TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONTRIBUTION FACTOR [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-03-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- whole wet weight
1, fiche 1, Anglais, whole%20wet%20weight
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- wet body weight 2, fiche 1, Anglais, wet%20body%20weight
correct
- wet weight 3, fiche 1, Anglais, wet%20weight
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Because mussels can trap water within their valves and were weighed whole, a correction factor was applied to remove contribution of water to the measurements. This was done by relating wet soft tissue weight to whole mussel weight... the linear relationship between whole wet weight and tissue weight..., the number of individuals consumed, and the average weight of individuals given to calculate flesh consumption [was then used]. 4, fiche 1, Anglais, - whole%20wet%20weight
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poids corporel humide
1, fiche 1, Français, poids%20corporel%20humide
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- poids humide 2, fiche 1, Français, poids%20humide
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- eddy diffusion term
1, fiche 2, Anglais, eddy%20diffusion%20term
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- axial eddy diffusion 2, fiche 2, Anglais, axial%20eddy%20diffusion
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A factor] represented by a term in the van Deemter equation. It is the contribution to plate height that is due to molecules traveling along paths through the column and it depends on the particle size and geometry of the packing. 2, fiche 2, Anglais, - eddy%20diffusion%20term
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Eddy diffusion broadens the band when passing through the column and detected in the chromatography. This is due to the molecules of the sample traveling through the column along many different paths of different lengths. The shortest path is the front of the band and the longest path is located in the back of the band. This can be corrected if the band is broad and the column support is of small size and uniform. This effect may be described by the van Deemter equation . H=A+(B/u)+Cu. Where M is the flow rate, A is the eddy diffusion term, B/u is the longitudinal diffusion term and Cu is the mass-transfer rate term. The eddy diffusion is independent of the flow-rate and only is concerned by how the column was packed. 1, fiche 2, Anglais, - eddy%20diffusion%20term
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- diffusion turbulente
1, fiche 2, Français, diffusion%20turbulente
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2006-01-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- weight
1, fiche 3, Anglais, weight
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
in positional notation, factor by which the value represented by a digit in a digit place is multiplied to obtain its additive contribution in the representation of a number 1, fiche 3, Anglais, - weight
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
weight: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 3, Anglais, - weight
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- poids
1, fiche 3, Français, poids
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
dans une numération pondérée, coefficient par lequel il y a lieu de multiplier la valeur représentée par le chiffre qui occupe le rang d'un chiffre pour obtenir la valeur additive à lui attribuer dans la représentation d'un nombre 1, fiche 3, Français, - poids
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
poids : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 3, Français, - poids
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-04-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- premium payable in arrears
1, fiche 4, Anglais, premium%20payable%20in%20arrears
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Different specifications for permanent health insurance, such as waiting period, an escalating factor, duration of payment for temporary disability benefits, conversion option and an employer contribution waiver, should also correspond. Some companies insist that premiums are payable in advance, which is not comparable with premiums payable in arrears. 1, fiche 4, Anglais, - premium%20payable%20in%20arrears
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 4, La vedette principale, Français
- prime à terme échu
1, fiche 4, Français, prime%20%C3%A0%20terme%20%C3%A9chu
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Prime payable à la fin de la période d'assurance à laquelle elle se rapporte. 1, fiche 4, Français, - prime%20%C3%A0%20terme%20%C3%A9chu
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
prime à terme échu : terme normalisé par l'AFNOR. Extrait de la norme NF-K40-001, reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 2, fiche 4, Français, - prime%20%C3%A0%20terme%20%C3%A9chu
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-09-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- weight
1, fiche 5, Anglais, weight
correct, nom, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
In a positional system, the factor by which the value represented by a character in a digit place is multiplied to obtain its additive contribution in the representation of a number. 2, fiche 5, Anglais, - weight
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
weight: term standardized by CSA and ISO. 3, fiche 5, Anglais, - weight
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- poids
1, fiche 5, Français, poids
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dans une numération pondérée, coefficient par lequel il y a lieu de multiplier la valeur représentée par le caractère qui occupe le rang d'un chiffre pour obtenir la valeur additive à lui attribuer dans la représentation d'un nombre. 2, fiche 5, Français, - poids
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
poids : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, fiche 5, Français, - poids
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- peso
1, fiche 5, Espagnol, peso
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
En la representación posicional de un número es la contribución (generalmente aditiva) al valor del mismo, de cada uno de los dígitos que lo componen, de acuerdo con el lugar que ocupa. 2, fiche 5, Espagnol, - peso
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :