43, Espagnol, - caseta%20de%20obra
Fiche 44 - données d’organisme interne 2017-09-29
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Construction Site Organization
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- construction site trailer
1, fiche 44, Anglais, construction%20site%20trailer
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- construction trailer 2, fiche 44, Anglais, construction%20trailer
correct
- site trailer 1, fiche 44, Anglais, site%20trailer
correct
- building site trailer 3, fiche 44, Anglais, building%20site%20trailer
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
As a trusted supplier, Williams Scotsman of Canada, Inc. provides the widest variety of construction trailers in the industry. All are constructed using durable, high-grade materials, and manufactured to meet or exceed local building, electrical, mechanical and plumbing codes. 2, fiche 44, Anglais, - construction%20site%20trailer
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organisation des chantiers
Fiche 44, La vedette principale, Français
- roulotte de chantier
1, fiche 44, Français, roulotte%20de%20chantier
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
[...] les roulottes de chantier sont indispensables dans les projets de construction. En effet, ces projets s'échelonnent souvent sur plusieurs mois, voire quelques années, et nécessitent des installations permanentes à proximité du chantier afin d'améliorer l'efficacité de l'équipe et réduire les pertes de temps et d'argent. Ces roulottes de chantier peuvent servir de bureau de chantier pour le contremaître [...] 2, fiche 44, Français, - roulotte%20de%20chantier
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Organización de las obras
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- oficina de obra móvil
1, fiche 44, Espagnol, oficina%20de%20obra%20m%C3%B3vil
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2017-09-29
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Construction Methods
- Architecture
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- building technology
1, fiche 45, Anglais, building%20technology
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Many of the different types of engineers contribute to building technology in various capacities, such as designers, researchers, and manufacturers of building materials, installed equipment, and construction equipment. 1, fiche 45, Anglais, - building%20technology
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Procédés de construction
- Architecture
Fiche 45, La vedette principale, Français
- techniques du bâtiment
1, fiche 45, Français, techniques%20du%20b%C3%A2timent
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Techniques du bâtiment. La distinction [...] qui suit est traditionnelle. Techniques de maçonnerie [...] Techniques des constructions en bois [...] Techniques des constructions métalliques [...] Techniques des constructions en béton armé. 1, fiche 45, Français, - techniques%20du%20b%C3%A2timent
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2017-09-27
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Construction
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Construction Safety Association of Manitoba
1, fiche 46, Anglais, Construction%20Safety%20Association%20of%20Manitoba
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- CSAM 2, fiche 46, Anglais, CSAM
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The Construction Safety Association of Manitoba is a non-profit organization run by and for the building construction industry in Manitoba, those who belong to the "400 Group" of the Workers Compensation Board of Manitoba(WCB). 3, fiche 46, Anglais, - Construction%20Safety%20Association%20of%20Manitoba
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
The objectives of the CSAM are to: Provide information regarding accident prevention methods and changes to health and safety regulations. Develop information, resources, tools and training programs to enable contractors to meet their legislated responsibilities. Provide guidance with respect to establishing comprehensive safety programs tailored to meet the needs of individual companies both large and small. [...] Act as the Authority Having Jurisdiction to grant COR™ Certification & Small Employer COR™ Certification. 3, fiche 46, Anglais, - Construction%20Safety%20Association%20of%20Manitoba
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Construction
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Construction Safety Association of Manitoba
1, fiche 46, Français, Construction%20Safety%20Association%20of%20Manitoba
correct
Fiche 46, Les abréviations, Français
- CSAM 2, fiche 46, Français, CSAM
correct
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2017-09-22
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Estimating (Construction)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Canadian Institute of Quantity Surveyors
1, fiche 47, Anglais, Canadian%20Institute%20of%20Quantity%20Surveyors
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- CIQS 2, fiche 47, Anglais, CIQS
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Founded in 1959, the Canadian Institute of Quantity Surveyors(CIQS) is a self-regulatory, professional body that sets the highest standard for construction economics in Canada. Designated Professional Quantity Surveyors(PQS) and Construction Estimator Certified(CEC) professionals counsel building owners, developers, government bodies, designers and contractors at every stage of the design, procurement and construction process to help ensure a return on investment is delivered. 3, fiche 47, Anglais, - Canadian%20Institute%20of%20Quantity%20Surveyors
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
The mission of CIQS is to: promote and advance professional quantity surveying and construction estimating; establish and maintain national standards; [and] recruit, educate and support [its] members. 3, fiche 47, Anglais, - Canadian%20Institute%20of%20Quantity%20Surveyors
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Évaluation et estimation (Construction)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Institut canadien des économistes en construction
1, fiche 47, Français, Institut%20canadien%20des%20%C3%A9conomistes%20en%20construction
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
- ICÉC 2, fiche 47, Français, IC%C3%89C
correct, nom masculin
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Fondé en 1959, l'Institut canadien des économistes en construction (ICÉC) est une association professionnelle d'autoréglementation qui établit les normes les plus strictes en matière d'économie de la construction au Canada. Les économistes en construction agréés (ÉCA) et les estimateurs en construction certifiés (ECC) conseillent les maîtres d'ouvrage, les promoteurs, les organismes gouvernementaux, les planificateurs et les entrepreneurs à toute étape de la conception, de l'approvisionnement ou du processus de construction pour aider à obtenir le meilleur rendement du capital investi. 3, fiche 47, Français, - Institut%20canadien%20des%20%C3%A9conomistes%20en%20construction
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
L'ICÉC a pour mission de : promouvoir et faire progresser l'économie en construction ainsi que l'estimation en construction; établir et maintenir des normes nationales; [et] recruter, former et appuyer ses membres. 3, fiche 47, Français, - Institut%20canadien%20des%20%C3%A9conomistes%20en%20construction
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2017-09-22
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Construction
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Saskatoon and Region Home Builders' Association
1, fiche 48, Anglais, Saskatoon%20and%20Region%20Home%20Builders%27%20Association
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- SRHBA 2, fiche 48, Anglais, SRHBA
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The Saskatoon and Region Home Builders’ Association is the voice of the residential construction industry in Saskatoon and area. [SRHBA] represents [its] members who include new home builders, renovators, land developers, trade contractors, product and material manufacturers, building product suppliers, lending institutions, insurance providers, and other service professionals. 2, fiche 48, Anglais, - Saskatoon%20and%20Region%20Home%20Builders%27%20Association
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Mission. To be the voice of the residential construction industry; to achieve an environment in which our members can operate profitably; and to promote affordability and choice for all people in Saskatoon and region. 3, fiche 48, Anglais, - Saskatoon%20and%20Region%20Home%20Builders%27%20Association
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Construction
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Saskatoon and Region Home Builders' Association
1, fiche 48, Français, Saskatoon%20and%20Region%20Home%20Builders%27%20Association
correct
Fiche 48, Les abréviations, Français
- SRHBA 2, fiche 48, Français, SRHBA
correct
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2017-08-21
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Civil Engineering
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- B.C. Road Builders & Heavy Construction Association
1, fiche 49, Anglais, B%2EC%2E%20Road%20Builders%20%26%20Heavy%20Construction%20Association
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- BCRB&HCA 2, fiche 49, Anglais, BCRB%26HCA
correct
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
The B. C. Road Builders & Heavy Construction Association is a non-profit organization that represents firms involved in asphalt and concrete manufacturing, grading, paving, utility construction, road and bridge building/maintenance, blasting, and the supply of related goods and services. 3, fiche 49, Anglais, - B%2EC%2E%20Road%20Builders%20%26%20Heavy%20Construction%20Association
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Mission[: to] communicate strong, clear industry positions and expectations to governments and stakeholders[; to] promote awareness, innovative solutions and value for investment in core infrastructure [and to] provide training, safety awareness, support, fellowship, ethical leadership and a strong voice for ... members. 2, fiche 49, Anglais, - B%2EC%2E%20Road%20Builders%20%26%20Heavy%20Construction%20Association
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
B.C. : British Columbia. 4, fiche 49, Anglais, - B%2EC%2E%20Road%20Builders%20%26%20Heavy%20Construction%20Association
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- British Columbia Road Builders & Heavy Construction Association
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Génie civil
Fiche 49, La vedette principale, Français
- B.C. Road Builders & Heavy Construction Association
1, fiche 49, Français, B%2EC%2E%20Road%20Builders%20%26%20Heavy%20Construction%20Association
correct
Fiche 49, Les abréviations, Français
- BCRB&HCA 2, fiche 49, Français, BCRB%26HCA
correct
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
B.C. : Colombie-Britannique. 3, fiche 49, Français, - B%2EC%2E%20Road%20Builders%20%26%20Heavy%20Construction%20Association
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- British Columbia Road Builders & Heavy Construction Association
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2017-06-20
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Electrical Appliances and Equipment
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- wobble stick
1, fiche 50, Anglais, wobble%20stick
correct, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Selector switches and complete operators : Wobble stick operator... for use with... contact block... Building block construction of contact blocks make possible many circuitry combinations. 2, fiche 50, Anglais, - wobble%20stick
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
wobble stick: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 50, Anglais, - wobble%20stick
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Appareillage électrique
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 50, La vedette principale, Français
- tige à ressort
1, fiche 50, Français, tige%20%C3%A0%20ressort
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- tige à battement latéral 2, fiche 50, Français, tige%20%C3%A0%20battement%20lat%C3%A9ral
nom féminin, uniformisé
- tige à oscillation 3, fiche 50, Français, tige%20%C3%A0%20oscillation
nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
[...] interrupteurs de position [munis] de têtes de commande et de dispositifs d'attaque [ayant comme] élément de contact : [1] têtes à mouvement rectiligne - poussoir à bille ou à galet en bout, de côté à galet vertical ou horizontal; [2] ressort ou tige à ressort, action dans un ou deux sens [...] 4, fiche 50, Français, - tige%20%C3%A0%20ressort
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
«wobble stick head/tête à tige à ressort»; «wobble stick operating head/tête à tige à ressort». 1, fiche 50, Français, - tige%20%C3%A0%20ressort
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
tige à battement latéral : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 50, Français, - tige%20%C3%A0%20ressort
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2017-06-19
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Building Hardware
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- builders' hardware
1, fiche 51, Anglais, builders%27%20hardware
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- builder's hardware 2, fiche 51, Anglais, builder%27s%20hardware
voir observation
- ironmongery 3, fiche 51, Anglais, ironmongery
correct, normalisé
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
All hardware used in building construction, but particularly that used on or in connection with doors, windows, cabinets, and other movable members. 4, fiche 51, Anglais, - builders%27%20hardware
Record number: 51, Textual support number: 2 DEF
Small components, usually metal, used mainly for the operation or support of doors, windows and joinery fittings. 3, fiche 51, Anglais, - builders%27%20hardware
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Builder ’s hardware ... is further subdivided into "rough hardware" ... and "finish hardware" ... 2, fiche 51, Anglais, - builders%27%20hardware
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
The form ’s is not grammatically correct. 5, fiche 51, Anglais, - builders%27%20hardware
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
ironmongery: term and definition standardized by ISO. 6, fiche 51, Anglais, - builders%27%20hardware
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
Fiche 51, La vedette principale, Français
- quincaillerie de bâtiment
1, fiche 51, Français, quincaillerie%20de%20b%C3%A2timent
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- quincaillerie du bâtiment 2, fiche 51, Français, quincaillerie%20du%20b%C3%A2timent
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Petits composants, généralement métalliques, utilisés principalement pour la manœuvre et le maintien des portes, fenêtres et menuiseries. 3, fiche 51, Français, - quincaillerie%20de%20b%C3%A2timent
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Quincaillerie de bâtiment (ferrures de portes et de fenêtres, grilles, appareils de chauffage, etc.). 4, fiche 51, Français, - quincaillerie%20de%20b%C3%A2timent
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
La quincaillerie peut se diviser en trois classes principales [...] La troisième classe est la quincaillerie du bâtiment, comprenant nombre d'ouvrages de serrurerie. 2, fiche 51, Français, - quincaillerie%20de%20b%C3%A2timent
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
quincaillerie de bâtiment : terme et définition normalisés par l'ISO. 5, fiche 51, Français, - quincaillerie%20de%20b%C3%A2timent
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2017-06-12
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Construction
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Canada BIM Council Inc.
1, fiche 52, Anglais, Canada%20BIM%20Council%20Inc%2E
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- CanBIM 2, fiche 52, Anglais, CanBIM
correct
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Mission : To serve and benefit members who work with Building Information Modeling(BIM) technologies in the fields of architecture, engineering, construction, building ownership and facility management, construction law and education. 3, fiche 52, Anglais, - Canada%20BIM%20Council%20Inc%2E
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- Canada BIM Council
- Building Information Modeling
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Construction
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Canada BIM Council Inc.
1, fiche 52, Français, Canada%20BIM%20Council%20Inc%2E
correct
Fiche 52, Les abréviations, Français
- CanBIM 2, fiche 52, Français, CanBIM
correct
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- Canada BIM Council
- Building Information Modeling
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Construction
Universal entry(ies) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Home building and renovation managers
1, fiche 53, Anglais, Home%20building%20and%20renovation%20managers
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Home building managers or builders own, operate and manage companies engaged in the construction of new residential homes. Home renovation managers or renovators own, operate and manage companies engaged in the renovation of existing residential homes. 1, fiche 53, Anglais, - Home%20building%20and%20renovation%20managers
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
0712: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 53, Anglais, - Home%20building%20and%20renovation%20managers
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Construction
Entrée(s) universelle(s) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Gestionnaires en construction et rénovation domiciliaire
1, fiche 53, Français, Gestionnaires%20en%20construction%20et%20r%C3%A9novation%20domiciliaire
correct
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Les gestionnaires en construction domiciliaire possèdent, dirigent et gèrent des entreprises de construction de nouvelles maisons. Les gestionnaires en rénovation domiciliaire possèdent, dirigent et gèrent des entreprises de rénovation de maisons existantes. 1, fiche 53, Français, - Gestionnaires%20en%20construction%20et%20r%C3%A9novation%20domiciliaire
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
0712 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 53, Français, - Gestionnaires%20en%20construction%20et%20r%C3%A9novation%20domiciliaire
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2017-04-20
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Construction Standards and Regulations
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Leadership in Energy and Environmental Design
1, fiche 54, Anglais, Leadership%20in%20Energy%20and%20Environmental%20Design
correct, États-Unis
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- LEED 1, fiche 54, Anglais, LEED
correct, États-Unis
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
The Leadership in Energy and Environmental Design(LEED) Green Building Rating System, developed by the U. S. [United States] Green Building Council(USGBC), provides a suite of standards for environmentally sustainable construction. 1, fiche 54, Anglais, - Leadership%20in%20Energy%20and%20Environmental%20Design
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de normes
- Réglementation et normalisation (Construction)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Leadership in Energy and Environmental Design
1, fiche 54, Français, Leadership%20in%20Energy%20and%20Environmental%20Design
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 54, Les abréviations, Français
- LEED 1, fiche 54, Français, LEED
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Le Leadership in Energy and Environmental Design (LEED) est un système américain de standardisation de bâtiments à haute qualité environnementale créé par le U.S. [États-Unis] Green Building Council en 1998. 1, fiche 54, Français, - Leadership%20in%20Energy%20and%20Environmental%20Design
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Títulos de normas
- Reglamentación y normas de construcción
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- Leadership in Energy and Environmental Design
1, fiche 54, Espagnol, Leadership%20in%20Energy%20and%20Environmental%20Design
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
- LEED 2, fiche 54, Espagnol, LEED
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- Liderazgo en Energía y Diseño Ambiental 3, fiche 54, Espagnol, Liderazgo%20en%20Energ%C3%ADa%20y%20Dise%C3%B1o%20Ambiental
non officiel, nom masculin, États-Unis
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
El LEED (Leadership in Energy and Environmental Design) [...] es un programa de certificación voluntario, destinado a potenciar y promover la eficiencia en los edificios sostenibles. 2, fiche 54, Espagnol, - Leadership%20in%20Energy%20and%20Environmental%20Design
Fiche 55 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Civil Engineering
Universal entry(ies) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Civil engineers
1, fiche 55, Anglais, Civil%20engineers
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Civil engineers plan, design, develop and manage projects for the construction or repair of buildings, earth structures, powerhouses, roads, airports, railways, rapid transit facilities, bridges, tunnels, canals, dams, ports and coastal installations and systems related to highway and transportation services, water distribution and sanitation. Civil engineers may also specialize in foundation analysis, building and structural inspection, surveying, geomatics and municipal planning. Civil engineers are employed by engineering consulting companies, in all levels of government, by construction firms and in many other industries, or they may be self-employed. 1, fiche 55, Anglais, - Civil%20engineers
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
2131: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 55, Anglais, - Civil%20engineers
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Génie civil
Entrée(s) universelle(s) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Ingénieurs civils/ingénieures civiles
1, fiche 55, Français, Ing%C3%A9nieurs%20civils%2Fing%C3%A9nieures%20civiles
correct
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Les ingénieurs civils planifient, conçoivent, élaborent et dirigent des projets de construction ou de réparation de bâtiments, de structures terrestres, de centrales électriques, de routes, d'aéroports, de chemins de fer, de réseaux de transport rapide, de ponts, de tunnels, de canaux, de barrages, d'installations portuaires et côtières ainsi que de systèmes liés aux services routiers et de transport, aux services de distribution d'eau et aux services sanitaires. Les ingénieurs civils peuvent également se spécialiser dans l'analyse des fondations, dans l'inspection des bâtiments et des charpentes, dans l'arpentage, dans la géomatique et dans la planification municipale. Ils travaillent dans des firmes d'ingénieurs-conseils, à tous les échelons du gouvernement, dans des entreprises de construction et dans de nombreux autres secteurs industriels, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. 1, fiche 55, Français, - Ing%C3%A9nieurs%20civils%2Fing%C3%A9nieures%20civiles
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
2131 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 55, Français, - Ing%C3%A9nieurs%20civils%2Fing%C3%A9nieures%20civiles
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Construction
Universal entry(ies) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Construction inspectors
1, fiche 56, Anglais, Construction%20inspectors
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Construction inspectors inspect the construction and maintenance of new and existing buildings, bridges, highways and industrial construction to ensure that specifications and building codes are observed and monitor work site safety. They are employed by federal, provincial and municipal governments, construction companies, architectural and civil engineering consulting firms or they may be self-employed. 1, fiche 56, Anglais, - Construction%20inspectors
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
2264: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 56, Anglais, - Construction%20inspectors
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Construction
Entrée(s) universelle(s) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Inspecteurs/inspectrices en construction
1, fiche 56, Français, Inspecteurs%2Finspectrices%20en%20construction
correct
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Les inspecteurs en construction inspectent la construction et l'entretien des bâtiments neufs ou existants, des ponts, des routes et des installations industrielles afin d'assurer la conformité aux devis descriptifs et aux codes de la construction et veuillent à la sécurité des chantiers. Ils sont employés par les gouvernements municipaux, provinciaux et fédéral, les compagnies de construction, les firmes d'experts-conseils en génie civil et en architecture, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. 1, fiche 56, Français, - Inspecteurs%2Finspectrices%20en%20construction
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
2264 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 56, Français, - Inspecteurs%2Finspectrices%20en%20construction
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Drilling and Boring (Construction)
Universal entry(ies) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Drillers and blasters - surface mining, quarrying and construction
1, fiche 57, Anglais, Drillers%20and%20blasters%20%2D%20surface%20mining%2C%20quarrying%20and%20construction
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Drillers in this unit group operate mobile drilling machines to bore blast holes in open-pit mines and quarries and to bore holes for blasting and for building foundations at construction sites. Blasters in this unit group fill blast holes with explosives and detonate explosives to dislodge coal, ore and rock or to demolish structures. They are employed by mining, quarrying and construction companies and by drilling and blasting contractors. 1, fiche 57, Anglais, - Drillers%20and%20blasters%20%2D%20surface%20mining%2C%20quarrying%20and%20construction
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
7372: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 57, Anglais, - Drillers%20and%20blasters%20%2D%20surface%20mining%2C%20quarrying%20and%20construction
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Sondage et forage (Construction)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Foreurs/foreuses et dynamiteurs/dynamiteuses de mines à ciel ouvert, de carrières et de chantiers de construction
1, fiche 57, Français, Foreurs%2Fforeuses%20et%20dynamiteurs%2Fdynamiteuses%20de%20mines%20%C3%A0%20ciel%20ouvert%2C%20de%20carri%C3%A8res%20et%20de%20chantiers%20de%20construction
correct
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Les foreurs de ce groupe de base conduisent des foreuses et des perforatrices mobiles servant à forer des trous de dynamitage dans des carrières ou des mines à ciel ouvert ou des trous de dynamitage pour des puits de fondation sur des chantiers de construction. Les dynamiteurs de ce groupe de base chargent des explosifs dans des trous de dynamitage et font exploser des charges pour dégager le charbon, le minerai et les roches ou pour démolir des ouvrages. Ils travaillent pour des entreprises de construction et des entreprises d'exploitation de mines et de carrières, et pour des entrepreneurs en forage et en dynamitage. 1, fiche 57, Français, - Foreurs%2Fforeuses%20et%20dynamiteurs%2Fdynamiteuses%20de%20mines%20%C3%A0%20ciel%20ouvert%2C%20de%20carri%C3%A8res%20et%20de%20chantiers%20de%20construction
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
7372 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 57, Français, - Foreurs%2Fforeuses%20et%20dynamiteurs%2Fdynamiteuses%20de%20mines%20%C3%A0%20ciel%20ouvert%2C%20de%20carri%C3%A8res%20et%20de%20chantiers%20de%20construction
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Construction Methods
Universal entry(ies) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Plasterers, drywall installers and finishers and lathers
1, fiche 58, Anglais, Plasterers%2C%20drywall%20installers%20and%20finishers%20and%20lathers
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Plasterers apply finish, and maintain and restore plaster or similar materials, on interior and exterior walls, ceilings and building partitions to produce plain or decorative surfaces. Drywall installers and finishers install and finish drywall sheets and various types of ceiling systems. Lathers install support framework for ceiling systems, interior and exterior walls and building partitions. They are employed by construction companies and by plastering, drywalling and lathing contractors, or they may be self-employed. 1, fiche 58, Anglais, - Plasterers%2C%20drywall%20installers%20and%20finishers%20and%20lathers
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
7284: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 58, Anglais, - Plasterers%2C%20drywall%20installers%20and%20finishers%20and%20lathers
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Procédés de construction
Entrée(s) universelle(s) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Plâtriers/plâtrières, poseurs/poseuses et finisseurs/finisseuses de systèmes intérieurs et latteurs/latteuses
1, fiche 58, Français, Pl%C3%A2triers%2Fpl%C3%A2tri%C3%A8res%2C%20poseurs%2Fposeuses%20et%20finisseurs%2Ffinisseuses%20de%20syst%C3%A8mes%20int%C3%A9rieurs%20et%20latteurs%2Flatteuses
correct
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Les plâtriers finissent, entretiennent et remettent en état le plâtre ou des matériaux semblables sur des murs intérieurs et extérieurs, des plafonds et des cloisons pour réaliser des surfaces unies ou décoratives. Les poseurs de systèmes intérieurs posent des panneaux de gypse et divers types de systèmes de plafonds. Les latteurs installent des ossatures pour des systèmes de plafonds, des murs intérieurs et extérieurs et des cloisons de bâtiment. Ils travaillent dans des entreprises de construction et pour des entrepreneurs plâtriers poseurs de systèmes intérieurs ou latteurs, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. 1, fiche 58, Français, - Pl%C3%A2triers%2Fpl%C3%A2tri%C3%A8res%2C%20poseurs%2Fposeuses%20et%20finisseurs%2Ffinisseuses%20de%20syst%C3%A8mes%20int%C3%A9rieurs%20et%20latteurs%2Flatteuses
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
7284 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 58, Français, - Pl%C3%A2triers%2Fpl%C3%A2tri%C3%A8res%2C%20poseurs%2Fposeuses%20et%20finisseurs%2Ffinisseuses%20de%20syst%C3%A8mes%20int%C3%A9rieurs%20et%20latteurs%2Flatteuses
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Urban Housing
- Types of Constructed Works
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- ecohousing
1, fiche 59, Anglais, ecohousing
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- eco-housing 2, fiche 59, Anglais, eco%2Dhousing
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Ecohousing... The vacant land parcels were acquired by DSCDO in 2000 and have been demolished. The new homes will be within easy walking distance from the RTA station, and will feature state-of-the-art greenbuilding construction and design.... These homes will incorporate the latest in green-building techniques, environmentally-friendly construction methods, and recycled building materials, resulting in homes that are both ecologically oriented and extremely energy efficient. The houses will be designed to accommodate the housing needs for families of the existing community, and demonstrate the ecological and conservational benefits of living in a home constructed with green-building principles. 1, fiche 59, Anglais, - ecohousing
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
Housing real people in real eco-housing. 2, fiche 59, Anglais, - ecohousing
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Types de constructions
Fiche 59, La vedette principale, Français
- écohabitat
1, fiche 59, Français, %C3%A9cohabitat
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- habitat écologique 2, fiche 59, Français, habitat%20%C3%A9cologique
correct, nom masculin
- éco-habitat 3, fiche 59, Français, %C3%A9co%2Dhabitat
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Objectifs de la fédération Keryach : Créer une synergie entre les professionnels qui s'engagent à promouvoir, concevoir, restaurer et construire des habitats sains et écologiques qui s'intègrent au milieu naturel pour le bien-être des populations et le respect de l'environnement. Rassembler toutes les personnes qui, par leurs actions journalières, dans le domaine de l'habitat [...] œuvrent pour un environnement plus sain et plus écologique. Assurer, aux clients qui optent pour un écohabitat, une qualité de prestation dans la déontologie de tous ces métiers. Mettre en commun les savoir-faire et le fruit de recherches dans chacun des métiers de l'écohabitat ainsi que dans les métiers destinés à intégrer ces habitats au sein du milieu naturel. 4, fiche 59, Français, - %C3%A9cohabitat
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
L'habitat est le lien entre l'homme et son environnement. Construire un habitat écologique, c'est construire en respectant l'environnement, mais c'est aussi construire un environnement qui respecte ses habitants. [...] Matériaux utilisés en écohabitat : eaux, terres, chaux verres, céramiques, métaux, ardoises, pierres, énergies renouvelables, cuirs, laines, textiles, chanvres, pailles, lins, lièges, bois [...] Économie d'énergie : chauffage par énergie solaire ou renouvelable. 5, fiche 59, Français, - %C3%A9cohabitat
Record number: 59, Textual support number: 3 CONT
Il a également demandé s'il était possible de consacrer une réunion aux types d'habitats : habitat bois, éco-habitat. Ces propositions ont été retenues et pourraient entrer dans le cadre de celles prévues avec l'Architecte des Bâtiments de France pour les types de constructions, la formation des artisans aux techniques anciennes, etc. 3, fiche 59, Français, - %C3%A9cohabitat
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
habitat : Désignation générique des bâtiments à usage d'habitation, ou logements. 6, fiche 59, Français, - %C3%A9cohabitat
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Viviendas (Urbanismo)
- Tipos de construcciones
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- ecohabitat
1, fiche 59, Espagnol, ecohabitat
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Foundation Engineering
- Supports and Reinforcement (Construction)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- underpinning
1, fiche 60, Anglais, underpinning
correct, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Introduction of support under existing structure. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 60, Anglais, - underpinning
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The art of underpinning structures is as old as that of building itself, going back to ancient times. The purpose of underpinning is to increase the size or depth of a structure's foundation to make up for additional foundation capacity needed, called remedial underpinning, or to deepen the foundation because of adjacent construction, called precautionary underpinning. 3, fiche 60, Anglais, - underpinning
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
underpinning: term standardized by ISO. 4, fiche 60, Anglais, - underpinning
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Technique des fondations
- Étayage et consolidation (Construction)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- reprise en sous-œuvre
1, fiche 60, Français, reprise%20en%20sous%2D%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- étayage en dessous 2, fiche 60, Français, %C3%A9tayage%20en%20dessous
nom masculin
- sous-œuvre 3, fiche 60, Français, sous%2D%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Introduction d'un support sous une structure existante. [Définition normalisée par l'ISO.] 4, fiche 60, Français, - reprise%20en%20sous%2D%26oelig%3Buvre
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
La reprise en sous-œuvre est un art aussi vieux que celui de la construction, et remonte aux temps les plus anciens. D'une façon générale, son but est d'augmenter les dimensions ou la profondeur des fondations, pour remédier à une déficience de celles-ci ou encore pour prévenir l'influence de constructions voisines. 5, fiche 60, Français, - reprise%20en%20sous%2D%26oelig%3Buvre
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
reprise en sous-œuvre : terme normalisé par l'ISO. 6, fiche 60, Français, - reprise%20en%20sous%2D%26oelig%3Buvre
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- pre-benched manhole
1, fiche 61, Anglais, pre%2Dbenched%20manhole
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Sanitary and storm sewer systems are an integral part of an urban area. Waste treatment facilities are carefully designed for industrial, institutional, commercial, and population wastes. To ensure proper flow of waste and storm systems, pre-benched manhole bases allow smooth transition and flows at junctions, change of pipe sizes and lateral connections. The pre-benched manhole base consists of a section of monolithically poured manhole barrel with channeled concrete between the inverts of inlet/outlet pipes with a minimum slope of 25mm or 1". The channeled concrete is smooth finished and in most cases a gasketed opening is provided for the insertion of inlet/outlet pipes. The manhole base has a joint on the top to allow for riser sections to be placed to reach the installation invert. The pre-cast, pre-benched manhole base allows for a high quality and quick alternative to cast in place benching. Using pre-cast, pre-benched manhole bases minimize construction time in the field and ensures a quality, long term solution in building storm and sanitary sewer infrastructure. Most pre-benched manhole bases are custom built for the contractor where the angles between the inlet/outlet mains require specific layout. In some cases straight through, 45 or 90 degree configurations are available for standard pipe sizes of 100-200 mm. 2, fiche 61, Anglais, - pre%2Dbenched%20manhole
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Égouts et drainage
Fiche 61, La vedette principale, Français
- regard de visite préfabriqué
1, fiche 61, Français, regard%20de%20visite%20pr%C3%A9fabriqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Construction de regards de visite préfabriqués ou coulés sur place à 1,60 m de profondeur. Comprend le terrassement, la confection du radier, de la cunette préfabriquée ou coulée sur place, le raccordement des canalisations, l'équipement du regard, le dispositif de fermeture, remblayage, toutes fournitures, sujétions et main d'œuvre. 2, fiche 61, Français, - regard%20de%20visite%20pr%C3%A9fabriqu%C3%A9
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2017-01-12
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Civil Engineering
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- façade specialist
1, fiche 62, Anglais, fa%C3%A7ade%20specialist
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- facade specialist 2, fiche 62, Anglais, facade%20specialist
correct
- facade engineer 1, fiche 62, Anglais, facade%20engineer
correct
- façade engineer 3, fiche 62, Anglais, fa%C3%A7ade%20engineer
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Façade Engineer(REference VFE/001). Façade specialist with significant experience in the areas of building facade design and construction, building diagnostics and reporting. Rope access skills would be highly regarded but not essential. 1, fiche 62, Anglais, - fa%C3%A7ade%20specialist
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
façade: the face (or principal) front of a building. 4, fiche 62, Anglais, - fa%C3%A7ade%20specialist
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
facade: written with or without "ç" as in french. 5, fiche 62, Anglais, - fa%C3%A7ade%20specialist
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Génie civil
Fiche 62, La vedette principale, Français
- façadier
1, fiche 62, Français, fa%C3%A7adier
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Mot récent, qui désigne un entrepreneur ou un compagnon spécialisé dans la mise en œuvre des enduits d'imperméabilisation et de parement des façades, surtout par projection d'enduits monocouches avec une pompe à mortier [...] 2, fiche 62, Français, - fa%C3%A7adier
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
[À distinguer du] terme de «ravaleur» désignant plutôt ceux qui font l'entretien, la rénovation ou le ravalement des façades. 2, fiche 62, Français, - fa%C3%A7adier
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Avec le façadier, le bâtiment s'est enrichi d'un partenaire venant du monde de l'industrie, aux compétences techniques très spécialisées pour la conception, la production et la mise en œuvre de produits. Des relations d'échange en amont du chantier permettent au façadier verre-aluminium, comme aux autres entreprises de façade, de préconiser des solutions avantageuses par rapport aux problèmes d'interfaces entre corps d'état. 3, fiche 62, Français, - fa%C3%A7adier
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Scaffolding
- Structural Framework
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- scaffolding
1, fiche 63, Anglais, scaffolding
correct, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- scaffold 2, fiche 63, Anglais, scaffold
correct
- staging 3, fiche 63, Anglais, staging
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A temporary wooden or metal framework for supporting workmen and materials during the erecting, repairing, or painting of a building, etc. 4, fiche 63, Anglais, - scaffolding
Record number: 63, Textual support number: 2 DEF
Temporary structure providing access for operatives to construction works and support for materials and equipment. [Definition standardized by ISO.] 5, fiche 63, Anglais, - scaffolding
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Staging. In building construction, the same as scaffolding; that is, a temporary structure of posts and boards on which the workmen stand when their work is too high to be reached from the ground. 3, fiche 63, Anglais, - scaffolding
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
scaffolding: term standardized by ISO. 6, fiche 63, Anglais, - scaffolding
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Échafaudage
- Charpentes
Fiche 63, La vedette principale, Français
- échafaudage
1, fiche 63, Français, %C3%A9chafaudage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- échafaud 2, fiche 63, Français, %C3%A9chafaud
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
[...] toute construction ou bâti provisoire, fixe ou mobile, facilitant l'accès aux ouvrages et la réalisation des travaux (à l'exception des échelles et des nacelles sur bras élévateur téléscopique ou articulé). 3, fiche 63, Français, - %C3%A9chafaudage
Record number: 63, Textual support number: 2 DEF
Charpente temporaire en bois d'œuvre ou en acier, employée dans la construction, la réfection ou la démolition d'un bâtiment, pour appuyer les ouvriers, leurs outils et matériaux. 4, fiche 63, Français, - %C3%A9chafaudage
Record number: 63, Textual support number: 3 DEF
Structure provisoire servant d'accès aux ouvriers dans une construction et de support pour les matériaux et équipements. [Définition normalisée par l'ISO.] 5, fiche 63, Français, - %C3%A9chafaudage
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
échafaudage : terme normalisé par l'ISO. 6, fiche 63, Français, - %C3%A9chafaudage
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
échafaudage : Autrefois appelé échafaud [...] 3, fiche 63, Français, - %C3%A9chafaudage
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Andamiaje
- Estructuras (Construcción)
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- andamio
1, fiche 63, Espagnol, andamio
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Armazón de tablones que sirve para colocarse encima de ella y trabajar en la construcción o reparación de edificios, pintar paredes o techos, etc. 1, fiche 63, Espagnol, - andamio
Fiche 64 - données d’organisme interne 2016-12-23
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Construction
- Civil Engineering
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- construction industry
1, fiche 64, Anglais, construction%20industry
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- building and civil engineering industry 2, fiche 64, Anglais, building%20and%20civil%20engineering%20industry
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Construction industry.... Industry structure. According to the work they do, contractors are classified as highway, heavy construction, general building(including home builders as a subdivision), and special trade contractors. Some large contractors work in all of the first three categories. 1, fiche 64, Anglais, - construction%20industry
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Construction
- Génie civil
Fiche 64, La vedette principale, Français
- industrie de la construction
1, fiche 64, Français, industrie%20de%20la%20construction
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- industrie du bâtiment et des travaux publics 2, fiche 64, Français, industrie%20du%20b%C3%A2timent%20et%20des%20travaux%20publics
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
L'industrie de la construction groupe les travaux du bâtiment et les travaux de génie, qu'ils soient généraux ou spécialisés. 1, fiche 64, Français, - industrie%20de%20la%20construction
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
L'ampleur du travail que doit effectuer l'industrie de la construction durant les périodes de pointe cycliques et saisonnières tend à provoquer des pénuries de toutes sortes : main-d'œuvre, entrepreneurs, équipements, matériaux sans compter les fortes pressions inflationnistes qu'elle provoque [...] 1, fiche 64, Français, - industrie%20de%20la%20construction
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2016-11-18
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Construction Standards and Regulations
- Insurance
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- building standard
1, fiche 65, Anglais, building%20standard
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Building standards establish requirements for the design and construction of buildings and related facilities and equipment... 2, fiche 65, Anglais, - building%20standard
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Construction)
- Assurances
Fiche 65, La vedette principale, Français
- norme de construction
1, fiche 65, Français, norme%20de%20construction
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Un [...] aspect important de la prévention contre l'incendie [...] est celui qui concerne les normes de construction (classant notamment les immeubles en cinq «familles» en fonction des facilités d'accès) et l'emploi des matériaux [...] 2, fiche 65, Français, - norme%20de%20construction
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y normas de construcción
- Seguros
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- estándar de construcción
1, fiche 65, Espagnol, est%C3%A1ndar%20de%20construcci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2016-10-12
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Construction and Civil Engineering
- Real Estate
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- building model
1, fiche 66, Anglais, building%20model
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- standard building 2, fiche 66, Anglais, standard%20building
correct
- standard building model 3, fiche 66, Anglais, standard%20building%20model
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
It is necessary to replace all or some of... the current building models with recently constructed building models that reflect price change of construction materials, systems, equipment, construction technology and methods employing current construction industry practice. 4, fiche 66, Anglais, - building%20model
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Construction (bâtiment et génie civil)
- Immobilier
Fiche 66, La vedette principale, Français
- immeuble type
1, fiche 66, Français, immeuble%20type
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Il est nécessaire de remplacer tous les immeubles types actuels ou certains d’entre eux [...] par des immeubles types de construction récente qui reflètent la variation des prix des matériaux, des systèmes, de l’équipement et de la technologie ainsi que des méthodes de construction appliquant les pratiques actuelles de l’industrie. 2, fiche 66, Français, - immeuble%20type
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2016-09-01
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Residential Architecture
- Roofs (Building Elements)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- penthouse
1, fiche 67, Anglais, penthouse
correct, nom
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- penthouse apartment 2, fiche 67, Anglais, penthouse%20apartment
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
penthouse: A separate flat, apartment, etc., situated on the roof of a tall building. 2, fiche 67, Anglais, - penthouse
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
They live in lovely sort of flats called penthouses on the top of skyscrapers. 2, fiche 67, Anglais, - penthouse
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
He developed a taste for lavish penthouse apartments. 2, fiche 67, Anglais, - penthouse
Record number: 67, Textual support number: 3 CONT
Construction view of the eighteen-story and penthouse apartment building being erected... at the south corner of Fifth avenue and 76th street. 2, fiche 67, Anglais, - penthouse
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
"Penthouse" means not only a penthouse apartment, but any type of dwelling or room built on the roof of another building, including a hotel suite, and usually set back from the outerwalls. (Cf. sources BURAR, OXENG and RADIC). 3, fiche 67, Anglais, - penthouse
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
"penthouse" also means a structure used to house equipment for elevator ventilation or conditioning; it also means an "apprentice". See those records in Termium. 3, fiche 67, Anglais, - penthouse
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- penthouse
1, fiche 67, Français, penthouse
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- appartement luxueux sur toit-terrasse 2, fiche 67, Français, appartement%20luxueux%20sur%20toit%2Dterrasse
proposition, voir observation, nom masculin
- appartement-terrasse 3, fiche 67, Français, appartement%2Dterrasse
voir observation, nom masculin
- appartement de terrasse 3, fiche 67, Français, appartement%20de%20terrasse
voir observation, nom masculin
- appartement à terrasse 1, fiche 67, Français, appartement%20%C3%A0%20terrasse
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
penthouse : Appartement luxueux construit sur le toit-terrasse d'un immeuble élevé. 1, fiche 67, Français, - penthouse
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Une décoratrice en vogue qui habitait un vaste penthouse, Fifth Avenue, au 16e étage d'un immeuble 1930. 1, fiche 67, Français, - penthouse
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
Magnifique penthouse très ensoleillé, dernier étage petit immeuble [...] Terrasse (de 150 mètres carrés) de plain-pied entourant l'appartement de 76 mètres carrés et plantée d'arbres et de fleurs. (L'Express) 1, fiche 67, Français, - penthouse
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Selon la source REYAN, le mot «penthouse» désigne presque toujours une réalité étrangère, puisque la chose n'est pas répandue dans l'architecture française [et] l'équivalent culturel serait le «duplex», l'«appartement à terrasse», etc. Nous croyons cependant que la réalité des «penthouses» s'est, au contraire, largement répandue, et que le terme «penthouse» est très bien ancré dans l'usage. De plus, sa charge émotive est très riche. Il rend très bien l'aspect prestigieux que revêt une construction de ce type, il a beaucoup plus de mordant. Peut-être conviendrait-il tout au plus de le mettre entre guillemets. Il est en effet toujours indiqué dans les sources comme un anglicisme (dans le Grand Robert notamment). 2, fiche 67, Français, - penthouse
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Nous pensons que les termes «appartement-terrasse» et «appartement de terrasse» sont peut-être acceptables, si on considère qu'ils constituent l'ellipse pour «appartement construit sur un toit-terrasse». Par contre, nous pensons que «appartement à terrasse» (suggéré par la source REYAN), n'est pas recommandable. Parce que ce terme ne sous-entend pas que l'appartement est situé sur une toiture-terrasse, mais qu'il comporte une terrasse (autre sens de «terrasse»). Or, il se trouve que ce n'est pas toujours le cas. Les «penthouses» ne sont pas toujours entourés d'une terrasse. Quant à «duplex», que suggère encore la source REYAN, il s'agit d'autre chose. En France, ce terme signifie «appartement sur deux étages» et, au Québec, «maison à deux logements». Voir les définitions du terme «terrasse» qui suivent. 2, fiche 67, Français, - penthouse
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
Il est intéressant de noter que «penthouse» est formé à partir de «pent» + «house» et que «pent» vient du français «pente». 2, fiche 67, Français, - penthouse
Record number: 67, Textual support number: 4 OBS
terrasse : 1) Plate-forme en plein air d'un étage de maison en retrait sur l'étage inférieur. [p. ex. :] «Appartement au 5e étage avec terrasse.» 2) Par extension : Balcon en saillie de grandes dimensions. 3) Toiture plate, accessible, parfois aménagée, d'une maison. [p. ex. :] «Terrasse avec piscine. Toiture en terrasse», plate. 4, fiche 67, Français, - penthouse
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2016-05-17
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Construction
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- construction work
1, fiche 68, Anglais, construction%20work
correct, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- construction operations 2, fiche 68, Anglais, construction%20operations
correct, pluriel, normalisé
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Work in erecting buildings, providing other structures, such as bridges and viaducts, improving harbors, digging canals, making and repairing highways, etc. 3, fiche 68, Anglais, - construction%20work
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
... the term [construction work] includes reconstruction, and applies to the strengthening, by the addition of stays and supports, of a completed building found to be faulty. 3, fiche 68, Anglais, - construction%20work
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
construction work: term standardized by ISO. 4, fiche 68, Anglais, - construction%20work
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
construction operations: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 5, fiche 68, Anglais, - construction%20work
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Construction
Fiche 68, La vedette principale, Français
- travaux de construction
1, fiche 68, Français, travaux%20de%20construction
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- activités de construction 2, fiche 68, Français, activit%C3%A9s%20de%20construction
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
- construction 3, fiche 68, Français, construction
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Activité relative à l'édification de constructions ou d'éléments de construction. 3, fiche 68, Français, - travaux%20de%20construction
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
construction : terme et définition normalisés par l'ISO. 4, fiche 68, Français, - travaux%20de%20construction
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
activités de construction : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 5, fiche 68, Français, - travaux%20de%20construction
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Construcción
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- obras civiles
1, fiche 68, Espagnol, obras%20civiles
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2016-05-16
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- empty container track
1, fiche 69, Anglais, empty%20container%20track
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
The proposed intermodal facility entails the construction of 28 separate tracks, including trains building tracks, staging tracks, lead tracks, storage tracks, working tracks, locomotive tracks, repair in place track, empty container track and auto unloading tracks. 1, fiche 69, Anglais, - empty%20container%20track
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Voies ferrées
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- voie pour conteneurs vides
1, fiche 69, Français, voie%20pour%20conteneurs%20vides
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
L’installation intermodale proposée comporte la construction de 28 voies distinctes, comprenant des voies dédiées à la construction de trains, des voies de rassemblement, des voies d’accès, des voies de stockage, des voies de travail, des voies pour locomotives, une voie pour les réparations sur place, une voie pour les conteneurs vides ainsi que des voies de déchargement automatique. 1, fiche 69, Français, - voie%20pour%20conteneurs%20vides
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2016-05-16
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- staging track
1, fiche 70, Anglais, staging%20track
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The proposed intermodal facility entails the construction of 28 separate tracks, including trains building tracks, staging tracks, lead tracks, storage tracks, working tracks, locomotive tracks, repair in place track, empty container track and auto unloading tracks. 1, fiche 70, Anglais, - staging%20track
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 70, La vedette principale, Français
- voie de rassemblement
1, fiche 70, Français, voie%20de%20rassemblement
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
L’installation intermodale proposée comporte la construction de 28 voies distinctes, comprenant des voies dédiées à la construction de trains, des voies de rassemblement, des voies d’accès, des voies de stockage, des voies de travail, des voies pour locomotives, une voie pour les réparations sur place, une voie pour conteneurs vides ainsi que des voies de déchargement automatique. 1, fiche 70, Français, - voie%20de%20rassemblement
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2016-05-13
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- automatic unloading track
1, fiche 71, Anglais, automatic%20unloading%20track
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- auto unloading track 2, fiche 71, Anglais, auto%20unloading%20track
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
The proposed intermodal facility entails the construction of 28 separate tracks, including trains building tracks, staging tracks, lead tracks, storage tracks, working tracks, locomotive tracks, repair in place track, empty container track and auto unloading tracks. 2, fiche 71, Anglais, - automatic%20unloading%20track
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Voies ferrées
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- voie de déchargement automatique
1, fiche 71, Français, voie%20de%20d%C3%A9chargement%20automatique
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
L’installation intermodale proposée comporte la construction de 28 voies distinctes, comprenant des voies dédiées à la construction de trains, des voies de rassemblement, des voies d’accès, des voies de stockage, des voies de travail, des voies pour locomotives, une voie pour les réparations sur place, une voie pour conteneurs vides ainsi que des voies de déchargement automatique. 1, fiche 71, Français, - voie%20de%20d%C3%A9chargement%20automatique
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2016-04-15
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Industries
- Construction
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Construction Association of New Brunswick Inc.
1, fiche 72, Anglais, Construction%20Association%20of%20New%20Brunswick%20Inc%2E
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- CANB 2, fiche 72, Anglais, CANB
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
CANB is designed to perform a co-ordinating function for reaching consensus and to effectively present the Industry's collective views to various client groups, particularly to relevant departments and agencies of the provincial government. The Province of New Brunswick has long recognized CANB as the official and reputable voice of the industrial/commercial/institutional building sector of the construction industry. 3, fiche 72, Anglais, - Construction%20Association%20of%20New%20Brunswick%20Inc%2E
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Industries
- Construction
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Association de la construction du Nouveau-Brunswick
1, fiche 72, Français, Association%20de%20la%20construction%20du%20Nouveau%2DBrunswick
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
- CANB 2, fiche 72, Français, CANB
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Soil Science
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- capillary rise of soil moisture
1, fiche 73, Anglais, capillary%20rise%20of%20soil%20moisture
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- capillary rise of ground moisture 2, fiche 73, Anglais, capillary%20rise%20of%20ground%20moisture
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Upward movement of water within the soil, by capillarity, in response to a potential gradient. 3, fiche 73, Anglais, - capillary%20rise%20of%20soil%20moisture
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Capillary Rise of Ground Moisture : Moisture travels upward by capillary action--as much as 14 to 18 gallons per day have been noted under a 1, 000 square-foot house--and evaporates within the crawl space. Capillary rise occurs in nearly all areas where the soil is clay or silt. Capillary action is the effect of surface tension that causes water to rise up a narrow tube, against the effect of gravity. In building construction, capillary action can occur between two surfaces placed together, or within porous materials. This relates to the installation of wood flooring in that moisture can be drawn through both the subfloor and the concrete below it. 4, fiche 73, Anglais, - capillary%20rise%20of%20soil%20moisture
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- soil moisture capillary rise
- ground moisture capillary rise
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Science du sol
- Mécanique des sols
Fiche 73, La vedette principale, Français
- ascension capillaire de l'eau dans le sol
1, fiche 73, Français, ascension%20capillaire%20de%20l%27eau%20dans%20le%20sol
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- remontée capillaire de l'eau du sol 2, fiche 73, Français, remont%C3%A9e%20capillaire%20de%20l%27eau%20du%20sol
correct, nom féminin
- ascension capillaire 3, fiche 73, Français, ascension%20capillaire
nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Déplacement de l'eau de bas en haut par capillarité sous l'effet d'un gradient de potentiel. 4, fiche 73, Français, - ascension%20capillaire%20de%20l%27eau%20dans%20le%20sol
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Précaution contre l'humidité capillaire dans les murs. Il faut prévoir, sous tous les murs porteurs [...] une chape étanche continue pour empêcher toute remontée capillaire de l'eau du sol dans les murs. 2, fiche 73, Français, - ascension%20capillaire%20de%20l%27eau%20dans%20le%20sol
Record number: 73, Textual support number: 2 CONT
Dans un sol non saturé le sens du flux est en fait commandé par le gradient de potentiel, c'est-à-dire que l'eau diffuse dans le sens décroissant du potentiel total. Il existe souvent une zone où le potentiel total passe par un maximum. Au-dessus de cette zone, le flux est ascendant par ascension capillaire; au-dessous, il est descendant par percolation. 3, fiche 73, Français, - ascension%20capillaire%20de%20l%27eau%20dans%20le%20sol
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2016-01-26
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Metal Beams and Girders
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- H beam
1, fiche 74, Anglais, H%20beam
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- wide flange beam 2, fiche 74, Anglais, wide%20flange%20beam
correct
- wide-flange beam 3, fiche 74, Anglais, wide%2Dflange%20beam
correct
- wide flanged beam 4, fiche 74, Anglais, wide%20flanged%20beam
correct
- Carnegie beam 5, fiche 74, Anglais, Carnegie%20beam
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A steel rolled member having an H-shape with its flanges wider and its web thinner than an I-beam. 5, fiche 74, Anglais, - H%20beam
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
The most common structural-steel shapes used in building construction are wide flange beams, I beams, channels, T beams, angles, and plates. 6, fiche 74, Anglais, - H%20beam
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- wide-flanged beam
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Poutres métalliques
Fiche 74, La vedette principale, Français
- poutrelle H
1, fiche 74, Français, poutrelle%20H
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- poutrelle à larges ailes 2, fiche 74, Français, poutrelle%20%C3%A0%20larges%20ailes
correct, nom féminin
- poutre en H 3, fiche 74, Français, poutre%20en%20H
correct, nom féminin
- poutre à larges semelles 4, fiche 74, Français, poutre%20%C3%A0%20larges%20semelles
nom féminin
- poutre-H 5, fiche 74, Français, poutre%2DH
nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Poutrelles H (larges ailes). Elles ont des ailes larges et relativement épaisses, à faces parallèles. Leur moment d'inertie et leur module de résistance dans le sens latéral sont relativement grands, ce qui conduit à une bonne résistance à la flexion latérale, au déversement et à la torsion. La largeur des ailes permet l'emploi de rivets de grand diamètre et même de deux files de rivets sur chaque aile. 1, fiche 74, Français, - poutrelle%20H
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Vigas metálicas
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- viga en H
1, fiche 74, Espagnol, viga%20en%20H
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Viga de hierro en forma de la letra H. 1, fiche 74, Espagnol, - viga%20en%20H
Fiche 75 - données d’organisme interne 2016-01-21
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 75
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- jaw
1, fiche 75, Anglais, jaw
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- mandible 2, fiche 75, Anglais, mandible
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
The wax used for comb construction is produced from honey by young bees... It is secreted slowly in small scales that are removed by the bee with specialized spines on its legs and transferred to its jaws where they are chewed into the necessary shape for building the comb. 1, fiche 75, Anglais, - jaw
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 75
Fiche 75, La vedette principale, Français
- mandibule
1, fiche 75, Français, mandibule
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
[...] les mandibules, courtes, servent à façonner la cire. 2, fiche 75, Français, - mandibule
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Elles jouent un rôle principal dans la construction des rayons [...] 3, fiche 75, Français, - mandibule
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2015-08-14
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Security Devices
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Fire Safety
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- fire-resistive safe
1, fiche 76, Anglais, fire%2Dresistive%20safe
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- fire resistant safe 2, fiche 76, Anglais, fire%20resistant%20safe
correct
- fire-resistant safe 3, fiche 76, Anglais, fire%2Dresistant%20safe
correct
- fireproof safe 4, fiche 76, Anglais, fireproof%20safe
à éviter, voir observation
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Sledgehammer and crowbar ... are employed mainly on fire-resistive safes. 5, fiche 76, Anglais, - fire%2Dresistive%20safe
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
fireproof : Fire resistance means the ability of building components and systems to perform their intended fire separating and/or loadbearing functions under fire exposure.... The term "fireproof" is a misnomer in that nothing is fireproof. All construction materials, components and systems have limits where they will be irreparably damaged by fire. 6, fiche 76, Anglais, - fire%2Dresistive%20safe
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Sécurité incendie
Fiche 76, La vedette principale, Français
- coffre-fort résistant à l'incendie
1, fiche 76, Français, coffre%2Dfort%20r%C3%A9sistant%20%C3%A0%20l%27incendie
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- coffre-fort résistant au feu 2, fiche 76, Français, coffre%2Dfort%20r%C3%A9sistant%20au%20feu
correct, nom masculin
- coffre-fort à l'épreuve du feu 3, fiche 76, Français, coffre%2Dfort%20%C3%A0%20l%27%C3%A9preuve%20du%20feu
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Ces outils sont très efficaces contre les coffres-forts résistant à l'incendie. 1, fiche 76, Français, - coffre%2Dfort%20r%C3%A9sistant%20%C3%A0%20l%27incendie
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
à l'épreuve du feu : Les organismes français et la NFPA [National Fire Protection Association] s'accordent pour bannir de leur vocabulaire respectif les expressions «à l'épreuve du feu» et «fireproof». En effet, aucun matériau n'est à l'épreuve du feu (c'est-à-dire impossible à détruire par le feu), même s'il est incombustible (par exemple, un poteau de fer). Les matériaux ne peuvent être que «résistants au feu» (fire resistive), c'est-à-dire susceptibles de s'altérer plus ou moins rapidement sous l'effet du feu. 4, fiche 76, Français, - coffre%2Dfort%20r%C3%A9sistant%20%C3%A0%20l%27incendie
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de seguridad
- Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
- Seguridad contra incendios
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- caja fuerte ignífuga
1, fiche 76, Espagnol, caja%20fuerte%20ign%C3%ADfuga
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- caja fuerte a prueba de incendios 2, fiche 76, Espagnol, caja%20fuerte%20a%20prueba%20de%20incendios
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
a prueba de incendios: Las fuentes en español no desaconsejan esta expresión y la usan como sinónimo de "ignífugo". 3, fiche 76, Espagnol, - caja%20fuerte%20ign%C3%ADfuga
Fiche 77 - données d’organisme interne 2015-05-28
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Urban Planning
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- land-use control
1, fiche 77, Anglais, land%2Duse%20control
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- land use control 1, fiche 77, Anglais, land%20use%20control
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
There are five ways in which public power is employed in land-use control : prescribing land use--i. e., designating the way land may or may not be developed(e. g., zoning, building restrictions) ;preventing misuse of land that might injuriously affect the interests of the community(e. g., preventing slum construction or unnecessarily intensive development) ;preventing the abuse of land(e. g., preventing abortive subdivisions, cut-over lands) ;regulating the non-use or disuse of land(e. g., taxing to enforce development, clearing unmarketable titles,... escheat) ;guiding the reuse of land for more appropriate purposes(e. g., urban redevelopment, slum clearance, rehousing). 1, fiche 77, Anglais, - land%2Duse%20control
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Aménagement urbain
Fiche 77, La vedette principale, Français
- contrôle de l'utilisation du sol
1, fiche 77, Français, contr%C3%B4le%20de%20l%27utilisation%20du%20sol
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- maîtrise des sols 2, fiche 77, Français, ma%C3%AEtrise%20des%20sols
correct, nom féminin
- contrôle de l'utilisation des sols 1, fiche 77, Français, contr%C3%B4le%20de%20l%27utilisation%20des%20sols
nom masculin
- maîtrise foncière 1, fiche 77, Français, ma%C3%AEtrise%20fonci%C3%A8re
nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
... le zonage... est présenté... comme "la" technique juridique par excellence du contrôle de l'utilisation du sol. En effet, les autres techniques telles que lotissement, homologation, expropriation restent considérées comme beaucoup moins courantes et même parfois exceptionnelles. Il s'agit de synonymes géographiques. Au Canada, on parle en termes de «contrôle», et comme en anglais, on applique le mot tantôt à l'ensemble des pouvoirs et interventions exercés par l'autorité publique, tantôt à un seul de ces moyens (p. ex. le zonage est un contrôle de l'utilisation du sol). Les termes français «maîtrise foncière» et «maîtrise des sols», qui ne se prêtent pas à cette deuxième acception de «contrôle», recouvrent des éléments du droit français qui ne correspondent pas à la réalité canadienne, mais il reste que la notion globale est essentiellement la même. 1, fiche 77, Français, - contr%C3%B4le%20de%20l%27utilisation%20du%20sol
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Loans
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- building term loan 1, fiche 78, Anglais, building%20term%20loan
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Building term loans are also available to finance the purchase of land and the purchase, construction or major renovation of an outlet. The amount of the loan cannot exceed 75% of the appraised market value of the land and buildings less the amount of any outstanding mortgage. These loans are normally repaid over a period of ten years or longer. Under special circumstances interest-only payments may be arranged for the first year. 1, fiche 78, Anglais, - building%20term%20loan
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 78, La vedette principale, Français
- prêt immobilier
1, fiche 78, Français, pr%C3%AAt%20immobilier
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- prêt de construction à terme 2, fiche 78, Français, pr%C3%AAt%20de%20construction%20%C3%A0%20terme
nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2015-01-22
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- prevention
1, fiche 79, Anglais, prevention
correct, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
The actions taken to eliminate the impact of disasters in order to protect lives, property and the environment, and to avoid economic disruption. 2, fiche 79, Anglais, - prevention
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Prevention and mitigation may be considered independently or one may include the other. Prevention and mitigation include structural mitigative measures(e. g. construction of floodways and dykes) and non-structural mitigative measures(e. g. building codes, land-use planning and insurance incentives). 2, fiche 79, Anglais, - prevention
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
prevention: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau; term standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 79, Anglais, - prevention
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 79, La vedette principale, Français
- prévention
1, fiche 79, Français, pr%C3%A9vention
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Activités visant à éliminer les impacts de catastrophes pour protéger la vie, les biens et l'environnement, et pour éviter les perturbations économiques. 2, fiche 79, Français, - pr%C3%A9vention
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
La prévention et l'atténuation peuvent être abordées de façon indépendante ou d'une manière qui intègre l'une à l'autre. La prévention et l'atténuation comprennent des mesures structurelles (par exemple, la construction de canaux évacuateurs et de digues) et des mesures non structurelles (par exemple, les codes du bâtiment, l'aménagement du territoire et les incitatifs en matière d'assurance). 2, fiche 79, Français, - pr%C3%A9vention
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
prévention : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction; terme normalisé par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 79, Français, - pr%C3%A9vention
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Gestión de emergencias
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- prevención
1, fiche 79, Espagnol, prevenci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Conjunto y acciones dispuestas con anticipación, con el fin de evitar la ocurrencia de un evento o de reducir sus consecuencias sobre la población, los bienes, servicios y el medio ambiente. 1, fiche 79, Espagnol, - prevenci%C3%B3n
Fiche 80 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Government Contracts
- Execution of Work (Construction)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- day labor
1, fiche 80, Anglais, day%20labor
correct, États-Unis
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- day labour 1, fiche 80, Anglais, day%20labour
correct
- construction by day labor 2, fiche 80, Anglais, construction%20by%20day%20labor
correct, États-Unis
- construction by day labour 1, fiche 80, Anglais, construction%20by%20day%20labour
correct
- daywork 3, fiche 80, Anglais, daywork
correct
- direct labour 3, fiche 80, Anglais, direct%20labour
correct
- direct labor 1, fiche 80, Anglais, direct%20labor
correct, États-Unis
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
[direct labour] The employment of building tradesmen and labourers by the client or his agent (engineer or architect) directly, without the mediation of a contractor. 3, fiche 80, Anglais, - day%20labor
Record number: 80, Textual support number: 2 DEF
[daywork] A method of payment for building work, involving agreement between the clerk of works and the contractor on the hours of work done by each man, and the materials used. Proof of this agreement is shown by the clerk of works’s signature of the contractor’s day-sheets. Payment to the contractor consists of his expenses in labour and materials, plus an agreed percentage for overheads and profit. Daywork is cost-plus percentage payment on a small scale. 3, fiche 80, Anglais, - day%20labor
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Construction by day labor. With this type of building operation, the owner recruits his own labor force, pays for all labor, materials, subcontractors, rentals and equipment, and all other expenses... He may, through his architect, hire the services of an engineer. He would recruit the services of a superintendent. He may even hire the complete services of a building contractor. 2, fiche 80, Anglais, - day%20labor
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Marchés publics
- Exécution des travaux de construction
Fiche 80, La vedette principale, Français
- régie de travaux
1, fiche 80, Français, r%C3%A9gie%20de%20travaux
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- travaux en régie 2, fiche 80, Français, travaux%20en%20r%C3%A9gie
correct, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Mode d'exécution de travaux caractérisé par le fait que le maître de l'ouvrage exécute des travaux sous sa propre direction et sa propre responsabilité. 1, fiche 80, Français, - r%C3%A9gie%20de%20travaux
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Les travaux en régie sont [...] ceux dont l'exécution est dirigée par le client, sous son entière responsabilité, avec des moyens mis à sa disposition par l'entrepreneur. [...] Le processus est [...] sensiblement le même que pour les dépenses contrôlées, à ceci près que [...] le contrôle de certains éléments de la dépense [...] est encore plus aisé pour le maître d'œuvre, [...] les coefficients de majoration sont plus faibles [...] En outre le régime fiscal est différent [...] 2, fiche 80, Français, - r%C3%A9gie%20de%20travaux
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- dépenses contrôlées
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Modern Construction Methods
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- systems building
1, fiche 81, Anglais, systems%20building
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- system building 2, fiche 81, Anglais, system%20building
correct
- system construction 3, fiche 81, Anglais, system%20construction
correct
- industrialized building 4, fiche 81, Anglais, industrialized%20building
correct
- systems construction 5, fiche 81, Anglais, systems%20construction
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
... a system of construction in which design, production, erection, and overall administration of the building and its construction are coordinated, or pre-engineered. 6, fiche 81, Anglais, - systems%20building
Record number: 81, Textual support number: 2 DEF
Combining prefabricated assemblies, components, and parts into single integrated units utilizing industrialized production, assembly, and methods. 3, fiche 81, Anglais, - systems%20building
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Systems building, while relying on the definitions of building systems, is not hardware oriented. It is instead a management process that manipulates the design and construction of the facility through the design and installation of the various building systems. 7, fiche 81, Anglais, - systems%20building
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Procédés de construction modernes
Fiche 81, La vedette principale, Français
- construction industrialisée
1, fiche 81, Français, construction%20industrialis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- industrialisation de la construction 2, fiche 81, Français, industrialisation%20de%20la%20construction
correct, nom féminin
- industrialisation du bâtiment 3, fiche 81, Français, industrialisation%20du%20b%C3%A2timent
correct, nom féminin
- industrialisation 3, fiche 81, Français, industrialisation
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
[...] on a parfois confondu "préfabrication" et "industrialisation" de la construction [...] l'industrialisation du bâtiment [...] c'est la mise en application des conditions optimales d'exécution des travaux de construction par une préparation méthodique de toutes les fonctions concernant l'art de bâtir. L'industrialisation se rapporte à la fois à la fabrication, à la manutention et à la mise en œuvre des matériaux, ainsi qu'à l'organisation scientifique des chantiers, au point de vue des programmes, des études préliminaires, de l'ordonnancement [...] La préfabrication apparaît dès lors comme un des moyens techniques (mais un moyen essentiel) qui permettent à l'industrialisation du bâtiment de prendre son essor. 2, fiche 81, Français, - construction%20industrialis%C3%A9e
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2015-01-07
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- construction project
1, fiche 82, Anglais, construction%20project
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A project to construct a building or other real property improvement or an addition to such a facility as already exists. Relates to a separate physical entity, or a group of several identical entities which, upon completion, will be utilized to serve a single functional purpose, such as a set of two barracks. Generally includes auxiliary facilities, such as utility feeder-lines and additional requisite roadways. 2, fiche 82, Anglais, - construction%20project
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Projects are qualified by specifying the object of the project, as in the terms "building project", "construction project", "design project", "engineering project", etc. 3, fiche 82, Anglais, - construction%20project
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Do not confuse the terms "construction project" and "building project". The latter, strictly speaking, is reserved for the construction of buildings. 4, fiche 82, Anglais, - construction%20project
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 82, La vedette principale, Français
- projet de construction
1, fiche 82, Français, projet%20de%20construction
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- opération de construction 2, fiche 82, Français, op%C3%A9ration%20de%20construction
correct, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Si les promoteurs-constructeurs ne peuvent déléguer un certain nombre de fonctions telles que l'achat du terrain, l'élaboration du programme et le choix de l'équipe de maîtrise d'œuvre qui constituent leurs prérogatives, en revanche, ils peuvent intégrer partiellement ou totalement certaines tâches qui entrent dans le processus de production d'une opération de construction. 2, fiche 82, Français, - projet%20de%20construction
Record number: 82, Textual support number: 2 CONT
entrepreneur de bâtiment : Personne physique ou morale exécutant une opération de construction en fournissant main-d'œuvre et matériaux. 2, fiche 82, Français, - projet%20de%20construction
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
On peut préciser l'objet d'un projet en utilisant des syntagmes du type «projet de bâtiment», «projet de conception», «projet de construction» et «projet d'ingénierie». 3, fiche 82, Français, - projet%20de%20construction
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2014-12-18
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Organization Planning
- Engineering
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- project
1, fiche 83, Anglais, project
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A unique organized enterprise using human, physical and financial resources to accomplish within a time limit and given set of constraints the goals specified by a mandate. 2, fiche 83, Anglais, - project
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Projects are qualified by specifying the object of the project, as in the terms "building project", "construction project", "design project", "engineering project", etc. 2, fiche 83, Anglais, - project
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Ingénierie
Fiche 83, La vedette principale, Français
- projet
1, fiche 83, Français, projet
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- affaire 2, fiche 83, Français, affaire
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Réalisation unique, limitée dans le temps et comportant un ensemble de tâches cohérentes, utilisant des ressources humaines, matérielles et financières afin d'atteindre les objectifs prévus au mandat, tout en respectant des contraintes particulières. 3, fiche 83, Français, - projet
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Affaire, contrat ou projet, c'est ainsi que l'on appelle l'unité d'œuvre; elle représente un ensemble de travaux cohérents destinés à permettre la réalisation d'une installation industrielle déterminée. 4, fiche 83, Français, - projet
Record number: 83, Textual support number: 2 CONT
Les affaires sont attribuées [...][ sous forme de marchés de travaux [...] passés avec le maître de l'ouvrage [...] La recherche des affaires [...] est le rôle du Service commercial central et des agents commerciaux des départements de travaux [...] 5, fiche 83, Français, - projet
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Le terme «projet» n'est pas utilisé dans son sens strict puisqu'il englobe l'exécution des travaux. 3, fiche 83, Français, - projet
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Le terme "affaire" représente le point de vue du réalisateur du projet, pour qui les travaux sont une source de revenu. 6, fiche 83, Français, - projet
Record number: 83, Textual support number: 3 OBS
On peut préciser l'objet d'un projet en utilisant des syntagmes du type «projet de bâtiment», «projet de conception», «projet de construction», «projet d'ingénierie». 3, fiche 83, Français, - projet
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2014-12-18
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Engineering
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- engineering project
1, fiche 84, Anglais, engineering%20project
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
When faced with the task of preparing specifications for an engineering project, the engineer must consider many factors, among which the most important are: nature of the owner’s business--private industry or public body; magnitude of the project; estimated duration of construction period. 2, fiche 84, Anglais, - engineering%20project
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Projects are qualified by specifying the object of the project, as in the terms "building project", "construction project", "design project", "engineering project", etc. See also the record for "project". 3, fiche 84, Anglais, - engineering%20project
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Ingénierie
Fiche 84, La vedette principale, Français
- projet technique
1, fiche 84, Français, projet%20technique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- projet d'ingénierie 2, fiche 84, Français, projet%20d%27ing%C3%A9nierie
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
[...] ensemble coordonné des opérations de traitement des informations pour la réalisation d'un ouvrage déterminé. 3, fiche 84, Français, - projet%20technique
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Le projet d'ingénierie [...] Affaire, contrat ou projet, c'est ainsi que l'on appelle l'unité d'œuvre; elle représente un ensemble de travaux cohérents destinés à permettre la réalisation d'une installation [...] déterminée. 3, fiche 84, Français, - projet%20technique
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
On peut préciser l'objet d'un projet en utilisant des syntagmes du type «projet de bâtiment», «projet de conception», «projet de construction», «projet d'ingénierie». 4, fiche 84, Français, - projet%20technique
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Le terme «projet d'ingénierie» a été retenu par le Comité de terminologie de la gestion des projets techniques. «Ingénierie» est employé ici au sens large. Pour le sens restreint, voir la fiche «project engineering». 5, fiche 84, Français, - projet%20technique
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Estimating (Construction)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- quantity surveying
1, fiche 85, Anglais, quantity%20surveying
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Quantity surveyor : Traditionally one who was concerned with the measurement and valuation of construction work, but currently the practice of quantity surveying extends well beyond these basic activities.... Modern quantity surveying is concerned with the financial and economic aspects of construction. Its activities extend from the provision, for the prospective building owner, of reports on feasibility, through early stage estimates and cost-planning of the evolving design, into the preparation of bills of quantities, the obtaining and evaluation of tenders, the negotiation of contractual arrangements and the complete administration of the financial aspects of construction contracts. Within construction firms quantity surveyors provide the commercial counterparts to the above and sometimes undertake project planning and production management. 1, fiche 85, Anglais, - quantity%20surveying
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Évaluation et estimation (Construction)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- économie de la construction
1, fiche 85, Français, %C3%A9conomie%20de%20la%20construction
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Économiste de la construction. [...] Il s'agissait pour l'ancien métreur et l'ex-vérificateur d'évoluer au rythme des mutations sociales et techniques pour faire face à ce qui est devenu l'économie de la construction: une technique de gestion qui doit être fiable à tous les niveaux et pour tous les participants à l'acte de bâtir. Cette évolution tend à parvenir à un rôle comparable à celui du «quantity surveyor» en Grande-Bretagne. 1, fiche 85, Français, - %C3%A9conomie%20de%20la%20construction
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
La profession de «quantity surveyor» (profession libérale) est une institution propre à la Grande-Bretagne. [...] Économiste et conseiller en matière de coût de la construction, le «quantity surveyor» remplit dans ce domaine un rôle de maître d'œuvre pour le compte du maître d'ouvrage. Chargé à l'origine de l'établissement de l'avant-métré d'un projet, au stade de la conception, ses attributions se sont considérablement étendues : il assume les responsabilités de la prévision des coûts, avant même que le projet ne soit entièrement terminé, de la préparation du «bill of quantities», du bon emploi des sommes engagées par évaluation de la valeur des travaux au fur et à mesure de leur exécution et par établissement du décompte final, en liaison étroite avec l'entreprise. [...] Le rôle du «quantity surveyor» [...] déborde très largement celui du géomètre expert essentiellement chargé de dresser des métrés [...] 2, fiche 85, Français, - %C3%A9conomie%20de%20la%20construction
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Civil Engineering
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- civil engineering industry
1, fiche 86, Anglais, civil%20engineering%20industry
correct, voir observation
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
... the building and civil engineering industries. 1, fiche 86, Anglais, - civil%20engineering%20industry
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
civil engineering: The planning, design, construction, and management of all types of works and facilities, including buildings and structures, transportation facilities, water resource development projects, power generation plants, and other facilities for enhancement of the environment. These functions are generally categorized as public works, although the civil engineer also serves industry and private clients. 2, fiche 86, Anglais, - civil%20engineering%20industry
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
In British usage, the term "civil engineering industry" is a perfect match for the French term "industrie des Travaux publics", for both exclude the field of building construction. In American usage, however, the term "civil engineering industry" has a wider meaning, since it includes the field of building construction, which makes it more or less synonymous with the term "construction industry". 3, fiche 86, Anglais, - civil%20engineering%20industry
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Génie civil
Fiche 86, La vedette principale, Français
- industrie des Travaux publics
1, fiche 86, Français, industrie%20des%20Travaux%20publics
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- industrie des T.P. 1, fiche 86, Français, industrie%20des%20T%2EP%2E
correct, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
L'industrie des Travaux publics a pour objet la réalisation, sous forme d'ouvrages de Génie civil ou de prestations (à l'exclusion des ouvrages de bâtiment, gros œuvre et second œuvre), de l'ensemble des travaux immobiliers destinés aux infrastructure et aux équipements indispensables aux besoins des diverses activités humaines, lesquels s'expriment dans les sections économiques de l'urbanisme, des transports de toute nature, de l'énergie sous toutes ses formes, des sports et des loisirs, de l'hygiène publique, de l'agriculture et des forêts (Génie rural), de la protection civile et militaire, de l'industrie et du commerce. 1, fiche 86, Français, - industrie%20des%20Travaux%20publics
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Cette conception très élargie de l'industrie des T.P. n'est pas admise par tous. Les juristes continuent à lier la notion de Travaux publics à la nature des contrats; ils distinguent les marchés publics de travaux et les marchés privés, cette classification étant exclusive quelle que soit la nature des travaux ou des prestations. 1, fiche 86, Français, - industrie%20des%20Travaux%20publics
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2014-11-27
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Estimating (Construction)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- quantity survey method 1, fiche 87, Anglais, quantity%20survey%20method
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A method of estimating construction costs which involves a calculation of all the types of labor and materials, sub-contractor's fees, and equipment required for reproduction of the new building. Each item of cost is priced per unit and then multiplied by the number of units required to create the structure... Overhead, profit and other indirect costs are added in as lump-sum or appropriate percentage at the end. 1, fiche 87, Anglais, - quantity%20survey%20method
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Évaluation et estimation (Construction)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- méthode des quantités détaillées
1, fiche 87, Français, m%C3%A9thode%20des%20quantit%C3%A9s%20d%C3%A9taill%C3%A9es
nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
[Méthode exigeant] une liste détaillée de tous les matériaux, de la main-d'œuvre, des honoraires, des frais, des profits, des contingences et de l'équipement nécessaires à la construction d'un bâtiment à la date d'évaluation. 1, fiche 87, Français, - m%C3%A9thode%20des%20quantit%C3%A9s%20d%C3%A9taill%C3%A9es
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Terra Cotta
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- architectural terra-cotta
1, fiche 88, Anglais, architectural%20terra%2Dcotta
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- architectural terra-cotta unit 2, fiche 88, Anglais, architectural%20terra%2Dcotta%20unit
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A hard-burnt clay unit used in building construction, which may be either machine-extruded or hand-molded, and is larger in size than brick. 3, fiche 88, Anglais, - architectural%20terra%2Dcotta
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Before architectural terra-cotta units are made, detailed drawings must be prepared, showing size, shape, profile, joint sizes, location, type of anchors and hangers, expansion joints, etc. 2, fiche 88, Anglais, - architectural%20terra%2Dcotta
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Terres cuites
Fiche 88, La vedette principale, Français
- élément architectural en terre cuite
1, fiche 88, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20architectural%20en%20terre%20cuite
proposition, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Éléments pour décoration. [...] Il y a [...] lieu de distinguer la décoration réalisée par le maître d'œuvre [...] avec des produits particuliers, de conception, de matière, de forme, ou de couleurs spéciales. 2, fiche 88, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20architectural%20en%20terre%20cuite
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2014-06-23
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- mitigation
1, fiche 89, Anglais, mitigation
correct, normalisé
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
The actions taken to reduce the impact of disasters in order to protect lives, property and the environment, and to reduce economic disruption. 2, fiche 89, Anglais, - mitigation
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Mitigation includes structural mitigative measures(e. g. construction of floodways and dykes) and non-structural mitigative measures(e. g. building codes, land-use planning and insurance incentives). Prevention and mitigation may be considered independently or one may include the other. 2, fiche 89, Anglais, - mitigation
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
mitigation: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau; term standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 89, Anglais, - mitigation
Record number: 89, Textual support number: 3 OBS
mitigation: term and definition standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP). 4, fiche 89, Anglais, - mitigation
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 89, La vedette principale, Français
- atténuation
1, fiche 89, Français, att%C3%A9nuation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Activités visant à réduire les impacts de catastrophes pour protéger la vie, les biens et l'environnement, et pour réduire les perturbations économiques. 2, fiche 89, Français, - att%C3%A9nuation
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
L'atténuation comprend des mesures d'atténuation structurelles (par exemple, la construction de canaux évacuateurs et de digues) et des mesures non structurelles (par exemple, les codes du bâtiment, l'aménagement du territoire et les incitatifs en matière d'assurance). La prévention et l'atténuation peuvent être abordées de façon indépendante ou d'une manière qui intègre l'une à l'autre. 2, fiche 89, Français, - att%C3%A9nuation
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
atténuation : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction; terme normalisé par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 89, Français, - att%C3%A9nuation
Record number: 89, Textual support number: 3 OBS
atténuation : terme et définition normalisés par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC). 4, fiche 89, Français, - att%C3%A9nuation
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Gestión de emergencias
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- mitigación
1, fiche 89, Espagnol, mitigaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
- atenuación 2, fiche 89, Espagnol, atenuaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Medidas que se ejecutan cuando comienza a gestarse un proceso de desastre concreto [cuyo objetivo es] minimizar los perjuicios de los desastres provocados, sobre todo, por catástrofes naturales, [...] ayudando a la gente a sobrevivir, a preservar sus sistemas de sustento y a poder afrontar mejor los desastres futuros. 3, fiche 89, Espagnol, - mitigaci%C3%B3n
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Las medidas de mitigación pueden ser de diferentes tipos [,] muchas de ellas orientadas a evitar calamidades precipitadas por el agua [;] el reparto de alimentos, semillas, herramientas y otros insumos agrícolas; la capacitación en técnicas adaptadas a la sequía; la organización de programas de dinero o comida por trabajo para proporcionar empleo e ingresos a quienes carezcan de ellos; [...] las campañas de vacunación de personas y ganado, y otras intervenciones sanitarias; la instalación de nuevos puntos de aprovisionamiento de agua, etcétera. 3, fiche 89, Espagnol, - mitigaci%C3%B3n
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
El propósito de la mitigación es la reducción de los riesgos, es decir la atenuación de los daños potenciales, sobre la vida y los bienes. 2, fiche 89, Espagnol, - mitigaci%C3%B3n
Fiche 90 - données d’organisme interne 2014-05-12
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Government Contracts
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- construction contracts manager
1, fiche 90, Anglais, construction%20contracts%20manager
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
The job of a construction contracts manager is to handle building contracts, securing new developments and renovations on behalf of the client. They will typically work on either one large project or several smaller ones. 2, fiche 90, Anglais, - construction%20contracts%20manager
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Marchés publics
Fiche 90, La vedette principale, Français
- gestionnaire de contrats de construction
1, fiche 90, Français, gestionnaire%20de%20contrats%20de%20construction
correct, nom masculin et féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Proposer un gestionnaire de contrats de construction attestant d’au moins cinq années d’expérience dans des projets de construction de nature et d’importance comparables, et d’au moins trois années au titre de gestionnaire [...] 2, fiche 90, Français, - gestionnaire%20de%20contrats%20de%20construction
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2014-04-23
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Construction Materials
- Natural Construction Materials
- Man-Made Construction Materials
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- building material
1, fiche 91, Anglais, building%20material
correct, voir observation
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- construction material 2, fiche 91, Anglais, construction%20material
correct, voir observation
- material of construction 3, fiche 91, Anglais, material%20of%20construction
correct, voir observation
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A material used in construction (such as steel, concrete, brick, masonry, glass, wood, etc.) 4, fiche 91, Anglais, - building%20material
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
building material; construction material; material of construction : terms often used in the plural(materials). 5, fiche 91, Anglais, - building%20material
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- building materials
- construction materials
- materials of construction
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Matériaux de construction
- Matériaux de construction naturels
- Matériaux de construction artificiels
Fiche 91, La vedette principale, Français
- matériau de construction
1, fiche 91, Français, mat%C3%A9riau%20de%20construction
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Matière entrant dans la construction de bâtiments ou des voies de communication (par exemple : acier, béton, bois, plastique, terre, verre). 2, fiche 91, Français, - mat%C3%A9riau%20de%20construction
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
matériau de construction : terme habituellement utilisé au pluriel (matériaux). 3, fiche 91, Français, - mat%C3%A9riau%20de%20construction
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- matériau à bâtir
- matériaux de construction
- matériaux à bâtir
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Materiales de construcción
- Materiales de construcción naturales
- Materiales de construcción artificiales
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- material de construcción
1, fiche 91, Espagnol, material%20de%20construcci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Productos directos del suelo utilizados en construcción, abundantes y de bajo valor unitario. 2, fiche 91, Espagnol, - material%20de%20construcci%C3%B3n
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- materiales de construcción
Fiche 92 - données d’organisme interne 2014-03-31
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Real Estate
- Urban Planning
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- construction year
1, fiche 92, Anglais, construction%20year
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
The year of the original construction for the buildings on site [and] if applicable, the years of any major additions to the building. 1, fiche 92, Anglais, - construction%20year
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Immobilier
- Aménagement urbain
Fiche 92, La vedette principale, Français
- année de construction
1, fiche 92, Français, ann%C3%A9e%20de%20construction
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
[...] année de la construction de l'immeuble sur l'emplacement et des années au cours desquelles des ajouts importants ont été apportés aux immeubles. 1, fiche 92, Français, - ann%C3%A9e%20de%20construction
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2013-12-03
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Training of Personnel
- Military Administration
- Construction
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Helmets to Hardhats Canada
1, fiche 93, Anglais, Helmets%20to%20Hardhats%20Canada
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
- H2H 1, fiche 93, Anglais, H2H
correct
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Helmets to Hardhats Canada(H2H)... is designed to provide an opportunity in Canada for anyone who has served(or is currently serving and looking to transition to a civilian career) in either the Regular or Reserve Force components of the Canadian Forces. The program offers the required apprenticeship training to achieve journey person status in any of the applicable trades within the building and construction industry. 1, fiche 93, Anglais, - Helmets%20to%20Hardhats%20Canada
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Perfectionnement et formation du personnel
- Administration militaire
- Construction
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Du régiment aux bâtiments
1, fiche 93, Français, Du%20r%C3%A9giment%20aux%20b%C3%A2timents
correct
Fiche 93, Les abréviations, Français
- DRB 1, fiche 93, Français, DRB
correct
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Le programme Du régiment aux bâtiments (DRB) [...] propose des emplois au Canada pour toutes les personnes ayant fait leur service (ou qui font leur service et qui désirent une carrière au civil) soit des forces régulières, soit de la réserve des Forces canadiennes. Le programme offre la formation nécessaire pour obtenir le statut de compagnon d'apprentissage dans les métiers de l'industrie de la construction inclus dans le programme. 1, fiche 93, Français, - Du%20r%C3%A9giment%20aux%20b%C3%A2timents
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2013-10-09
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Architectural Design
- Engineering
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- conceptual phase
1, fiche 94, Anglais, conceptual%20phase
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- concept development stage 2, fiche 94, Anglais, concept%20development%20stage
correct
- concept definition stage 2, fiche 94, Anglais, concept%20definition%20stage
correct
- creative phase 3, fiche 94, Anglais, creative%20phase
correct
- schematic design phase 4, fiche 94, Anglais, schematic%20design%20phase
correct, voir observation
- schematic design stage 5, fiche 94, Anglais, schematic%20design%20stage
correct, voir observation
- schematic phase 5, fiche 94, Anglais, schematic%20phase
correct, voir observation
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
The basic traditional design procedure is executed in several stages. In the first stage, the architect develops a program, or list of the client's requirements. In the second stage, or conceptual phase, the architect translates requirements into spaces, relates the spaces and makes sketches, called schematics, to illustrate the concepts. When sufficient information is obtained on the size and general construction of the building, a rough estimate is made of construction cost. If this cost does not exceed the cost budgeted by the client for construction, the next stage, design development, proceeds. 5, fiche 94, Anglais, - conceptual%20phase
Record number: 94, Textual support number: 2 CONT
Design ... is carried out in five stages ...: Feasibility ...; Concept Definition to examine possible design concepts and define preferred choices; Preliminary Design to develop the design ...; Detailed Design ...; Final Design ... 2, fiche 94, Anglais, - conceptual%20phase
Record number: 94, Textual support number: 3 CONT
The creative phase of the projet is when all ideas are good, none bad. 3, fiche 94, Anglais, - conceptual%20phase
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
See also record for "conceptual design." 4, fiche 94, Anglais, - conceptual%20phase
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Conception architecturale
- Ingénierie
Fiche 94, La vedette principale, Français
- phase de conception
1, fiche 94, Français, phase%20de%20conception
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- phase de la conception 2, fiche 94, Français, phase%20de%20la%20conception
correct, nom féminin
- phase conceptuelle 3, fiche 94, Français, phase%20conceptuelle
correct, nom féminin
- stade de la conception 4, fiche 94, Français, stade%20de%20la%20conception
correct, nom masculin
- stade de l'étude-conception 5, fiche 94, Français, stade%20de%20l%27%C3%A9tude%2Dconception
correct, nom masculin
- phase de création 6, fiche 94, Français, phase%20de%20cr%C3%A9ation
correct, nom féminin
- étape de création 6, fiche 94, Français, %C3%A9tape%20de%20cr%C3%A9ation
correct, nom féminin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Programmation et conception sont deux phases distinctes [...] La conception est la production d'une solution au problème architectural posé par le programme. Elle [...] aboutit à l'établissement du dossier de conception. [...] L'établissement du dossier préliminaire de conception comprend deux phases : i) La préparation des esquisses [...] ii) La préparation du dossier préliminaire de conception proprement dit; cette phase correspond au développement de l'esquisse retenue, et comprend : les dessins préliminaires [...] le mémoire explicatif [...] le devis sommaire [...] l'estimation préliminaire. 1, fiche 94, Français, - phase%20de%20conception
Record number: 94, Textual support number: 2 CONT
Influence [de l'informatique] sur le dessin au stade de l'étude-conception. [...] Le calcul électronique apporte une aide précieuse à l'ingénieur, par sa célérité, sa rigueur et la possibilité qu'il donne de «balayer» les diverses solutions d'un problème. Les moyens de l'informatique permettent [...] de cerner avec précision la solution optimale. 5, fiche 94, Français, - phase%20de%20conception
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- stade de l'étude conception
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2013-08-02
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Official Documents
- Construction
- Urban Studies
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- building permit data sheet
1, fiche 95, Anglais, building%20permit%20data%20sheet
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
A building permit is a license which grants legal permission to start construction of a building project. 2, fiche 95, Anglais, - building%20permit%20data%20sheet
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Documents officiels
- Construction
- Urbanisme
Fiche 95, La vedette principale, Français
- relevé de données sur les permis de construire
1, fiche 95, Français, relev%C3%A9%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20permis%20de%20construire
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- relevé de données sur les permis de construction 2, fiche 95, Français, relev%C3%A9%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20permis%20de%20construction
correct, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Le permis de construire ou permis de construction est un document officiel qui autorise la construction ou la rénovation d'un bâtiment à usage d'habitation, industriel ou autre. 3, fiche 95, Français, - relev%C3%A9%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20permis%20de%20construire
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2013-04-08
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Construction Methods
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- substantial completion of construction
1, fiche 96, Anglais, substantial%20completion%20of%20construction
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
The point at which work on the building project is sufficiently complete in accordance with all construction contract documents... 1, fiche 96, Anglais, - substantial%20completion%20of%20construction
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
substantial completion of construction: term and definition used in the context of the Leadership in Energy and Environmental Design (LEED) program. 2, fiche 96, Anglais, - substantial%20completion%20of%20construction
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Procédés de construction
Fiche 96, La vedette principale, Français
- achèvement substantiel de la construction
1, fiche 96, Français, ach%C3%A8vement%20substantiel%20de%20la%20construction
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Moment où les travaux de construction de l’ouvrage sont suffisamment achevés pour en permettre la réception, conformément aux documents contractuels [...] 1, fiche 96, Français, - ach%C3%A8vement%20substantiel%20de%20la%20construction
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
achèvement substantiel de la construction : terme et définition utilisés dans le contexte du programme LEED (Leadership in Energy and Environmental Design). 2, fiche 96, Français, - ach%C3%A8vement%20substantiel%20de%20la%20construction
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2013-02-26
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Thermal Insulation
- Walls and Partitions
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- air space
1, fiche 97, Anglais, air%20space
correct, uniformisé
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- airspace 2, fiche 97, Anglais, airspace
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
An enclosed space containing air in a wall for thermal insulation. 3, fiche 97, Anglais, - air%20space
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Airspaces often are used for insulation purposes in building construction. For example, walls are built with one or more airspaces within to improve overall thermal resistance. Also, window sash is available with one or more airspaces between two or more sheets of glass. 2, fiche 97, Anglais, - air%20space
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
air space: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 97, Anglais, - air%20space
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Isolation thermique
- Murs et cloisons
Fiche 97, La vedette principale, Français
- lame d'air
1, fiche 97, Français, lame%20d%27air
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- matelas d'air 2, fiche 97, Français, matelas%20d%27air
correct, nom masculin
- vide d'air 3, fiche 97, Français, vide%20d%27air
correct, nom masculin, uniformisé
- couche d'air 4, fiche 97, Français, couche%20d%27air
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
[...] espace libre de quelques cm entre deux parois parallèles. 5, fiche 97, Français, - lame%20d%27air
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
On entend par murs creux [...] des murs constitués par deux parois séparées par un vide d'air. [...] le vide d'air a pour effet de donner un meilleur coefficient d'isolation thermique du mur. 6, fiche 97, Français, - lame%20d%27air
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec le terme «vide de construction» (en anglais «concealed space»). 7, fiche 97, Français, - lame%20d%27air
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
lame d'air; vide d'air; couche d'air : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques du Nouveau-Brunswick. 8, fiche 97, Français, - lame%20d%27air
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Aislamiento térmico
- Paredes y mamparas
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- vacío de aire
1, fiche 97, Espagnol, vac%C3%ADo%20de%20aire
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2012-12-03
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- ventilation operation
1, fiche 98, Anglais, ventilation%20operation
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Ventilation operations can eliminate or minimize the hazards from the modern thermal layer and flashover. However, ventilation operations are often conducted within or on top of buildings, which immediately should raise a concern when these operations must be applied to modern building construction that is continuing to offer less time before collapse when it is exposed to heat and/or fire. 2, fiche 98, Anglais, - ventilation%20operation
Record number: 98, Textual support number: 2 CONT
... various roof ventilation operations such as opening skylights, penthouse doors, and scuttle covers, and ... cutting ventilation openings ... 2, fiche 98, Anglais, - ventilation%20operation
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- opération de ventilation
1, fiche 98, Français, op%C3%A9ration%20de%20ventilation
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2012-11-14
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Diplomacy
- Architectural Design
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- open area
1, fiche 99, Anglais, open%20area
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Construction of a chancellery in Algeria. The Open Area is that part of the building which is operated with a minimum of control and shall house those activities which attract most visitors to the premises(e. g. commercial, consular and immigration activities, administration, library, etc.) 2, fiche 99, Anglais, - open%20area
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Diplomatie
- Conception architecturale
Fiche 99, La vedette principale, Français
- secteur à accès libre
1, fiche 99, Français, secteur%20%C3%A0%20acc%C3%A8s%20libre
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Bien que les passeports soient bien protégés, ils sont traités dans le secteur à accès libre de la Section consulaire. 1, fiche 99, Français, - secteur%20%C3%A0%20acc%C3%A8s%20libre
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2012-10-29
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Construction Site Organization
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- site facilities
1, fiche 100, Anglais, site%20facilities
correct, pluriel
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- temporary facilities 2, fiche 100, Anglais, temporary%20facilities
correct, pluriel
- plant 3, fiche 100, Anglais, plant
correct, nom
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
In the context of building contracts, plant includes all the items which are to be used for the purpose of the construction of the works but which will not form part of the permanent structure on completion. Plant may be unfixed(for example, tools and light machinery)-in which case the contractor remains, vis-a-vis the employer, the owner throughout. Alternatively plant may be temporarily affixed to the land or the building(for example, scaffolding, formwork, site huts)-in which case, and in the absence of express provisions in the contract, it is uncertain, having regard to the law of ownership, to whom the property belongs during the period of affixation. 3, fiche 100, Anglais, - site%20facilities
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
site facilities; temporary facilities: terms approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 4, fiche 100, Anglais, - site%20facilities
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Organisation des chantiers
Fiche 100, La vedette principale, Français
- installations de chantier
1, fiche 100, Français, installations%20de%20chantier
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Les installations de chantier comprennent toutes les constructions auxiliaires et les machines nécessaires à l'exécution d'un ouvrage. On y trouve, par exemple : les voies d'accès et les chemins; les clôtures et les signalisations; les baraques et ateliers; les installations et parcs de stockage; les installations nécessaires à la fabrication du béton; les installations utiles au transport et au levage sur le chantier; les installations pour la production d'air comprimé, la ventilation, le pompage; les raccordements aux services publics, eau, électricité, eaux usées, téléphone; les échafaudages; les éléments de coffrage métallique, etc. D'autre part, on peut également considérer comme entrant dans les installations de chantier, le parc des engins mobiles utilisés pour la construction, soit : les camions, les dumpers, les rouleaux compresseurs, les pelles mécaniques, etc. 2, fiche 100, Français, - installations%20de%20chantier
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
installations de chantier : terme approuvé par le comité chargé par le Centre international GP d'étudier les termes de la gestion des grands projets. 3, fiche 100, Français, - installations%20de%20chantier
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Equipos de construcción
- Organización de las obras
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- instalaciones de la obra
1, fiche 100, Espagnol, instalaciones%20de%20la%20obra
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :