TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONFERENCING SERVICE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-11-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Conferences and Colloquia: Organization
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canada Conferencing Service
1, fiche 1, Anglais, Canada%20Conferencing%20Service
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CCS 1, fiche 1, Anglais, CCS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Government Teleconferencing Service 2, fiche 1, Anglais, Government%20Teleconferencing%20Service
ancienne désignation, correct
- GTS 3, fiche 1, Anglais, GTS
ancienne désignation, correct
- GTS 3, fiche 1, Anglais, GTS
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Canada Conferencing Service(CCS) uses a collaboration technology called Cisco Webex that allows users to meet with anyone, anywhere, and on any device(desktops, smartphones, traditional or mobile phones, and other devices which use standards-based browser technology). It can also be used for audio-only calls(such as a traditional teleconference), videoconference, or web conference. 1, fiche 1, Anglais, - Canada%20Conferencing%20Service
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The Government Teleconferencing Service(GTS) closed down on November 30, 2020, and it was replaced by the Canada Conferencing Service(CCS) run by Shared Services Canada. 4, fiche 1, Anglais, - Canada%20Conferencing%20Service
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Organisation de congrès et de conférences
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Service de conférence du Canada
1, fiche 1, Français, Service%20de%20conf%C3%A9rence%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SCC 1, fiche 1, Français, SCC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Service gouvernemental de téléconférence 2, fiche 1, Français, Service%20gouvernemental%20de%20t%C3%A9l%C3%A9conf%C3%A9rence
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SGT 3, fiche 1, Français, SGT
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SGT 3, fiche 1, Français, SGT
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Service de conférence du Canada utilise une technologie de collaboration appelée Cisco Webex qui permet aux utilisateurs de rencontrer n'importe qui, n'importe où et sur n'importe quel appareil (ordinateurs de bureau, téléphones intelligents, téléphones traditionnels ou mobiles, et autres appareils qui utilisent une technologie de navigation fondée sur des normes). Elle peut également être utilisée pour effectuer des appels audio seulement (comme une téléconférence traditionnelle), une vidéoconférence ou une conférence Web. 4, fiche 1, Français, - Service%20de%20conf%C3%A9rence%20du%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le Service gouvernemental de téléconférence (SGT) a fermé ses portes le 30 novembre 2020. Il a été remplacé par le Service de conférence du Canada (SCC), géré par Services partagés Canada. 5, fiche 1, Français, - Service%20de%20conf%C3%A9rence%20du%20Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-10-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- conferencing service
1, fiche 2, Anglais, conferencing%20service
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
conferencing service : term officially approved by Bell Canada. 2, fiche 2, Anglais, - conferencing%20service
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 2, La vedette principale, Français
- service de conférence
1, fiche 2, Français, service%20de%20conf%C3%A9rence
nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Système SL-1, un système de commutation téléphonique privé. 2, fiche 2, Français, - service%20de%20conf%C3%A9rence
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
service de conférence : terme uniformisé par Bell Canada. 2, fiche 2, Français, - service%20de%20conf%C3%A9rence
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-05-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telephone Services
- Video Technology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- multipoint bridge service
1, fiche 3, Anglais, multipoint%20bridge%20service
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- multipoint bridging service 2, fiche 3, Anglais, multipoint%20bridging%20service
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
ACT Videoconferencing's ActionView multipoint bridging service includes reservations and scheduling tools, conference support and the option to request video conferencing features such as : continuous presence; audio add on; conference warning tones; multiple data rates; T. 120 data conferencing. 2, fiche 3, Anglais, - multipoint%20bridge%20service
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Services téléphoniques
- Vidéotechnique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- service de pont multipoint
1, fiche 3, Français, service%20de%20pont%20multipoint
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- service de pontage multipoint 2, fiche 3, Français, service%20de%20pontage%20multipoint
proposition, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le MBone est une infrastructure qui permet de diffuser des informations (vidéo, audio et données) à des groupes d’abonnés tout en optimisant la bande passante des réseaux. Il est donc inutile d’utiliser un service de pont multipoint. 1, fiche 3, Français, - service%20de%20pont%20multipoint
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-11-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Office Automation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- electronic mail service
1, fiche 4, Anglais, electronic%20mail%20service
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Includes telex access, full word processing and text editing, spelling checks, file storage and retrieval, diary service, conferencing, notice-board, forms processing and radio paging. 2, fiche 4, Anglais, - electronic%20mail%20service
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Bureautique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- service de courrier électronique
1, fiche 4, Français, service%20de%20courrier%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Ofimática
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- servicio de correo electrónico
1, fiche 4, Espagnol, servicio%20de%20correo%20electr%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :